{"id":12,"date":"2004-04-05T01:21:17","date_gmt":"2004-04-05T01:21:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/?p=12"},"modified":"2009-04-03T17:15:41","modified_gmt":"2009-04-03T17:15:41","slug":"jtreder-socjolingkaszpl","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/?p=12","title":{"rendered":"J. Treder: Sytuacja socjolingwistyczna kaszubszczyzny"},"content":{"rendered":"<h2>Jerzy Treder<\/h2>\n<h1>Sytuacja socjolingwistyczna kaszubszczyzny<\/h1>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Osadnictwo\">Geografia; zasi\u0119g osadnictwa<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Demografia\">Demografia; ludno\u015b\u0107<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Dzieje\">Dzieje<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Charakterystyka\">Charakterystyka ekonomiczna, kulturalna i religijna<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Kultura\">Kultura, o\u015bwiata i nauka<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Foklor\">Folklor literacki<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Kultmat\">Kultura materialna<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Religia\">Religia<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Statystyka\">Statystyka etniczno-j\u0119zykowa<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Sytuacja\">Sytuacja socjolingwistyczna<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Polityka\">Polityka j\u0119zykowa<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Szko\u0142a\">Szko\u0142a<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Ko\u015bci\u00f3\u0142\">Ko\u015bci\u00f3\u0142 katolicki<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Pi\u015bmiennictwo\">Pi\u015bmiennictwo<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Kaszubszczyzna\">Kaszubszczyzna literacka<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#T\u0142umaczenia\">T\u0142umaczenia<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Normatywizacja\">Normatywizacja j\u0119zyka literackiego<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Ortografia\">Ortografia<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#\u015arodki\">\u015arodki masowego przekazu<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Telewizja\">Telewizja i radio<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Zespo\u0142y\">Zespo\u0142y<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#System\">System j\u0119zykowy<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Ewolucja\">Ewolucja i literatura<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Bibliografie\">Bibliografie dotycz\u0105ce<br \/>\nbada\u0144 kaszubszczyzny m\u00f3wionej<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Literatura\">Wybrana  literatura<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/12\/26\/#Uwagi\">Uwagi<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1. <a name=Osadnictwo><b>Geografia; zasi\u0119g osadnictwa<\/b><\/a>.<br \/>\nKaszubi zamieszkuj\u0105 niewielki zwarty obszar<br \/>\n(etniczny) historycznego Pomorza Gda\u0144skiego (dzi\u015b w woj. pomorskim) na zach\u00f3d<br \/>\nod uj\u015bcia Wis\u0142y do Ba\u0142tyku. Wis\u0142a stanowi granic\u0119 wschodni\u0105, zachodni\u0105 uj\u015bcie<br \/>\nPia\u015bnicy do Ba\u0142tyku, po\u0142udniow\u0105 Brda (linia Czersk \u2013 Swornegacie), p\u00f3\u0142nocn\u0105<br \/>\nBa\u0142tyk i p\u0142w. Hel. Nieco Kaszub\u00f3w osiad\u0142o po 1945 r. na wsch. i zach. na<br \/>\nziemiach odzyskanych od Niemiec, w okolicach Bytowa, Miastka i L\u0119borka. Nowe<br \/>\nbadania ankietowe socjolog\u00f3w (Latoszek 1990) i geograf\u00f3w (Mordawski) wykazuj\u0105<br \/>\ndu\u017c\u0105 zbie\u017cno\u015b\u0107 rozprzestrzenienia Kaszub\u00f3w z zasi\u0119giem w\u0142a\u015bciwo\u015bci mowy kaszubskiej<br \/>\n(jak w <i>Atlasie j\u0119zykowym kaszubszczyzny<\/i>), zw\u0142aszcza tzw. kaszubienia,<br \/>\ntj. zmiany <i>\u015b<\/i>, <i>\u017a<\/i>, <i>\u0107<\/i>, <i>d\u017a<\/i> na <i>s<\/i>, <i>z<\/i>, <i>c<\/i>,<i><br \/>\ndz<\/i>, np. <i>sedzec<\/i> (pol. <i>siedzie\u0107<\/i>); wi\u0119ksza ekspansja nast\u0105pi\u0142a w<br \/>\nL\u0119borskiem i Bytowskiem.<\/p>\n<p>Aktualny zasi\u0119g osadnictwa kaszubskiego nie<br \/>\npokrywa si\u0119 z historycznym zasi\u0119giem osadnictwa autochtonicznego, lecz stanowi<br \/>\ndzi\u015b ledwie wschodni skrawek wi\u0119kszego (w w. XII-XIII po Pars\u0119t\u0119 i Ko\u0142obrzeg)<br \/>\nterytorium Pomorza, kt\u00f3re od wiek\u00f3w ulega\u0142o stopniowej germanizacji<br \/>\n(Popowska-Taborska 1980; Borzyszkowski 1999).<\/p>\n<p><a name=Demografia><b>Demografia<\/b>;<b> ludno\u015b\u0107<\/b><\/a>. Liczb\u0119 Kaszub\u00f3w okre\u015bla si\u0119<br \/>\nna ok. 330 tys.; ponadto wymienia si\u0119 te\u017c liczb\u0119 ok. 185 tys. tzw. p\u00f3\u0142-Kaszub\u00f3w<br \/>\n(ma\u0142\u017ce\u0144stwa mieszane) (Latoszek 1990). Badania J. Mordawskiego m\u00f3wi\u0105 o 368 tys.<br \/>\nKaszub\u00f3w i 119 tys. p\u00f3\u0142-Kaszub\u00f3w. <\/p>\n<p>Najwi\u0119cej ich zamieszkuje obszar etniczny,<br \/>\ngdzie na wsi stanowi\u0105 do 90% ludno\u015bci wsi, na obrze\u017cach za\u015b i w aglomeracji<br \/>\nGda\u0144sk-Gdynia-Sopot ok. 15%, a wi\u0119c z silnym zmieszaniem z innymi grupami<br \/>\netnicznymi (np. Borowiacy, Kociewiacy, Po\u00adlacy, przybysze ze wschodu). Wi\u0119kszo\u015b\u0107<br \/>\nzamieszkuje miasta, zw\u0142aszcza stare, jak Puck, Wejherowo, Kartuzy, cz\u0119\u015bciowo<br \/>\nKo\u015bcierzyna, a tak\u017ce m\u0142ode, z dawnych wsi: Brusy, Jastarnia, W\u0142adys\u0142awowo,<br \/>\nReda, Rumia, \u017bukowo. W Bytowie, Chojnicach, Czersku, Helu i L\u0119borku mieszkaj\u0105<br \/>\nKaszubi z migracji po 1945 r. Na ca\u0142ym obszarze mieszkaj\u0105 przybysze z innych<br \/>\nstron Polski, a \u0142\u0105cznie zamieszkuje go aktualnie ok. 1,5 mln os\u00f3b, w tym ok.<br \/>\n80% w 14 miastach (zob. p. 4.). <\/p>\n<p>Problem liczebno\u015bci Kaszub\u00f3w \u017cywy by\u0142 ju\u017c w<br \/>\npo\u0142. XIX w., kiedy A. Hilferding wymieni\u0142 liczb\u0119 200 tys. (zob.); ta liczba<br \/>\nzwykle podawana by\u0142a w encyklopediach po 1945 r. Kontrowersje budzi\u0142y i budz\u0105<br \/>\nliczby podane w k. XIX w. przez S. Ramu\u0142ta (zob.)<\/p>\n<p>Kaszubi migrowali (\u0142\u0105cznie ok. 130 tys.) \u2013<br \/>\nnajwi\u0119cej z pd. Kaszub i bardziej masowo od k. XIX w. \u2013 do Niemiec, Kanady i<br \/>\nUSA, gdzie najwi\u0119ksze ich skupiska, nadto do Brazylii, Australii i Nowej<br \/>\nZelandii, a tak\u017ce, oczywi\u015bcie, na etnicznie pokrewne ziemie s\u0105siednie pa\u0144stwa<br \/>\npolskiego, np. Kociewie, Bory, Krajn\u0119, Powi\u015ble. Po 1945 r. do Niemiec<br \/>\nwyemigrowali (j\u0119zykowo) zniemczeni S\u0142owi\u0144cy znad jez. Gardno i \u0141ebsko czy<br \/>\nKaszubi z okolic Gniewina i Bytowa (Bolduan, Rybicki).<\/p>\n<p>2. <a name=Dzieje><b>Dzieje<\/b><\/a>. Kaszuby<br \/>\nod po\u0142. X w. dzieli\u0142y losy zwi\u0105zanego z Polsk\u0105 Pomorza Wschodniego,<br \/>\nposiadaj\u0105cego du\u017c\u0105 samodzielno\u015b\u0107, zw\u0142aszcza w po\u0142. XI w. i w okresie rozbicia<br \/>\ndzielnicowego (po r. 1138); w 2. po\u0142. XII w. Pomorze Wsch. by\u0142o dzielnic\u0105 z<br \/>\nw\u0142asn\u0105 dynasti\u0105. Uk\u0142ad w K\u0119pnie (1282) mocniej zwi\u0105za\u0142 j\u0105 z reszt\u0105 ziem<br \/>\npolskich. Pomorze w latach 1309-1454 pozostawa\u0142o pod w\u0142adz\u0105 Zakonu Krzy\u017cackiego,<br \/>\npo czym nast\u0105pi\u0142a jego inkorporacja do Polski, a po pokoju toru\u0144skim (1466)<br \/>\nwr\u00f3ci\u0142o do Kr\u00f3lestwa Polskiego. Graniczne ziemie bytowska i l\u0119borska w latach<br \/>\n1455-1637 stanowi\u0142y lenno Polski w posiadaniu ksi\u0105\u017c\u0105t zachodniopomorskich, a w<br \/>\nl. 1657-1772 Brandenburgii. Po I rozbiorze Polski (1772) Kaszuby znalaz\u0142y si\u0119 w<br \/>\nzaborze pruskim. W 1918 r. wi\u0119kszo\u015b\u0107 teren\u00f3w kaszubskich wr\u00f3ci\u0142a do Polski. W<br \/>\nlatach 1939-45 pod okupacj\u0105 hitlerowsk\u0105, a od 1945 r. ca\u0142e Kaszuby \u2013 te\u017c dawne<br \/>\nziemie na zachodzie wraz ze s\u0142owi\u0144skimi \u2013 ponownie znalaz\u0142y si\u0119 w granicach<br \/>\nPolski.<\/p>\n<p>2.1. Kaszubi jako ostatnie nadba\u0142tyckie plemi\u0119<br \/>\nzachodnios\u0142owia\u0144skie uratowa\u0142o swoj\u0105 wsp\u00f3lnot\u0119 kulturow\u0105 i etniczn\u0105 w \u015bcis\u0142ej<br \/>\n\u0142\u0105czno\u015bci z og\u00f3lnopolsk\u0105 wsp\u00f3lnot\u0105 polityczn\u0105 i narodow\u0105. Historia Kaszub\u00f3w to<br \/>\ndzi\u015b przede wszystkim historia ich kultury i j\u0119zyka, ich obyczaju i tw\u00f3rczo\u015bci<br \/>\noraz skromnego wk\u0142adu w historii ca\u0142ej Polski i S\u0142owia\u0144szczyzny (Labuda).<br \/>\nNaturalna ewolucja ku wsp\u00f3lnocie politycznej (pa\u0144stwo) i etnicznej (nar\u00f3d)<br \/>\nza\u0142ama\u0142a si\u0119 na prze\u0142omie XIII i XIV w. (inwazja Krzy\u017cak\u00f3w). Kaszuby stanowi\u0142y<br \/>\npogranicze s\u0142owia\u0144sko-germa\u0144skie i by\u0142y od wczesnego \u015bredniowiecza przedmiotem<br \/>\nrywalizacji Polski z s\u0105siadami, co wywo\u0142a\u0142o tzw. spraw\u0119 kaszubska (Labuda).<br \/>\nWielowiekowe zwi\u0105zki z Polsk\u0105, a w XIX i XX w. obrona przed germanizacj\u0105<br \/>\nwzmacnia\u0142y poczucie wsp\u00f3lnoty etnicznej, regionalnej i j\u0119zykowej. Historia<br \/>\nKaszub t\u0142umaczy istot\u0119 statusu j\u0119zykowego kaszubszczyzny oraz pod\u0142o\u017ce<br \/>\nbilingwizmu czy dyglozji Kaszub\u00f3w (zob. 5.2.), t\u0142o kontakt\u00f3w z og\u00f3ln\u0105<br \/>\npolszczyzn\u0105 i niemczyzn\u0105.<\/p>\n<p>3. <a name=Charakterystyka><b>Charakterystyka<br \/>\nekonomiczna<\/b>, <b>kulturalna i religijna<\/b><\/a>. Kaszuby jako region nie<br \/>\nmia\u0142 i nie ma autonomii politycznej czy nadrz\u0119dnych w\u0142adz samorz\u0105dowych;<br \/>\nnajlepsze warunki do tego zaistnia\u0142y dopiero po reformie administracyjnej 1<br \/>\nstycznia 1999 r., np. w lutym 1999 r. powo\u0142ano Konwent Starost\u00f3w Kaszubskich.<br \/>\nMo\u017cna zauwa\u017cy\u0107, i\u017c w efekcie reformy granic biskupstw i diecezji (1992) Kaszubi<br \/>\npozostaj\u0105 zasadniczo w dw\u00f3ch diecezjach (pelpli\u0144skiej i gda\u0144skiej) w obr\u0119bie<br \/>\narchidiecezji gda\u0144skiej; przedtem przewa\u017cnie w diecezji che\u0142mi\u0144skiej z siedzib\u0105<br \/>\nw Pelplinie. Wymie\u0144my tu wybitnych Kaszub\u00f3w-cz\u0142onk\u00f3w Konferencji Episkopatu:<br \/>\nabp Henryk Muszy\u0144ski (Pozna\u0144), bp Jan Szlaga (Pelplin) i bp Marian \u015aliwi\u0144ski<br \/>\n(Elbl\u0105g), wsp\u00f3\u0142autorzy wa\u017cnego \u201es\u0142owa biskup\u00f3w\u201d z okazji zako\u0144czenia Kongresu<br \/>\nPomorskiego (1998). Kandydatem na o\u0142tarze jest bp Konstanty Dominik z<br \/>\nGnie\u017cd\u017cewa (1872-1942).<\/p>\n<p>3.1. Kaszuby nie by\u0142y i nie s\u0105 samodzieln\u0105<br \/>\njednostk\u0105 <b>administracyjn\u0105 i<\/b> <b>ekonomiczn\u0105<\/b>. Dzia\u0142alno\u015b\u0107 ekonomiczna<br \/>\nKaszub\u00f3w wynik\u0142a z uwarunkowa\u0144 naturalnych, a te umo\u017cliwiaj\u0105 rozw\u00f3j rolnictwa i<br \/>\nhodowli (ok. 40%), le\u015bnictwa i rybo\u0142\u00f3wstwa. Osady na p\u0142w. Hel mia\u0142y i maj\u0105<br \/>\ncharakter wy\u0142\u0105cznie rybacki: Hel, Jastarnia, Ku\u017anica, Cha\u0142upy, podobnie jak na<br \/>\nl\u0105dzie sta\u0142ym np. D\u0119bki, Karwia i Rewa, a w pasie przybrze\u017cnym rolniczo-rybackie<br \/>\nby\u0142y wsie: Os\u0142onino, Swarzewo, Ch\u0142apowo, Ostrowo. Rybacy morscy od po\u0142. XIX w.<br \/>\n\u0142\u0105czyli si\u0119 w maszoperie. Po 1945 r. istnia\u0142y przedsi\u0119biorstwa \u201eArka\u201d,<br \/>\n\u201eDalmor\u201d, \u201eSzkuner\u201d. Rybo\u0142\u00f3wstwo \u015br\u00f3dl\u0105dowe rozwija\u0142o si\u0119 tak\u017ce nad jez.<br \/>\nWdzydze i Radu\u0144skimi, dawniej tak\u017ce na jez. Gardno i \u0141ebsko. Oddaj\u0105 to przys\u0142.:<br \/>\n<i>Gb\u00f9r to m\u00f9r<\/i>. <i>Les\u00f4c\u00eb \u017c\u00ebj\u0105 z grz\u00ebb\u00f3w<\/i>, <i>a R\u00ebb\u00f4c\u00eb z r\u00ebb\u00f3w<\/i>.<br \/>\nDominowa\u0142y mniejsze gospodarstwa (gburstwa), maj\u0105tki nale\u017ca\u0142y do rzadko\u015bci.<br \/>\nBrak tu wielkiego przemys\u0142u, ale por. cementowni\u0119 w Wejherowie (od 1872),<br \/>\nfabryk\u0119 mebli w Go\u015bcicinie (k. XIX w.), fabryk\u0119 porcelany sto\u0142owej w \u0141ubianie<br \/>\npod Ko\u015bcierzyn\u0105 (1966-9). Cz\u0119\u015b\u0107 ludno\u015bci pracuje w przemy\u015ble stoczniowym i<br \/>\nwielkich portach Gda\u0144ska i Gdyni.<\/p>\n<p>3.2. <a name=Kultura><b>Kultura<\/b>, <b>o\u015bwiata<br \/>\ni nauka<\/b> <\/a>od 1918 r. zamyka(\u0142a) si\u0119 na Kaszubach w ramach jednolitych<br \/>\nog\u00f3lnopolskich struktur i instytucji, cho\u0107 zawsze istnia\u0142a tendencja do pewnej<br \/>\nw tym zakresie autonomii. Od niedawna (1989) w edukacji szkolnej pojawi\u0142y si\u0119<br \/>\nelementy regionalne. Specyfik\u0119 kaszubsk\u0105 sygnalizowa\u0107 dzi\u015b mog\u0105: istniej\u0105ce od<br \/>\n1991 r. Kaszubskie LO (Brusy), sporadyczna nauka j\u0119zyka kaszubskiego, np.<br \/>\nG\u0142odnica pod Lini\u0105, R\u0105b pod Przodkowem czy Zesp\u00f3\u0142 Szk\u00f3\u0142 Agroturyzmu w Somoninie<br \/>\n(zob. <i>Kaszubski w szkole<\/i>, \u201eNorda\u201d 8\/145 z 1998 r.), nieregularny i<br \/>\nfakultatywny lektorat kaszubski na UG, a tak\u017ce elementy wiedzy o regionie na<br \/>\nlekcjach historii, geografii, \u015bpiewu, biologii. Wi\u0119ksz\u0105 samodzielno\u015b\u0107 i<br \/>\nr\u00f3\u017cnorodno\u015b\u0107 umo\u017cliwi\u0105 zapewne inicjatywy zapocz\u0105tkowane <i>Regionalnymi<br \/>\nprogramami edukacyjnymi<\/i> (1998).<\/p>\n<p>W zachowaniu, my\u015bleniu i j\u0119zyku Kaszub\u00f3w<br \/>\nskostnia\u0142o wiele dawnych i odr\u0119bnych tre\u015bci i form (Treder), chocia\u017c cz\u0119\u015bciowo<br \/>\nstare wyobra\u017cenia, wierzenia, demony i obrz\u0119dy uleg\u0142y transformacji, np. pod<br \/>\nwp\u0142ywem chrze\u015bcija\u0144stwa, kultury polskiej i niemieckiej. Bariera j\u0119zykowa i<br \/>\ninne elementy etniczne wzmocnione katolicyzmem stanowi\u0142y zapor\u0119 przed wp\u0142ywami<br \/>\ncywilizacji niemieckiej i sprzyja\u0142y wewn\u0119trznej integracji, ale zarazem<br \/>\nizolacji od s\u0105siad\u00f3w.<\/p>\n<p>Bogata kultura kaszubska zosta\u0142a opisana,<br \/>\nm.in. przez F. Ceynow\u0119 w <i>Sk\u00f4rbie kasz\u00e9bskos\u0142ovjnskj\u00e8 m\u00f2w\u00e9<\/i> (1866-8), w<br \/>\npracach A. Hilferdinga, O. Kolberga, I. Gulgowskiego, B. Stelmachowskiej, A.<br \/>\nFischera, F. Lorentza, W. \u0141\u0119gi, B. Sychty, R. Kukiera czy wreszcie L.<br \/>\nBielawskiego. \u201ePomimo pewnych r\u00f3\u017cnic kultura kaszubska, o ile chodzi o zjawiska<br \/>\nodziedziczone, jest identyczna z polsk\u0105\u201d i \u201ezostali wi\u0119c Kaszubi, mimo<br \/>\nzewn\u0119trznego przyswojenia sobie zdobyczy kultury niemieckiej, wewn\u0119trznie tem,<br \/>\nczem byli od pocz\u0105tku: l&nbsp;u&nbsp;d&nbsp;e&nbsp;m<br \/>\n&nbsp;s&nbsp;\u0142&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;i&nbsp;a&nbsp;\u0144&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;i&nbsp;m\u201d<br \/>\n(Lorentz 1934). <\/p>\n<p>Funkcjonuje ona w kaszubskiej literaturze od<br \/>\nH. Derdowskiego przez A. Majkowskiego, F. S\u0119dzickiego, L. Roppla, A. Nagla,<br \/>\nzw\u0142aszcza w dramatach B. Sychty (np. <i>Hanka s\u00e3 \u017ceni<\/i>), obrazkach<br \/>\nscenicznych A. \u0141ajming (np. <i>Szczesce<\/i> i <i>Gdzie jest Balbina<\/i>?),<br \/>\nwidowiskach plenerowych P. Szefki, np. <i>Gwi\u017cd\u017ce<\/i>, <i>Wr\u00ebj\u00f4rze jid\u0105<\/i>.<br \/>\nUtrwalono tak szczeg\u00f3lnie du\u017co z kaszubskiego roku obrz\u0119dowego, np. <i>D\u00ebgus\u00eb<\/i>,<i><br \/>\nScynani\u00e9 kani<\/i>, <i>Szczodr\u00f4kj<\/i>, <i>Wil\u00e9j\u00f4 Now\u00e9ho Roku<\/i> (2 ostatnie<br \/>\nCeynowy z 1843 r.). <\/p>\n<p>Bogaty <a name=Foklor><b>folklor literacki<\/b><\/a><br \/>\n(ba\u015b\u0144, podanie, legenda, przys\u0142owie, zagadka) i muzyczny (pie\u015b\u0144, kol\u0119da,<br \/>\nprzy\u015bpiewki) utrwala\u0142o te\u017c kaszubskie czasopi\u015bmiennictwo, np. \u201eGryf\u201d (1908-12,<br \/>\n1921-2, 1931-4), \u201eZrzesz Kasz\u00ebbsk\u00f4\u201d (1933-9, 1945-7), \u201eKasz\u00ebb\u00eb\u201d (1957-63).<br \/>\nStrze\u017ce tego dorobku Muzeum Pi\u015bmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w<br \/>\nWejherowie (od 1968 r.), kultywuj\u0105 \u2013 w przetworzonej i \u201euszlachetnionej\u201d<br \/>\npostaci liczne amatorskie regionalne zespo\u0142y \u015bpiewacze i taneczne (zob. 6.6.),<br \/>\nkonkursy pie\u015bni, przegl\u0105dy teatralne i zespo\u0142\u00f3w kol\u0119dniczych, konkursy<br \/>\nrecytatorskie czy gaw\u0119dziarskie (zob. 6.3.) itp.<\/p>\n<p><a name=Kultmat><b>Kultur\u0119 materialn\u0105<\/b> <\/a>Kaszub eksponuj\u0105 dzi\u015b: Kaszubski Park<br \/>\nEtnograficzny we Wdzydzach (od 1970 r., ale skansen ju\u017c w 1906 r.), Muzeum<br \/>\nKaszubskie w Kartuzach (od 1947 r.), Muzeum Ziemi Puckiej i skansen w Nadolu,<br \/>\nMuzeum Rybackie w Helu, skansen w Klukach Smo\u0142dzi\u0144skich, Muzeum Ziemi<br \/>\nZaborskiej w Wielu. \u017by\u0142a i \u017cyje ona w tradycyjnym budownictwie i sztuce<br \/>\nludowej, jak garncarstwo (np. Neclowie w Chmielnie), plecionkarstwo (np. Helena<br \/>\nKnut we Wdzydzach), rogarstwo (np. Leon Bizewski w Gnie\u017cd\u017cewie, J\u00f3zef Roszman),<br \/>\nhaft (wiele hafciarek \u2013 i hafciarzy \u2013 szko\u0142y puckiej, wejherowskiej, \u017cukowskiej<br \/>\nitd.), malowanie na szkle (np. Basmanki z Gnie\u017cd\u017cewa: matka i 4 c\u00f3rki), obr\u00f3bka<br \/>\nbursztynu (np. Tadeusz Drewa w Kartuzach) i najliczniej rze\u017aba, np. Leon Golla<br \/>\nz W\u0142adys\u0142awowa, Henryk Hewelt z R\u0119bu, Izajasz Rzepa z Redy, J\u00f3zef Che\u0142mo\u0144ski,<br \/>\nFranciszek Sychowski, Adam Zwolakiewicz. Kultura materialna i duchowa<br \/>\nwspomaga\u0142a trwanie grupy etnicznej i odwrotnie, a wzgl\u0119dna izolacja u\u0142atwia\u0142a<br \/>\nzachowanie. Wa\u017cne s\u0105 dla edukacji w tym zakresie coroczne Konkursy Ludowe<br \/>\nTalenty (od 1972 r.).<\/p>\n<p>3.3. Kaszubi s\u0105 bardzo <a name=Religia><b>religijni<\/b><\/a><br \/>\ni tradycyjnie przywi\u0105zani do wyznania rzymskokatolickiego. Post\u0119puj\u0105ca od<br \/>\nzachodu germanizacja \u2013 np. S\u0142owi\u0144c\u00f3w i Kabatk\u00f3w \u2013 wi\u0105za\u0142a si\u0119 z protestantyzmem<br \/>\n(od 1517 r., czyli od pocz\u0105tk\u00f3w reformacji). Szczeg\u00f3ln\u0105 czci\u0105 otaczaj\u0105 Matk\u0119<br \/>\nBoska, zw\u0142aszcza w sanktuariach w Sianowie (pod Kartuzami) i Swarzewie (nad<br \/>\nZatok\u0105 Puck\u0105). Starymi o\u015brodkami kultowymi by\u0142y klasztory cysters\u00f3w w Oliwie<br \/>\n(tu nekropolia ksi\u0105\u017c\u0105t pomorskich) i cysterek, potem benedyktynek w \u017barnowcu<br \/>\n(1219), norbertanek w \u017bukowie (1209) i kartuz\u00f3w  w Kartuzach. Miasto Wejherowo<br \/>\ns\u0142ynie z klasztoru oo. Reformat\u00f3w i XVII-wiecznej Kalwarii (25 kaplic); m\u0142odsza<br \/>\nkalwaria (z pocz. XX w.) istnieje w Wielu. W latach osiemdziesi\u0105tych i dziewi\u0119\u0107dziesi\u0105tych<br \/>\npowsta\u0142o wiele nowych parafii i zbudowano sporo ko\u015bcio\u0142\u00f3w i kaplic.<\/p>\n<p>4. <a name=Statystyka><b>Statystyka<br \/>\netniczno-j\u0119zykowa<\/b><\/a>. Na terenie zamieszkanym przez Kaszub\u00f3w (zob. p. 3.)<br \/>\n\u017cyje ok. 1,5 mln ludno\u015bci, kt\u00f3ra pos\u0142uguje si\u0119 oficjalnie og\u00f3ln\u0105 polszczyzn\u0105 i<br \/>\njednocze\u015bnie cz\u0119sto \u2013 w sytuacjach nieformalnych \u2013 swoimi macierzystymi<br \/>\netnolektami: a) przyniesionymi przez migrant\u00f3w z Polski centralnej lub<br \/>\npo\u0142udniowej (por. g\u00f3rale od 1936 r. w Puckiem) czy kres\u00f3w wschodnich<br \/>\nRzeczypospolitej mi\u0119dzywojennej, b) miejscowymi, a zatem w\u0142a\u015bciwymi przede<br \/>\nwszystkim ludno\u015bci autochtonicznej, czyli kaszubskiej, wymieszanej \u2013<br \/>\nszczeg\u00f3lnie na obrze\u017cach \u2013 z Kociewiakami (od pd.-wsch.), reprezentuj\u0105cymi<br \/>\nmieszane gwary wielkopolsko-mazowieckie, i Borowiakami (od pd.), m\u00f3wi\u0105cymi<br \/>\ngwarami dialektu wielkopolskiego.<\/p>\n<p>4.1. Kaszub\u00f3w (wraz z tzw. p\u00f3\u0142-Kaszubami) jest<br \/>\ndzi\u015b ok. 500 tys., a zatem stanowi\u0105 oni ok. 30% og\u00f3\u0142u ludno\u015bci. W \u015brodowiskach<br \/>\nwiejskich stanowi\u0105 do 90% ca\u0142o\u015bci, natomiast w miastach, zw\u0142aszcza w<br \/>\naglomeracji Tr\u00f3jmiasta i na obrze\u017cach obszaru autochtonicznego ok. 15%. Jednak<br \/>\ntylko ok. 330 tys. Kaszub\u00f3w m\u00f3wi po kaszubsku. Odmian\u0105 pisan\u0105 pos\u0142uguj\u0105 si\u0119<br \/>\nnieliczni (zob. 6.3.). J\u0119zyk nie jest wi\u0119c jedynym kryterium okre\u015blenia<br \/>\nto\u017csamo\u015bci.<\/p>\n<p>Kaszubi s\u0105 dzi\u015b przewa\u017cnie dwuj\u0119zyczni (zob.<br \/>\n5.2.). W przesz\u0142o\u015bci, szczeg\u00f3lnie w okresie zabor\u00f3w (1772-1918) byli nawet<br \/>\ntr\u00f3jj\u0119zyczni: a) w domu i z s\u0105siadami m\u00f3wili po kaszubsku, b) w ko\u015bciele (nauka<br \/>\nreligii, spowied\u017a, modlitwy, pie\u015bni) po polsku; nierzadko by\u0142 to zapewne tylko<br \/>\np\u00f3\u0142nocno-zachodnio-polski interdialekt, po\u015bredni mi\u0119dzy konkretn\u0105 lokaln\u0105 gwar\u0105<br \/>\nkaszubsk\u0105 i polszczyzn\u0105 literack\u0105 (Topoli\u0144ska); c) w szko\u0142ach i urz\u0119dach<br \/>\nliterack\u0105 niemczyzn\u0105; od czas\u00f3w krzy\u017cackich mieli kontakty z osadnikami,<br \/>\npos\u0142uguj\u0105cymi si\u0119 tzw. plattdeutsch, np. tzw. Kosznajdrzy \u2013 osadnicy z Niemiec<br \/>\nsprzed reformacji w okolicach Cz\u0142uchowa.<\/p>\n<p>4.2. Najpowszechniej u\u017cywa si\u0119 nadrz\u0119dnych<br \/>\nnazw <i>Kaszubi<\/i> i <i>mowa kaszubska<\/i>. Sami Kaszubi u\u017cywaj\u0105 zwykle<br \/>\nokre\u015blenia <i>kasz\u00ebbsk\u00f4 mowa<\/i>, kt\u00f3re nale\u017cy rozumie\u0107 jak <i>j\u0119zyk kaszubski<\/i>;<br \/>\nnie jest zatem nieodzowne u\u017cywanie poj\u0119cia <i>etnolekt kaszubski<\/i><br \/>\n(Majewicz). W przesz\u0142o\u015bci u\u017cywa\u0142o si\u0119 okre\u015ble\u0144: <i>m\u00f2wa kasz\u00ebbsk\u00f2s\u0142owi\u0144sk\u00f4<\/i><br \/>\n(Ceynowa od 1866 r.) i <i>j\u0119zyk pomorski<\/i> (Ramu\u0142t 1893); w XIX w. termin <i>ka\u0161ubskij<br \/>\njazyk<\/i>, <i>kaschubische Sprache<\/i>. Wewn\u0119trzne zr\u00f3\u017cnicowanie j\u0119zykowe i<br \/>\nkulturowe Kaszubi podkre\u015blaj\u0105 w licznych nazwach grup etnicznych, m.in. <i>Le\u017ccy<\/i><br \/>\n(na pn.-zach.), m\u00f3wi\u0105cy gwar\u0105 \u017carnowsk\u0105, cz\u0119\u015bciowo bylacz\u0105c\u0105 (por. <i>le\u017cka<\/i>,<br \/>\npol. <i>\u0142y\u017cka<\/i>); <i>Bylacy<\/i> (na pn.-wsch.) <i>bylacz\u0105<\/i>, tj. wymawiaj\u0105 <i>\u0142<br \/>\n<\/i>jak <i>l<\/i> (bp. <i>b\u00e9l<\/i>, <i>b\u00ebla<\/i>, pol. <i>by\u0142<\/i>, <i>by\u0142a<\/i>); <i>J\u00f3zcy<\/i><br \/>\n(\u015br.-zach.) z gwar\u0105 sierakowsk\u0105; <i>Lesacy<\/i> (\u015br.-wsch.) z gw. <i>lesack\u0105<\/i>;<br \/>\n<i>Gachy<\/i> (pd.-zach.) z gwar\u0105 <i>gask\u0105\/ gachowsk\u0105<\/i>; <i>Zaboraki<\/i> lub <i>Krubanie<\/i><br \/>\n(pd.-wsch.) z gw. <i>zaborsk\u0105<\/i> lub <i>kruba\u0144sk\u0105<\/i>. Wymarli <i>S\u0142owi\u0144cy<\/i><br \/>\nnad jez. Gardno i \u0141ebsko u\u017cywali gw. <i>s\u0142owi\u0144skiej<\/i>, a <i>Kabatkowie<\/i> w<br \/>\npar. Cecenowo i G\u0142\u00f3wczyce gw. <i>kabackiej<\/i>. <\/p>\n<p><a name=Sytuacja>5. <b>Sytuacja<br \/>\nsocjolingwistyczna<\/b><\/a>. Podstawowym wyr\u00f3\u017cnikiem<br \/>\nkaszubsko\u015bci \u2013 poza miejscem urodzenia i samoidentyfikacj\u0105 (Latoszek 1990) \u2013<br \/>\npozostaje mowa kaszubska, niezale\u017cnie od j\u0119zykoznawczej jej kwalifikacji:<br \/>\nosobny j\u0119zyk czy etnolekt lub tylko dialekt. Dialektolodzy polscy (np.<br \/>\nK.&nbsp;Nitsch, Z.&nbsp;Stieber, K.&nbsp;Dejna) uznaj\u0105 kaszubszczyzn\u0119 za polski<br \/>\ndialekt (Popowska-Taborska 1988), a pi\u015bmiennictwo kaszubskie traktuj\u0105 jak<br \/>\nteksty dialektologiczne (Struty\u0144ski) czy zaliczaj\u0105 do gwarowej stylizacji<br \/>\nj\u0119zykowej (K.&nbsp;Dejna). Opisowe podej\u015bcia do kaszubszczyzny, \u015bwiadomo\u015b\u0107<br \/>\nj\u0119zykowa Kaszub\u00f3w, funkcje j\u0119zyka i fakty kulturowe ka\u017c\u0105 dostrzec w<br \/>\nkaszubszczy\u017anie osobny j\u0119zyk, mimo i\u017c polszczyzna i kaszubszczyzna przesz\u0142y<br \/>\njedn\u0105 drog\u0119 rozwojow\u0105 (Breza 1994). Now\u0105 fal\u0119 dyskusji na ten temat spowodowa\u0142<br \/>\nartyku\u0142 A.F.&nbsp;Majewicza (1986).<\/p>\n<p>5.1. Kaszubszczyzna jest spadkobierczyni\u0105<br \/>\nhistorycznych dialekt\u00f3w pomorskich, powi\u0105zanych z wielkopolskim i mazowieckim.<br \/>\nZ ducha reformacji w XVI-XVIII w. rozwija\u0142o si\u0119 na Pomorzu Zachodnim \u2013 na bazie<br \/>\npi\u015bmiennictwa polskiego z licznymi w\u0142a\u015bciwo\u015bciami p\u00f3\u0142nocnopolskimi i nadto<br \/>\nkaszubizmami \u2013 pi\u015bmiennictwo, kt\u00f3re sta\u0142oby si\u0119 mo\u017ce zal\u0105\u017ckiem j\u0119zyka<br \/>\nliterackiego (Zieniukowa), gdyby nie nast\u0119puj\u0105ca za tym szybko germanizacja,<br \/>\nkt\u00f3ra zniweczy\u0142a reformacyjny siew, tj. liturgi\u0119 w j\u0119zyku macierzystym<br \/>\nwierz\u0105cych. Dopiero wi\u0119c od decyzji F. Ceynowy (Popowska-Taborska 1988) pisania<br \/>\npo kaszubsku, status kaszubszczyzny sta\u0142 si\u0119 dwojaki: a ) spontanicznie<br \/>\nrozwijaj\u0105cy si\u0119 od wiek\u00f3w dialekt, silnie wewn\u0119trznie zr\u00f3\u017cnicowany (zob. 4.),<br \/>\npozostaj\u0105cy w genetycznych b\u0105d\u017a ewolucyjnych relacjach wobec innych dialekt\u00f3w<br \/>\npolskich i og\u00f3lnej polszczyzny, b) celowo uprawiany \u015brodek komunikacji,<br \/>\nzw\u0142aszcza w odmianie pisanej, ze (zmienn\u0105) norm\u0105 ortograficzn\u0105. P\u00f3\u017any czas<br \/>\nwykszta\u0142cenia si\u0119 jej i \u00f3wczesne realia polityczne zadecydowa\u0142y o ograniczeniu<br \/>\nzakresu funkcji, a wi\u0119c bez pe\u0142nej tzw. poliwalencji (istnienie w\u0142a\u015bciwie tylko<br \/>\nw pi\u015bmie). Na postaw\u0119 Ceynowy wp\u0142yw wywar\u0142y: atmosfera Wiosny Lud\u00f3w, niewola i<br \/>\nzagro\u017cenie germanizacj\u0105, zabytki pi\u015bmiennictwa (Krofej, Mostnik), badania<br \/>\nkaszubszczyzny przez slawist\u00f3w, m.in. Rosjan (P.I. Prejs, A.F. Hilferding). Na<br \/>\nM\u0142odokaszub\u00f3w (np. A. Majkowski, J. Karnowski; zob. 6.3.) czy Zrzesze\u0144c\u00f3w (np.<br \/>\nA. Labuda, J. Trepczyk; zob. 6.3.) oddzia\u0142a\u0142 te\u017c S. Ramu\u0142t, zafascynowany osob\u0105<br \/>\ni dzie\u0142em Ceynowy, stoj\u0105cy \u2013 jak i on \u2013 na stanowisku ca\u0142kowitej odr\u0119bno\u015bci<br \/>\nkaszubszczyzny, co potem zrazu przej\u0105\u0142 F. Lorentz, kt\u00f3ry jednak nast\u0119pnie<br \/>\nrozr\u00f3\u017cnia\u0142 odr\u0119bno\u015b\u0107 genetyczn\u0105 od wt\u00f3rnej blisko\u015bci z polskimi dialektami jako<br \/>\nskutku oddzia\u0142ywania og\u00f3lnej polszczyzny.<\/p>\n<p>5.2. Kaszubi m\u00f3wi\u0105cy po kaszubsku znajduj\u0105 si\u0119<br \/>\nb\u0105d\u017a w sytuacji bilingwizmu, b\u0105d\u017a dyglozji. Wobec do\u015b\u0107 znikomej znajomo\u015bci<br \/>\nodmiany pisanej (kaszubszczyzny literackiej) cz\u0119\u015bciej wyst\u0119puje dyglosja.<br \/>\nR\u00f3\u017cnica mi\u0119dzy bilingwizmem a dyglozj\u0105 na Kaszubach zaciera si\u0119 z powodu: a)<br \/>\nsilnej odr\u0119bno\u015bci dialektu i kultury, b) istnienia kaszubszczyzny jako \u015brodka<br \/>\npi\u015bmiennictwa; ponadto dla Kaszub\u00f3w j\u0119zykiem kulturalnym sta\u0142a si\u0119 polszczyzna,<br \/>\nw pocz\u0105tkowej postaci jako gwary wielkopolsko-kujaw\u00adskie nie r\u00f3\u017cni\u0105ce si\u0119 ostro<br \/>\nod pomorszczyzny (Lorentz 1934).<\/p>\n<p>5.3. Na obszarze zwartego osadnictwa<br \/>\nkaszubskiego po kaszubsku m\u00f3wi (!) ok. 80-90% Kaszub\u00f3w (zob. 4.1.), przy czym<br \/>\nok. 60% m\u00f3wi tak g\u0142\u00f3wnie lub wy\u0142\u0105cznie, a zatem kaszubszczyzna spe\u0142nia wa\u017cn\u0105<br \/>\nrol\u0119 kulturow\u0105 i komunikacyjn\u0105, nie m\u00f3wi\u0105c o identyfikuj\u0105cej czy emocjonalnej.<br \/>\nNiemal powszechnie po kaszubsku m\u00f3wi\u0105 ludzie starsi, gospodynie domowe i<br \/>\nrolnicy. M\u0142ode pokolenie, zw\u0142aszcza uczniowie, studenci i inteligencja wiejska<br \/>\nunikaj\u0105 kaszubszczyzny, z kolei \u015brednie pokolenie i robotnicy r\u00f3wnie cz\u0119sto<br \/>\nm\u00f3wi\u0105 kaszubszczyzn\u0105 jak polszczyzn\u0105. Po kaszubsku m\u00f3wi si\u0119 przede wszystkim w<br \/>\nstosunkach nieformalnych w \u015brodowisku wiejskim, rzadziej w mie\u015bcie, wyj\u0105tkowo<br \/>\noficjalnie w urz\u0119dach i instytucjach publicznych (tylko najstarsi czy w<br \/>\nokoliczno\u015bci szczeg\u00f3lnej), w rodzinie mi\u0119dzy dziadkami i rodzicami czy<br \/>\nma\u0142\u017conkami, w interakcjach z najm\u0142odszymi bardzo rzadko. Socjalizacja m\u0142odego<br \/>\npokolenia eliminuje kaszubszczyzn\u0119 na rzecz polszczyzny, co powoduje kurczenie<\/p>\n<p>si\u0119 zasi\u0119gu kaszubszczyzny i nadaje jej ni\u017cszy status. Dzieci nieraz ucz\u0105 si\u0119<br \/>\npotem kaszubszczyzny od r\u00f3wie\u015bnik\u00f3w. Oko\u0142o 50% wstydzi si\u0119 kaszubszczyzny poza<br \/>\nw\u0142asnym \u015brodowiskiem, gdy\u017c zdradza pochodzenie wiejskie, gdy m\u00f3wienie po polsku<br \/>\nzaciera pochodzenie, nobilituje, sugeruj\u0105c spo\u0142eczny awans, miejski styl \u017cycia<br \/>\n(Synak 1991). <\/p>\n<p>\u201e[&#8230;] Kaszubszczyzna coraz bardziej utrzymuje<br \/>\nsi\u0119 nie tyle dzi\u0119ki rodzinie, ile dzi\u0119ki nadal wa\u017cnej (mo\u017ce nawet wzrastaj\u0105cej<br \/>\nw ostatnich latach) funkcji \u015brodowiskowej w spo\u0142eczno\u015bciach wiejskich, dzi\u0119ki<br \/>\npowszechnemu u\u017cywaniu jej w kr\u0119gu s\u0105siad\u00f3w i znajomych. Ma to zar\u00f3wno<br \/>\npraktyczny, jak i kulturowo-etniczny wymiar. Nadal bowiem dla wielu [&#8230;]<br \/>\nmieszka\u0144c\u00f3w kaszubskich teren\u00f3w \u2013 zw\u0142aszcza dla starszego i \u015bredniego pokolenia<br \/>\n\u2013 mowa rodzima jest \u0142atwiejsza, bardziej funkcjonalna w \u017cyciu lokalnej<br \/>\nspo\u0142eczno\u015bci, bardziej naturalna i lepiej nadaj\u0105ca si\u0119 do adekwatnego opisu<br \/>\notaczaj\u0105cej rzeczywisto\u015bci&#8230;\u201d (Synak 1998). Negatywne warto\u015bciowanie<br \/>\nregionalno\u015bci i j\u0119zyka kaszubskiego wzmacnia\u0142a w okresie PRL szko\u0142a, kt\u00f3ra na<br \/>\nprzysz\u0142o\u015b\u0107 wydaje si\u0119 by\u0107 wielk\u0105 szans\u0105 edukacji regionalnej, w tym przede<br \/>\nwszystkim w zakresie nauki czytania i pisania, jednej z najwa\u017cniejszych i<br \/>\nnajtrudniejszych kwestii.<\/p>\n<p>W rozmowach elit i dzia\u0142aczy kaszubskich,<br \/>\npodczas zebra\u0144 i obrad ZK-P rzadko u\u017cywa si\u0119 kaszubszczyzny, m.in. z powodu<br \/>\ns\u0142abego opanowania jej literackiej odmiany, ale chyba przede wszystkim dlatego,<br \/>\n\u017ce cz\u0142onkami Zrzeszenia s\u0105 i nie-Kaszubi, m.in. Kociewiacy, a zatem zupe\u0142nie<br \/>\nzrozumia\u0142e jest, i\u017c szuka si\u0119 \u015brodka komunikacji wsp\u00f3lnego dla wszystkich, a<br \/>\njest nim polszczyzna. W takich \u015brodowiskach jak Sierakowice kaszubszczyzna<br \/>\ndominuje dlatego, \u017ce mo\u017cna czy wr\u0119cz nale\u017cy si\u0119 ni\u0105 w nim pos\u0142ugiwa\u0107 z racji<br \/>\nznacznej jednorodno\u015bci etniczno-j\u0119zykowej \u015brodowiska i silnych wi\u0119zi mi\u0119dzy<br \/>\nmieszka\u0144cami, kt\u00f3rzy pracuj\u0105 w urz\u0119dach, w sklepach itd. Kr\u0119puj\u0105 si\u0119 dzieci i<br \/>\nm\u0142odzie\u017c, poniewa\u017c dla nich jest ona ma\u0142o przydatna, mniej starsi po 30 roku<br \/>\n\u017cycia, gdy\u017c maj\u0105 ju\u017c swoje do\u015bwiadczenia, dorobek i spo\u0142eczne uznanie; ludzie<br \/>\npo 50 i 60 ch\u0119tnie wracaj\u0105 do mowy swego dzieci\u0144stwa i ojc\u00f3w (por. Synak 1998).<\/p>\n<p>Wyniki kolejnych wybor\u00f3w po 1989 r. w Polsce<br \/>\ndowodz\u0105 m.in. bardzo wysokiego stopnia postaw antykomunistycznych w\u015br\u00f3d<br \/>\nKaszub\u00f3w, a zatem trwanie w okresie PRL-u przy tradycji i mowie dziad\u00f3w nale\u017cy<br \/>\nzinterpretowa\u0107 jako przejaw opozycji wobec \u00f3wczesnego systemu. \u0141\u0105czenie si\u0119<br \/>\nKaszub\u00f3w w dwudziestoleciu mi\u0119dzywojennym r\u00f3wnie\u017c wynika\u0142o z opozycji do<br \/>\npoczyna\u0144 w\u0142adz sanacyjnych. I wtedy tak\u017ce Kaszubi pozostawali wierni tradycji i<br \/>\nmowie ojc\u00f3w. Wcze\u015bniej Kaszubi bronili si\u0119 przed germanizacj\u0105. Mo\u017cna te\u017c<br \/>\nwidzie\u0107 zwi\u0105zek z typem gospodarki: na Kaszubach utrzymany zosta\u0142 dawny typ<br \/>\ngospodarki rodzinnej i zdecydowanie rolniczej, co tak\u017ce sprzyja\u0142o kultywowaniu<br \/>\ntradycji. Podobnie oddzia\u0142ywa\u0142a silna pozycja Ko\u015bcio\u0142a w okresie PRL. I to<br \/>\nulega i ulegnie zmianie, jak te\u017c po reformie szko\u0142a. Nowe warunki rozwoju po<br \/>\n1989 r. w uk\u0142adach pe\u0142nej demokracji i samorz\u0105dno\u015bci (w ramach woj.<br \/>\npomorskiego) likwiduj\u0105 poczucie i motywacj\u0119 izolacji zewn\u0119trznej i nie<br \/>\npozostan\u0105 bez wp\u0142ywu na utrzymanie dawnych warto\u015bci. Sprzyja\u0107 temu powinno<br \/>\npowstanie w 1997 r. Instytutu Kaszubskiego, kt\u00f3ry przyczyni\u0107 si\u0119 mo\u017ce do<br \/>\nintegracji \u015brodowiska intelektualnego wywodz\u0105cego si\u0119 i zwi\u0105zanego z Kaszubami.<\/p>\n<p>Sporadycznie mog\u0142o i mo\u017ce dochodzi\u0107 do<br \/>\nkonflikt\u00f3w na tle j\u0119zykowym, mianowicie w kontaktach Kaszuby z migrantem z<br \/>\ninnych stron Polski, m.&nbsp;in. z Kociewiakiem; nadto w szkole czy w urz\u0119dzie.<br \/>\nSt\u0105d obserwowana od stuleci sytuacja, \u017ce gdy do grona Kaszub\u00f3w do\u0142\u0105cza\u0142 \u201eobcy\u201d,<br \/>\nw\u00f3wczas Kaszubi przechodzili na jego mow\u0119, np. polsk\u0105, niemieck\u0105.<\/p>\n<p>6.<b> <a name=Polityka>Polityka j\u0119zykowa<\/a><\/b>.<br \/>\nStosunek pa\u0144stwa do Kaszub\u00f3w, ich kultury i j\u0119zyka charakteryzowa\u0142a przewa\u017cnie<br \/>\ntendencja asymilacyjna (mianowicie pa\u0144stwa pruskiego od po\u0142. XIX w. i polskiego<br \/>\nod 1918 r., zw\u0142aszcza za\u015b w latach 1945-89), z dopuszczeniem wi\u0119kszej lub<br \/>\nmniejszej autonomii czy wielokulturowo\u015bci po 1918 r., podkre\u015blanej i lansowanej<br \/>\nprzez Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie (ZK-P); w latach 1945-89 (PRL) pa\u0144stwo<br \/>\ndeprecjonowa\u0142o warto\u015bci kultury tradycyjnej i regionalnej wraz z etnicznymi<br \/>\nodmianami j\u0119zyka, mimo programowych bada\u0144 tych obszar\u00f3w. Zarzuty wobec Kaszub\u00f3w<br \/>\n\u201eo niejednoznaczno\u015b\u0107 narodow\u0105, a dzia\u0142aczy kaszubskich o separatyzm i sympatie<br \/>\nproniemieckie\u201d (Synak 1998) zrodzi\u0142y si\u0119 w dwudziestoleciu mi\u0119dzywojennym i<br \/>\nzosta\u0142y przej\u0119te przez komunist\u00f3w po 1945 r.<\/p>\n<p>Elity kaszubskie i ZK-P kontynuuj\u0105 cele ruchu<br \/>\nkaszubsko-pomorskiego z ko\u0144ca XIX w. (H. Derdowski: <i>Ni ma Kaszub bez Polonii<\/i>,<i><br \/>\na bez Kaszub Polsci<\/i>) i pierwszej po\u0142. XX w. (np. M\u0142odokaszubi: <i>Co<br \/>\nkaszubskie<\/i>, <i>to polskie<\/i>; F. S\u0119dzicki: <i>Kaszub\u0105 jestem<\/i>,<i><br \/>\nPolska matk\u0105 moj\u0105<\/i>; B. Sychta: <i>Kaszuby nie nale\u017c\u0105 do Polski<\/i>, <i>one<br \/>\ns\u0105 Polsk\u0105<\/i>), kiedy docenianiu wymienionych warto\u015bci towarzyszy\u0142a troska o<br \/>\npogodzenie ich z kultur\u0105 i j\u0119zykiem og\u00f3lnopolskim. Spo\u0142eczno\u015b\u0107 kaszubska,<br \/>\nzw\u0142aszcza zrzeszona, ma \u015bwiadomo\u015b\u0107, \u017ce trwanie j\u0119zyka kaszubskiego jest<br \/>\nr\u00f3wnoznaczne z trwaniem to\u017csamo\u015bci etnicznej i kulturowej. Powsta\u0142y dopiero w<br \/>\n1981 r. program regionalizacji nauczania w szkole Kaszubi przyj\u0119li og\u00f3lnie z<br \/>\naprobat\u0105, jednak z wahaniem co do uczenia kaszubskiego j\u0119zyka literackiego,<br \/>\nzw\u0142aszcza w wersji pisanej. Zakres i formy nauki kaszubszczyzny poza rodzin\u0105<br \/>\nmusz\u0105 uwzgl\u0119dnia\u0107 realny zakres jej u\u017cywalno\u015bci (np. w administracji,<br \/>\ninstytucjach, edukacji). Niema\u0142o rodzic\u00f3w obawia si\u0119, i\u017c wynoszona z domu<br \/>\nkaszubszczyzna mo\u017ce hamowa\u0107 ich dzieciom start \u017cyciowy.<\/p>\n<p>6.1. <a name=Szko\u0142a><b>Szko\u0142a<\/b><\/a><br \/>\nzunifikowana, ci\u0105gle w Polsce dominuj\u0105ca, t\u0142umaczy brak szerszego<br \/>\nzainteresowania si\u0119 pedagogiki i historii o\u015bwiaty Kaszubami. Kaszubom nie<br \/>\nchodzi o szko\u0142\u0119 kaszubsk\u0105, lecz o mo\u017cliwo\u015bci realizacji w szkole pa\u0144stwowej<br \/>\nszerokiego programu regionalizacji w zakresie wielu przedmiot\u00f3w, jak np.<br \/>\nprzedyskutowane z r\u00f3\u017cnymi \u015brodowiskami (m.in. kuratorium) i przyj\u0119te we<br \/>\nWdzydzach (1981) b\u0105d\u017a jak w publikacji <i>Regionalne programy edukacyjne<\/i>.<br \/>\nRealizacja (namiastek) takiego programu napotyka(\u0142a) na trudno\u015bci, zw\u0142aszcza w<br \/>\nodniesieniu do nauki j\u0119zyka kaszubskiego, kt\u00f3rego edukacj\u0119 nale\u017cy wprowadza\u0107 na<br \/>\nzasadzie nauki j\u0119zyka obcego. Brakuje przygotowanych nauczycieli, pomocy<br \/>\ndydaktycznych, opracowa\u0144 metodycznych i podr\u0119cznik\u00f3w, z kt\u00f3rych wspomnie\u0107<br \/>\nnale\u017cy tu pionierskie opracowania R. Wosiak-\u015aliwy i M. Cybulskiego <i>Kaszubski<br \/>\nj\u0119zyk literacki<\/i>, E. Go\u0142\u0105bka <i>Rozm\u00f3wki kaszubskie<\/i> (1992) czy J. Szefki<br \/>\ni M. Hryncewicz 25 kartonowych tablic do gramatyki, s\u0142ownictwa i literatury.<\/p>\n<p>Od niedawna obserwuje si\u0119 pr\u00f3by \u2013 uzgodnione<br \/>\nze \u015brodowiskiem \u2013 wprowadzenia nauki czytania i pisania po kaszubsku w szkole<br \/>\npodstawowej (najpierw w kl. I-III ma\u0142ej szko\u0142y w G\u0142odnicy od 1991 r.; por. W.<br \/>\nBobrowski, <i>Kaszubska szko\u0142a na G\u0142odnicy<\/i>. <i>Szansa i nadzieja wyzwolenia<\/i>,<br \/>\n1996)) czy jako fakultatywnego i nieregularnego lektoratu na Uniwersytecie<br \/>\nGda\u0144skim (M. Cybulski). Na podstawie oceny wykszta\u0142cenia, osi\u0105gni\u0119\u0107<br \/>\ndydaktycznych i egzaminu przed specjaln\u0105 komisj\u0105 w czerwcu 1998 r. dwunastu<br \/>\nnauczycieli otrzyma\u0142o z r\u0105k przedstawiciela kuratorium certyfikaty uprawniaj\u0105ce<br \/>\ndo nauczania j\u0119zyka kaszubskiego. Osobne programy nauczania j\u0119zyka<br \/>\nkaszubskiego, zatwierdzone przez MEN, opracowali: T. Lipski dla kl. IV-IX i J.<br \/>\nLabudda dla kl. I-III, a historii w kl. IV-VIII E. Brzeska. Takie programy dla<br \/>\nwielu przedmiot\u00f3w powsta\u0142y (drukowane w 1981 r.) wcze\u015bniej w pod auspicjami<br \/>\nKomisji O\u015bwiaty przy ZG ZK-P, kiedy przewodniczy\u0142 jej E. Breza (Treder 1999).<\/p>\n<p>\u017badne zabiegi i formy aktywno\u015bci na niwie j\u0119zyka<br \/>\n\u2013 szczeg\u00f3lnie przy coraz s\u0142abszej roli rodzic\u00f3w w tym zakresie \u2013 nie zast\u0105pi\u0105<br \/>\nefekt\u00f3w systematycznej i wieloletniej nauki j\u0119zyka w szkole, na co istnieje<br \/>\nnawet spo\u0142eczne przyzwolenie, cho\u0107 w formie raczej nieobligatoryjnej (por.<br \/>\nbardzo interesuj\u0105cy \u2013 z przytoczeniem wypowiedzi ankietowanych informator\u00f3w \u2013<br \/>\nrozdzia\u0142 <i>J\u0119zyk kaszubski w szkole<\/i>; Synak 1998), w odniesieniu tak\u017ce do<br \/>\nsamych Kaszub\u00f3w. Niew\u0105tpliwie jest to najtrudniejszy element tzw.<br \/>\nregionalizacji nauczania na Kaszubach, a bez jego realizacji trudno b\u0119dzie<br \/>\nzapewni\u0107 w d\u0142u\u017cszej perspektywie \u017cywotno\u015b\u0107 samej kaszubszczyzny, a dzi\u015b i jutro<br \/>\numo\u017cliwia\u0107 czy gwarantowa\u0107 jednostce aktywny i pe\u0142ny udzia\u0142 w \u017cyciu<br \/>\nkulturalnym, np. odbi\u00f3r literatury kaszubskiej w j\u0119zyku orygina\u0142u, uczestnictwo<br \/>\nw widowiskach (folklorystycznych), imprezach wokalnych, konkursach literackich,<br \/>\nrecytatorskich itp. (Treder 1993). Oczywi\u015bcie, zachodzi pytanie, czy<br \/>\nkaszubszczyzna oka\u017ce si\u0119 na tym poziomie rozwoju cywilizacyjnego wystarczaj\u0105co<br \/>\natrakcyjna dla przysz\u0142ych pokole\u0144.<\/p>\n<p>W Instytucie Filologii Polskiej UG<br \/>\nzorganizowano trzy edycje Studium Podyplomowego Wiedzy o Pomorzu (1982-93),<br \/>\nobejmuj\u0105cego histori\u0119 Pomorza, literatur\u0119 kaszubsk\u0105 oraz j\u0119zyk i gwary<br \/>\nkaszubskie. Kontynuowane jest ono niejako przez Podyplomowe Studium Edukacji<br \/>\nRegionalnej i Alternatywnej, kierowane przez Instytut Pedagogiki UG (od r.<br \/>\n1995). Poza tym w 1992 r. na filologii polskiej UG otwarta zosta\u0142a<br \/>\nspecjalizacja kaszuboznawcza, obejmuj\u0105ca 150 godzin dydaktycznych i dodatkowo<br \/>\n60 godzin lektoratu kaszubskiego.<\/p>\n<p>6.2. <a name=Ko\u015bci\u00f3\u0142><b>Ko\u015bci\u00f3\u0142<\/b> katolicki <\/a>zaczyna<br \/>\ndzi\u015b \u2013 dopiero po <i>Vaticanum II<\/i> (1962-1965) \u2013 realizowa\u0107 to, co w XVI w.<br \/>\nczyni\u0142 Ko\u015bci\u00f3\u0142 protestancki na Pomorzu Zachodnim (Neureiter 1982,<br \/>\nPopowska-Taborska 1980). Niema\u0142a cz\u0119\u015b\u0107 duchowie\u0144stwa jest miejscowego<br \/>\npochodzenia, co wcale nie musi u\u0142atwia\u0107 pozycji instytucji Ko\u015bcio\u0142a, stawiaj\u0105c<br \/>\ngo niejako w sytuacji przymusowej wobec postawy lokalnej spo\u0142eczno\u015bci i jej<br \/>\nelit. Mniej lub bardziej okazjonalnie i regularnie w r\u00f3\u017cnych \u015brodowiskach<br \/>\nwprowadza si\u0119 \u2013 szerzej dopiero po 1989 r., wcze\u015bniej sporadycznie, np. ks.<br \/>\nF.&nbsp;Grucza na odpustach w Sianowie i Wejherowie \u2013 kaszubszczyzn\u0119 do<br \/>\nKo\u015bcio\u0142a, co sprzyja podniesieniu jej spo\u0142ecznego presti\u017cu, wzmocnieniu<br \/>\netniczno\u015bci i cz\u0119\u015bciowo roli integruj\u0105cej. <\/p>\n<p>J\u0119zyk kaszubski pojawia si\u0119 w liturgii s\u0142owa,<br \/>\nkazaniach (np. ks. M. Miotk, <i>Swi\u0119tim tur\u0119 stark\u00f3w<\/i>, ks. dr J. Walkusz, <i>Sztr\u0105d\u0119<br \/>\ns\u0142owa<\/i>), niekt\u00f3rych modlitwach w czasie mszy (np. <i>Ojcze nasz<\/i>) i<br \/>\npie\u015bniach (zob. modlitewnik i \u015bpiewnik), kt\u00f3re propaguje si\u0119 na kasetach (zob.<br \/>\n6.5.) Ks. F. Grucza przet\u0142umaczy\u0142 na kaszubski tekst Mszy \u015bw. i <i>Ewanjelje<\/i><br \/>\n(zob. ), a E. Go\u0142\u0105bk ca\u0142y <i>Nowy Testament<\/i> (zob.), ten\u017ce wraz z E.<br \/>\nPryczkowskim (konsultacja E. Breza) przygotowali ksi\u0105\u017ceczk\u0119 (z nihil obstat i<br \/>\nimprimatur) <i>M\u00eb trzim\u00f3m\u00eb z B\u00f2g\u00e3<\/i>. <i>K\u00f2sceln\u00e9 m\u00f2dl\u00ebtw\u00eb i spi\u00e9w\u00eb<\/i> (1998);<br \/>\ntu m.in. <i>Msz\u00f4 Swi\u0119t\u00f4<\/i>. <i>Na p\u00f2dstawie tesktu prze\u0142o\u017con\u00e9g\u00f2 k\u00f2l 1985 rok\u00f9<br \/>\nprzez ks\u00e3dza pra\u0142ata Francyszka Gr\u00ebcz\u00e3<\/i>. Go\u0142\u0105bk przygotowa\u0142 <i>Lekcjonarz<\/i><br \/>\n(druk Bernardinum w Pelplinie) i <i>Psalmy<\/i> (por. psalmy 1. i 2. w: <i>Zsziwk<\/i><br \/>\n4, 1999; druk ca\u0142o\u015bci: Oficyna Czec)). Reakcje wiernych na te pr\u00f3by s\u0105 do\u015b\u0107<br \/>\nr\u00f3\u017cne: od \u0142ez zachwytu po dezaprobat\u0119 i oburzenie. Powoli jednak sytuacja w tym<br \/>\nwzgl\u0119dzie b\u0119dzie normalnie\u0107, szczeg\u00f3lnie od strony wiernych. Z kolei niema\u0142e<br \/>\ndzi\u015b i sk\u0105din\u0105d zrozumia\u0142e k\u0142opoty i ewentualne opory duchowie\u0144stwa wzrosn\u0105, kiedy<br \/>\ntrzeba b\u0119dzie katechizowa\u0107, bierzmowa\u0107 i spowiada\u0107 po kaszubsku.<\/p>\n<p>6.3. Kaszubskie <a name=Pi\u015bmiennictwo><b>pi\u015bmiennictwo<\/b><\/a><br \/>\n\u2013 od wyst\u0105pienia Ceynowy (1843), kt\u00f3ry podejmuj\u0105c pisanie po kaszubsku<br \/>\n\u201ewydoby\u0142\u201d kaszubszczyzn\u0119 z \u201eprzej\u015bciowo\u015bci\u201d dialekt\u00f3w S\u0142owian nadba\u0142tyckich \u2013<br \/>\nliteratura pi\u0119kna (od poematu H. Derdowskiego z 1880 r.) ma do\u015b\u0107 bogaty<br \/>\ndorobek, zw\u0142aszcza w zakresie liryki i dramatu, mniej prozy. Ukazuj\u0105 to<br \/>\nopracowania F. Neureitera (1978) i J. Drze\u017cd\u017cona (1986). Obecnie pisze sporo<br \/>\nm\u0142odych; dane z 1999 r. m\u00f3wi\u0105 o liczbie ok. 40 pisz\u0105cych, niestety, w tym wielu<br \/>\ngrafoman\u00f3w, chc\u0105cych w ten spos\u00f3b po prostu zaistnie\u0107. <\/p>\n<p>Ewolucja <a name=Kaszubszczyzna><b>kaszubszczyzny<br \/>\nliterackiej<\/b><\/a> \u2013 w zasadzie dos\u0142ownie, poza recytacj\u0105 \u2013 przebiega\u0142a w<br \/>\nnawi\u0105zaniu do grup pisarskich i w\u0142a\u015bciwych im sposob\u00f3w podej\u015bcia do j\u0119zyka jako<br \/>\ntworzywa pi\u015bmiennictwa (wzbogacanie s\u0142ownictwa, zapo\u017cyczenia, pisownia): a)<br \/>\nCeynowa (1817-81) budowa\u0142 sw\u00f3j j\u0119zyk og\u00f3lny na pod\u0142o\u017cu wyniesionej z domu<br \/>\nodmiany dialektalnej s\u0142awoszy\u0144skiej, uj\u0119tej w struktury j\u0119zyka wykszta\u0142conego<br \/>\nna polszczy\u017anie inteligenta; b) Derdowski (1852-1902) wyra\u017anie nawi\u0105za\u0142 do swej<br \/>\nmacierzystej odmiany wielewskiej, mocno spolonizowanej w naturalnym procesie,<br \/>\ndo kt\u00f3rej \u015bwiadomie w\u0142\u0105cza\u0142 elementy wszystkich innych gwar; c) M\u0142odokaszubi<br \/>\n(A. Majkowski (1876-1938), J. Karnowski (1886-1939), L. Heyke (1885-1939)<br \/>\ntrzymali si\u0119 zrazu tak\u017ce swej mowy domowej, uszlachetniaj\u0105c j\u0105 pod wp\u0142ywem<br \/>\npolszczyzny; jedynie Majkowski pod koniec \u017cycia w powie\u015bci <i>\u017b\u00ebc\u00e9 i przigod\u00eb<br \/>\nRemusa<\/i> (1938) i widowisku <i>Strach\u00eb i zr\u0119kowin\u00eb<\/i> (1936) stworzy\u0142 j\u0119zyk<br \/>\nw miar\u0119 niezale\u017cny od mowy konkretnego zak\u0105tka Kaszub; d) Zrzesze\u0144cy (S. Bieszk<br \/>\n(1895-1964), A. Labuda (1902-81), Trepczyk (1907-89), F. Grucza (1911-93) i J.<br \/>\nRompski (1913-69) od pocz\u0105tku stosowali j\u0119zyk silnie uniezale\u017cniony od<br \/>\nkaszubskich gwar, lansuj\u0105c jej odmiany p\u00f3\u0142nocne i nie unikaj\u0105c r\u00f3\u017cnych<br \/>\nneologizm\u00f3w w ramach p\u00f3\u0142nocnozachodniolechickich w\u0142a\u015bciwo\u015bci; notabene,<br \/>\nprekursorzy kaszubskiego pi\u015bmiennictwa, tj. S. Krofej (1586) i M. Mostnik<br \/>\n(1643) wyzyskiwali w tym celu \u00f3wczesna polszczyzn\u0119 pomorsk\u0105 i elementy dialektu<br \/>\ns\u0142owi\u0144skiego.<\/p>\n<p>Literatura kaszubska by\u0142a i jest<b> <a\nname=T\u0142umaczenia>t\u0142umaczona<\/a><\/b> na inne j\u0119zyki: polski, \u0142u\u017cycki, bia\u0142oruski<br \/>\n(np. antologia kaszubskiej poezji), czeski, s\u0142owacki, niemiecki, francuski,<br \/>\nesto\u0144ski. Najcz\u0119\u015bciej t\u0142umaczonym poet\u0105 jest chyba A. Nagel (1930-98), z<br \/>\nprozaik\u00f3w Majkowski. Na kaszubski t\u0142umaczono m.in. z rosyjskiego (Ceynowa,<br \/>\nMajkowski), niemieckiego (np. Nagel, Trepczyk, Karnowski, Heyke), \u0142otewskiego<br \/>\n(Nagel, S. Janke), polskiego (np. E. Go\u0142\u0105bek <i>Biblia<\/i>, w tym te\u017c teksty<br \/>\nnaukowe, jak np. Janke poza Mickiewicza <i>Krimsczima sonetama<\/i> i <i>\u00d2d\u0105 do<br \/>\nm\u0142odectwa<\/i> (w: A. Mickiewicz, <i>Oda do m\u0142odo\u015bci w przek\u0142adach na j\u0119zyki<br \/>\ns\u0142owia\u0144skie<\/i>, Warszawa 1998, s. 33-36) r\u00f3wnie\u017c rozpraw\u0119 G. Labudy <i>Histor\u00ebj\u00f4<br \/>\nKasz\u00ebb\u00f3w na spodlim histor\u00ebji Pomorz\u00e9go<\/i> (1992), a J. Treder esej F. Mantheya<br \/>\n<i>O historii Kaszub\u00f3w<\/i>. <i>Prawda i \u015bwiadectwo (\u00d2 histor\u00ebji Kasz\u00ebb\u00f3w<\/i>.<i><br \/>\nPr\u00f4wda \u00eb swi\u00f4dcz\u00ebna)<\/i> (1997) i ksi\u0105\u017ck\u0119 <i>Historia<\/i>. <i>Geografia<\/i>.<i><br \/>\nJ\u0119zyk i pi\u015bmiennictwo Kaszub\u00f3w<\/i> (<i>Historia<\/i>. <i>Ge\u00f2grafia<\/i>. <i>J\u00e3z\u00ebk<br \/>\ni pismienizna Kasz\u00ebb\u00f3w<\/i>) (1999); nadto E. Pryczkowski t\u0142umaczy\u0142 wst\u0119p T.<br \/>\nUlewicza do J. Kochanowskiego <i>O Czechu i Lechu historyja naganiona<\/i><br \/>\n(1998). Grucza mia\u0142 z \u0142aciny t\u0142umaczy\u0107 swoj\u0105 wersj\u0119 <i>Ewanjelji<\/i>. <\/p>\n<p>T\u0142umaczenie na polski kaszubskich dialog\u00f3w w<br \/>\nfilmie <i>Kasz\u00ebb\u00eb<\/i> R.&nbsp;Bera i A.&nbsp;Krauzego (1971 \u201eNike\u201d, \u0141\u00f3d\u017a)<br \/>\nspotka\u0142o si\u0119 z mieszanymi reakcjami.<\/p>\n<p>Oddzia\u0142ywanie literatury kaszubskiej by\u0142o i<br \/>\njest do\u015b\u0107 w\u0105skie; m\u00f3wi si\u0119 nawet o \u201eliteraturze bez czytelnika\u201d, cho\u0107 przecz\u0105<br \/>\ntemu ogromne liczby uczestnik\u00f3w og\u00f3lnokaszubskiego konkursu recytatorskiego<br \/>\n\u201eRodn\u00f4 mowa\u201d w Chmielnie (od 1972; zob. B. Cirocki, <i>Konkursy recytatorskie w<br \/>\nChmielnie<\/i>, w: <i>Dom\u00f4c\u00e9 s\u0142owo zw\u0119czn\u00e9<\/i>. <i>Antologia tekst\u00f3w kaszubskich<br \/>\ndla recytator\u00f3w<\/i>, Chmielno 1994, s. 129-143) i jego lokalnych eliminacji,<br \/>\njak np. \u201eB\u00eb nie zab\u00ebc mow\u00eb stark\u00f3w\u201d (Puckie) czy Z\u00e9\u0144dzenia \u00d9tw\u00f3rc\u00f3w Kasz\u00ebbsczi<br \/>\nPismienizn\u00eb (od 1997 r.), jakby kontynuacja wcze\u015bniejszych spotka\u0144 w chacie J.<br \/>\nBorzyszkowskiego \u0141\u0105czy\u0144skiej Hucie. Dla m\u0142odej i ma\u0142ej literatury kaszubskiej<br \/>\nnie bez znaczenia jest nawet kajakowy sp\u0142yw \u015aladami Remusa (od 1974 r.), na<br \/>\nkt\u00f3rym czytana jest powie\u015b\u0107 Majkowskiego. Jej pierwsza cz\u0119\u015b\u0107 zosta\u0142a<br \/>\nzekranizowana (Tv Gda\u0144sk 1985), a wyb\u00f3r z ca\u0142o\u015bci nagrana przez Z. Jankowskiego<br \/>\nna kasecie. E. Mazurkiewicz wyre\u017cyserowa\u0142 w s\u0142upskim Teatrze Lalki \u201eT\u0119cza\u201d<br \/>\nspektakl p.t. <i>Remus<\/i>. <i>Rycerz kaszubski<\/i> (19<b>86<\/b>); 50 przedstawie\u0144<br \/>\nw S\u0142upsku, nadto w gdy\u0144skim Domu Kultury. Od 1977 r. odbywaj\u0105 si\u0119 coroczne<br \/>\nTurnieje Gaw\u0119dziarzy Kaszub i Kociewia w Wielu. D\u0142ug\u0105 histori\u0119 ma wejherowski<br \/>\nFestiwal Pie\u015bni o Morzu (od 1966 r.), a od niedawna organizowane s\u0105 Festiwale<br \/>\nPie\u015bni Religijnej (na obu: jedna pie\u015b\u0144 po kaszubsku). Podkre\u015bli\u0107 by mo\u017cna spor\u0105<br \/>\naktywno\u015b\u0107 \u015brodowiska Przodkowa, gdzie m.in. dzi\u0119ki J. Stachurskiemu rozwin\u0119\u0142a<br \/>\nsi\u0119 muzyka, \u015bpiew, recytacja i konkursy poetyckie dla dzieci. <\/p>\n<p>Jednym z najbardziej zas\u0142u\u017conych wydawc\u00f3w<br \/>\nkaszubskiej literatury jest W. Kiedrowski, d\u0142ugoletni redaktor \u201ePomeranii\u201d,<br \/>\nw\u0142a\u015bciciel kolejno oficyn wydawniczych \u201eKara Remusa\u201d, \u201eArkun\u201d i \u201eCzec\u201d. W<br \/>\nlatach 1956-80 kaszubskoj\u0119zyczne wydawnictwa inicjowa\u0142o wy\u0142\u0105cznie Zrzeszenie<br \/>\nKaszubsko-Pomorskie.<\/p>\n<p>Nie mo\u017cna jednak nie doceni\u0107 wp\u0142ywu<br \/>\nkaszubskiego pi\u015bmiennictwa na zachowanie samej kaszubszczyzny, a w konsekwencji<br \/>\nna zachowanie to\u017csamo\u015bci etnicznej Kaszub\u00f3w: \u201eWalka o przetrwanie kaszubskiej<br \/>\nmowy jest walk\u0105 o przetrwanie Kaszub\u00f3w i ich ma\u0142ej ojczyzny. Dop\u00f3ki Kaszubi<br \/>\nposiadaj\u0105 swoj\u0105 mow\u0119 i trzymaj\u0105 si\u0119 jej, dop\u00f3ty maj\u0105 swoj\u0105 to\u017csamo\u015b\u0107 i \u017cyj\u0105.<br \/>\nGdy o niej zapomn\u0105 i j\u0105 zatrac\u0105, s\u0105 martwi i przestan\u0105 istnie\u0107 jako lud ze<br \/>\nswoj\u0105 odr\u0119bn\u0105 to\u017csamo\u015bci\u0105, kt\u00f3ry ma prawo do swojej ziemi, kultury i tw\u00f3rczego<br \/>\nrozwoju. Bowiem tylko ten lud \u017cyje, kt\u00f3ry trzyma si\u0119 swojej mowy \u2013 umar\u0142 za\u015b<br \/>\nten, kt\u00f3ry j\u0105 utraci\u0142\u201d (Trepczyk 1971). Zauwa\u017cmy jeszcze, \u017ce kaszubskie<br \/>\npi\u015bmiennictwo od po\u0142owy XIX w. pe\u0142ni te\u017c rol\u0119 dokumentalisty tej mowy,<br \/>\nchocia\u017cby tylko z punktu widzenia bada\u0144 lingwistycznych.<\/p>\n<p>6.4. <a name=Normatywizacja><b>Normatywizacja<br \/>\nj\u0119zyka literackiego<\/b><\/a> trwa od po\u0142. XIX w., a wi\u0119c od pr\u00f3b ortografii F.<br \/>\nCeynowy, jego wycinkowych studi\u00f3w gramatycznych i gramatyki (1879) czy<br \/>\ndwuj\u0119zycznych s\u0142owniczk\u00f3w przek\u0142adowych (Breza 1974). Normatywizacja ta<br \/>\nnapotyka na trudno\u015bci z powodu znacznego zr\u00f3\u017cnicowanie m\u00f3wionej kaszubszczyzny.<br \/>\nW dziejach leksykografii kaszubskiej (Breza 1974) literackiej kaszubszczyzny<br \/>\ndotycz\u0105 tylko s\u0142owniczki A. Labudy (1981) i s\u0142ownik J. Trepczyka (1994). <i>Gramatyka<\/i><br \/>\nE. Brezy i J. Tredera (1981) w ma\u0142ym stopniu mo\u017ce by\u0107 uwa\u017cana za normatywn\u0105.<br \/>\nJednak niekt\u00f3rzy pisarze (np. J. Trepczyk, <i>Kasz\u00ebbizna<\/i>) db<b>aj\u0105<\/b> i<br \/>\npropaguj\u0105 w\u0142a\u015bciwy dob\u00f3r leksyki czy form fleksyjnych i konstrukcji<br \/>\nsk\u0142adniowych, unikaj\u0105c oczywistych analogii z polszczyzn\u0105 i jednocze\u015bnie<br \/>\n\u201euszlachetniaj\u0105c\u201d \u015brodki istniej\u0105ce w \u017cywych gwarach kaszubskich.<\/p>\n<p>D\u0142ugie i z\u0142o\u017cone s\u0105 dzieje ujednolicania<br \/>\nkaszubskiej <a name=Ortografia><b>ortografii<\/b><\/a> (<i>Zasady<\/i> 1975),<br \/>\nkt\u00f3rej kszta\u0142t nie wydaje si\u0119 by\u0107 przes\u0105dzony, nawet po consensusie z<br \/>\n13.&nbsp;05.&nbsp;1995 r. i publikacji E. Go\u0142\u0105bka (<i>Wsk\u00f4z\u00eb<\/i> 1997); dowodem<br \/>\nwydania prozy Majkowskiego z ostatnich lat. Pisownia<b> <\/b>by\u0142a jedn\u0105 z<br \/>\ncentralnych kwestii wersji kaszubszczyzny literackiej i przechodzi\u0142a r\u00f3\u017cne fazy<br \/>\nrozwoju: a) og\u00f3lnie od tzw. polskiej, czyli zadowalaj\u0105cej si\u0119 literami polskimi<br \/>\n(pocz\u0105tkowo Ceynowa i konsekwentnie Derdowski) do b) bardzo odr\u0119bnej tzw.<br \/>\ns\u0142owia\u0144skiej (Ceynowa); c) po\u015bredniej M\u0142odokaszub\u00f3w, tj. wyzyskuj\u0105cej 3 znaki<br \/>\nobce alfabetowi polskiemu: <i>\u00f4<\/i>, <i>\u00e9<\/i>, <i>\u00eb<\/i> dla r\u00f3\u017cnicowania<br \/>\nwyraz\u00f3w, zw\u0142aszcza form fleksyjnych (np. <i>jem<\/i> : <i>j\u00e9m<\/i>). Zrzesze\u0144cy i<br \/>\npotem F. Grucza za Ceynow\u0105 oznaczali mi\u0119kko\u015b\u0107 liter\u0105 <i>j<\/i>, gdy<br \/>\nL.&nbsp;Roppel (1939), <i>Zasady<\/i> (1975) i aktualne <i>Wsk\u00f4z\u00eb<\/i> (1993)<br \/>\nczyni\u0105 to za pomoc\u0105 znaku <i>i<\/i>, czyli jak w polszczy\u017anie. Obecnie poza<br \/>\nliterami <i>\u00f4<\/i>, <i>\u00e9<\/i>, <i>\u00eb<\/i> (np. <i>r\u00f4k<\/i> (D lm) \u2018macior\u2019 : <i>r\u00e9g<\/i><br \/>\n[wymowa: <i>r\u00e9k<\/i>] (D lm) \u2018rz\u0119d\u00f3w\u2019 : <i>r\u00ebk<\/i> \u2018ryk\u2019 : <i>rek<\/i> \u2018rak\u2019 : <i>rak<\/i><br \/>\n\u2018\u015bmieci\u2019) u\u017cywa si\u0119 jeszcze litery <i>\u00e3<\/i> dla nos\u00f3wki przedniej, w opozycji<br \/>\ndo <i>\u0105<\/i> dla nos\u00f3wki tylnej, np.  <i>b\u00e3d\u0105<\/i> (po\u0142udnie, \u015brodek) lub <i>b\u0105d\u0105<\/i><br \/>\n(p\u00f3\u0142noc) \u2018b\u0119d\u0105\u2019, <i>r\u00e3k<\/i> lub <i>r\u0105k<\/i> \u2018r\u0105k\u2019 itd. (Uwaga: Dla ukazania<br \/>\nr\u00f3\u017cnorodno\u015bci i zmienno\u015bci pisowni wszystkie tytu\u0142y utwor\u00f3w kaszubskich podano<br \/>\ntu w pisowni oryginalnej, natomiast cytowane przyk\u0142ady, gdy nie trzeba by\u0142o<br \/>\nu\u017cy\u0107 transkrypcji, podano w ortografii obecnie stosowanej).<\/p>\n<p>6.5. <a name=\u015arodki><b>\u015arodki masowego<\/b><br \/>\nprzekazu <\/a>tylko cz\u0119\u015bciowo pos\u0142uguj\u0105 si\u0119 i propaguj\u0105 kaszubszczyzn\u0119: a) nie<br \/>\nwychodzi aktualnie prasa wy\u0142\u0105cznie w j\u0119zyku kaszubskim (zob. 3.2.), kt\u00f3ry<br \/>\npojawia si\u0119 tylko w niekt\u00f3rych tekstach w \u201ePomeranii\u201d (od 1963 r., najpierw<br \/>\n\u201eBiuletyn ZK-P\u201d), \u201eGazecie Kartuskiej\u201d (od 1989 r.), \u201eNordy\u201d (za\u0142o\u017cyciel K. Klawiter<br \/>\njako dodatek do \u201eGo\u0144ca Rumskiego\u201d; od 1997 r. dodatek \u201eDziennika Ba\u0142tyckiego,<br \/>\nok. 50 tys. nak\u0142adu i zasi\u0119g og\u00f3lnokaszubski) i \u201eG\u0142osu Kasz\u00ebb\u201d (red. J.<br \/>\nD\u0105browa-Januszewski, dodatek do \u201eG\u0142osu Pomorza\u201d), w kt\u00f3rym regularnie <i>W\u00ebjimczi<br \/>\nz Ewaniel\u00ebje<\/i> w t\u0142umaczeniu E. Go\u0142\u0105bka, przyk\u0142ady prozy (np. R. Skwiercz, M.<br \/>\nMajkowski) i poezji (np. R. Zmuda-Trzebiatowski, Z. Talewski), informacje o<br \/>\nj\u0119zyku i sytuacji j\u0119zykowej, wydarzeniach kulturalnych i zwyczajach,<br \/>\nefemerycznie krzy\u017c\u00f3wka \u201epolsko-kaszubska\u201d; nadto kaszubski tak\u017ce w innych<br \/>\nefemerycznych pismach (r\u00f3\u017cne ortografie, np. \u201eTatcz\u00ebzna\u201d wedle F. Gruczy, gdy<br \/>\n\u201eVz\u00e9njik\u201d W. Bobrowskiego z G\u0142odnicy wed\u0142ug A. Labudy; \u201eLes\u00f4k\u201d od 1996 w<br \/>\nSzemudzie); <\/p>\n<p>b) nie ma kaszubskiej <a name=Telewizja><b>telewizji<br \/>\ni radia<\/b><\/a>, lecz jedynie cykliczne, stosunkowo rzadkie i kr\u00f3tkie magazyny<br \/>\n(od lipca 1990 r. w gda\u0144skiej telewizji <i>Rodn\u00f4 Zemia<\/i> \u2013 20 minut<br \/>\ntygodniowo, w gda\u0144skim radiu <i>W B\u00f2rach \u00eb na B\u00f4tach<\/i> \u2013 ok. 50 minut<br \/>\ntygodniowo), w kt\u00f3rych tylko cz\u0119\u015bciowym \u015brodkiem komunikacji jest j\u0119zyk<br \/>\nkaszubski, zreszt\u0105 w r\u00f3\u017cnej postaci, w zale\u017cno\u015bci od domowej kaszubszczyzny<br \/>\ndziennikarza czy korespondenta; m.in. s\u0105 to recytacje poezji i prozy<br \/>\nkaszubskiej (np. Z. Jankowski czyta\u0142 powie\u015b\u0107 <i>\u017b\u00ebc\u00e9 i przigod\u00e9 Remusa<\/i><br \/>\nMajkowskiego, B. Szyma\u0144ska <i>Miedzwi\u00f4dk P\u00f9f\u00f4tk<\/i>, t\u0142umaczenie z A.A. Milne,<br \/>\na A. Jab\u0142o\u0144ski opowiadania J. Drze\u017cd\u017cona), kaszubskie pie\u015bni, wyj\u0105tkowo<br \/>\nspecjalnie pisane s\u0142uchowiska (radio); w magazynie tv od samego pocz\u0105tku<br \/>\nkilkuminutowe lekcje j\u0119zyka kaszubskiego, z kt\u00f3rych jedna wersja drukowana by\u0142a<br \/>\nw \u201eGazecie Gda\u0144skiej\u201d i \u201ePomeranii\u201d; druk te\u017c w \u201eNordzie\u201d (np. od nr 41\/130 z 7<br \/>\nXI 1997); <\/p>\n<p>c) pojawiaj\u0105 si\u0119 <b>kasety<\/b> z piosenkami<br \/>\n\u015bwieckimi i religijnymi, gaw\u0119dami i \u017cartami po kaszubsku: <i>Kol\u0119dy kaszubskie<\/i>,<br \/>\n<i>Kaszubska Msza \u015awi\u0119ta<\/i> i A. Pepli\u0144ski, <i>Kasz\u00ebb\u00eb wo\u0142aj\u0105 nas<\/i> (ZK-P<br \/>\nBydgoszcz 1989-91), <i>Nigd\u00eb do zgub\u00eb<\/i>. <i>Piosenki kaszubskie<\/i> 1 (Arkun<br \/>\nGdynia 1990), <i>Hej R\u00ebb\u00f4c\u00eb<\/i>. <i>Piosenki ludowe z Jastarni i P\u00f3\u0142wyspu<br \/>\nHelskiego<\/i> 2 (Jastarnia 1991), <i>Z Rodn\u00e9 Zemi<\/i>. <i>Piosenki z Kaszub<\/i><br \/>\n3 i <i>Na God\u00eb<\/i>. <i>Kol\u0119dy kaszubskie<\/i> 4 (\u017belistrzewo 1991), <i>Tobie<br \/>\nBo\u017ce chwa\u0142a<\/i>. <i>Kasz\u00ebbscz\u00e9 piesne kosceln\u00e9<\/i> 6 i <i>Kasz\u00ebbscz\u00e9 frant\u00f3wczi<\/i><br \/>\n7 (Luzino 1993-4), <i>G\u00f4dczi i wice<\/i> J. Roszmana i R. Skwiercza (Tatcz\u00ebzna),<br \/>\n<i>Gaw\u0119dy kaszubskie<\/i> J. Roszmana i W. Roszman, J. Trepczyk, <i>Lec\u00eb<br \/>\nchoranko<\/i>. <i>Pie\u015bni kaszubskie<\/i> (WCK Wejherowo 1995), <i>Gwi\u00f4zdka jidze<\/i>.<i><br \/>\nPastora\u0142ki kaszubskie<\/i>. S\u0142owa i muzyka J. Stachurski i tego\u017c <i>Bez szk\u00f3ln\u00e9go<br \/>\nzw\u00f3nka<\/i>. <i>Kaszubskie piosenki dla dzieci<\/i> (UG Przodkowo); najcz\u0119\u015bciej<br \/>\nwysz\u0142y one wraz ze \u015bpiewnikami. Na Gody 1998 r. ukaza\u0142y si\u0119 kasety kol\u0119d<br \/>\nkaszubskich zespo\u0142\u00f3w \u201eKaszuby\u201d (Kartuzy) i \u201eKoleczkowianie\u201d pt. <i>Biegojta<br \/>\npastuszce<\/i>; p\u0142yty kompaktowe: z pastora\u0142kami J. Stachurskiego pt. <i>Jad\u0105 z<br \/>\nk\u00f2l\u00e3d\u0105<\/i> (z teledyskiem) i kol\u0119dami zespo\u0142u \u201eKr\u00ebban\u00eb\u201d.<\/p>\n<p>Polski Ch\u00f3r Kameralny \u201eSchola Cantorum<br \/>\nGedanensis\u201d nagra\u0142 w 1997 r. p\u0142yt\u0119 kompaktow\u0105 kol\u0119d pt. <i>Godow\u00e9 spi\u00e9w\u00eb<\/i> kompozytora-Kaszuby<br \/>\nEdwarda Pa\u0142\u0142asza. Ukaza\u0142a si\u0119 te\u017c p\u0142yta kompaktowa z pie\u015bniami kaszubskimi <i>Kasz\u00ebb\u00eb<\/i><br \/>\n(na 750-lecie Luzina). Jest te\u017c wideokaseta L. Niedbalskiej <i>Kaszuby<\/i><br \/>\n(prehistoria, etnografia, tw\u00f3rczo\u015b\u0107, zwyczaje), gdzie troch\u0119 mowy kaszubskiej<br \/>\n(Tv Gda\u0144sk 1990) i starszy dobry film <i>Na Kaszubach<\/i> (wg scenariusza T.<br \/>\nBolduana). <\/p>\n<p>d) <b>r\u00f3\u017cne<\/b> przyk\u0142ady wsp\u00f3\u0142czesnego<br \/>\nzastosowania i upowszechniania kaszubszczyzny: w has\u0142ach polityk\u00f3w, np. T.<br \/>\nMazowiecki jako kandydat na prezydenta RP: <i>Wsz\u00ebtczim Pol\u00f4chom j\u00f4 b\u00eb chc\u00f4\u0142<br \/>\nzagw\u00ebsnic ub\u00ebtk<\/i>, <i>a Polsce tcz\u00ebw\u00f4rtny ji m\u00f4l w swiece \u00eb Europie<\/i><br \/>\n(1990) czy J. Budnik jako kandydat na pos\u0142a RP: <i>Zawsze Wasz Wiedno z Wama<\/i><br \/>\n(1997); napisy na wyrobach ceramicznych, np. wedle pomys\u0142u B. Karczewskiego<br \/>\ns\u0142oiczki na s\u00f3l, pieprz, cynamon itp. z \u0141ubiany; na torebkach, np. <i>C\u00ebczier<\/i>,<i><br \/>\nM\u0105ka tortow\u00f4<\/i> (1997) czy na butelkach, np. z b\u0142\u0119dami: <i>smaczno KASZ\u00cbBSK\u00d4 W\u00d4DA<br \/>\n<\/i>(1998); reklama wody mineralnej w gda\u0144skiej tv: <i>Zdrz\u00f3dlan\u00f4 woda je n\u00f4zdrowsz\u00f4<\/i><br \/>\n(1997); w sma\u017calni ryb \u201eU Budzisza\u201d w Pucku napisy typu <i>Wit\u00f3m\u00eb na Kasz\u00ebbach<br \/>\nw Pucku<\/i>. <i>R\u00f4czim\u00eb na sje\u017ci ribczi<\/i>, <i>pomuchl\u00eb<\/i>, <i>bantci<\/i>,<i><br \/>\nsledze<\/i>; tablice informacyjne po polsku i kaszubsku, np. <i>Gmina Linia<\/i>,<i><br \/>\nL\u00eb\u0144sk\u00f4 gmina wita<\/i> (1998), a we wsi gminnej Somonino obocznie kaszubskie<br \/>\nnazwy ulic; w kaszubskim kalendarzyku na 1999 r., wyd. \u201eRegion\u201d z Gdyni) mapa<br \/>\nKaszub z nazwami po kaszubsku; nazwy pensjonat\u00f3w czy o\u015brodk\u00f3w wczasowych, np. <i>M\u00f2dr\u00f4k<\/i><br \/>\nw \u0141\u0105czynie itp.<\/p>\n<p>Literatura kaszubska (np. proza Majkowskiego)<br \/>\nod 1999 r. w internecie, mianowicie w ramach Uniwersytetu Gda\u0144skiego (dr M.<br \/>\nAdamiec); od 1998 r. w internecie r\u00f3wnie\u017c edukacja regionalna (R. Mistarz).<\/p>\n<p>6.6. <a name=Zespo\u0142y><b>Zespo\u0142y<\/b><\/a><br \/>\nteatralne, wokalno-taneczne i r\u00f3\u017cne konkursy (np. piosenkarskie, recytatorskie,<br \/>\ngaw\u0119dziarskie) propaguj\u0105 kaszubszczyzn\u0119 literack\u0105 (w r\u00f3\u017cnym stopniu<br \/>\nstandaryzowan\u0105) i m\u00f3wion\u0105 r\u00f3\u017cnych podregion\u00f3w Kaszub (zob. 6.3.). Nie ma<br \/>\n\u017cadnego zawodowego zespo\u0142u; takie istnia\u0142y w okresie mi\u0119dzywojennym. Amatorskie<br \/>\nzespo\u0142y z tradycjami i reprezentuj\u0105ce wysoki poziom: \u201eBazuny\u201d z \u017bukowa,<br \/>\n\u201eKaszuby\u201d z Chojnic, Kartuz i Ko\u015bcierzyny, \u201eHopowianie\u201d z Hopowa, \u201eKo\u015bcierzyna\u201d<br \/>\nz Ko\u015bcierzyny, \u201eSierakowice\u201d z Sierakowic. Zespo\u0142y dzieci\u0119ce pie\u015bni i ta\u0144ca:<br \/>\n\u201eB\u0142awatki\u201d z Chojnic, \u201eGwi\u017cd\u017ce\u201d z Brus, \u201eGzub\u00eb\u201d z Tuchomia, \u201eJasie\u0144\u201d z<br \/>\nJasienia, \u201eRokity\u201d z Rokit, \u201eKaszubskie Nutki\u201d w Nowym Kli\u0144czu, \u201eNiezab\u00f4tczi\u201d w<br \/>\nSt\u0119\u017cycy, \u201eTuchli\u0144skie Skrzaty\u201d z Tuchlina. Zespo\u0142y instrumentalno-wokalne:<br \/>\n\u201eGochy\u201d z Lipnicy, \u201eModraki\u201d z Parchowa, \u201eKaszubianki\u201d we W\u0142adys\u0142awowie,<br \/>\n\u201eKoleczkowianie\u201d z Koleczkowa, \u201eLewino\u201d z L\u0119borka. Kapele: \u201ePurtki\u201d z Chojnic,<br \/>\n\u201eKr\u00ebban\u00eb\u201d z Karsina i \u201eMali Kr\u00ebban\u00eb\u201d z Brus. Wi\u0119kszo\u015b\u0107 koncertuje poza<br \/>\nKaszubami, te\u017c zagranic\u0105. Festiwale Kaszubskie w S\u0142upsku (od 1993 r.) obejmuj\u0105<br \/>\npie\u015bni, ta\u0144ce, kapele, zespo\u0142y wokalno-instrumentalne, widowiska, gaw\u0119dy, ch\u00f3ry<br \/>\ni solist\u00f3w.<\/p>\n<p> 7. <a name=System><b>System j\u0119zykowy<\/b><\/a>.<br \/>\nKaszubszczyzna m\u00f3wiona wyra\u017anie odr\u00f3\u017cnia si\u0119 od dialekt\u00f3w Polski l\u0105dowej,<br \/>\nzw\u0142aszcza w sferze fonetyki, leksyki czy s\u0142owotw\u00f3rstwa, mniej fleksji i<br \/>\nsk\u0142adni. Niekt\u00f3rymi jednak w\u0142a\u015bciwo\u015bciami nawi\u0105zuje do dialektu wielkopolskiego<br \/>\n(np. dyftongizacja, np. <i><sup>u<\/sup>ek<sup>u<\/sup>e<\/i>, <i><sup>u<\/sup>ux<sup>u<\/sup>e<\/i>)<br \/>\nczy mazowieckiego (np. wymowa <i>\u0119<\/i> jak <i>\u0105<\/i> typu <i>j\u0105z\u00ebk<\/i> czy<br \/>\nasynchroniczna wymowa wargowych mi\u0119kkich typu <i>pj\u00f4sk<\/i>\/ <i>psi\u00f4sk<\/i>).<br \/>\nOdr\u0119bno\u015b\u0107 i \u017cywotno\u015b\u0107 wewn\u0119trzna kaszubszczyzny skutecznie chroni\u0142a j\u0105 przed<br \/>\nniweluj\u0105cymi i wielowiekowymi wp\u0142ywami og\u00f3lnej polszczyzny (m.in. przez Ko\u015bci\u00f3\u0142<br \/>\nkatolicki) i oddzia\u0142ywaniem j\u0119zyka niemieckiego, szczeg\u00f3lnie w okresie<br \/>\nkrzy\u017cackim i zabor\u00f3w (urz\u0119dy, szko\u0142a).<\/p>\n<p>Wi\u0119kszo\u015b\u0107 Kaszub\u00f3w charakteryzuje r\u00f3wnie\u017c<br \/>\npe\u0142na \u015bwiadomo\u015b\u0107, \u017ce ich mowa kaszubska jest odr\u0119bna od polskiej, odr\u00f3\u017cniaj\u0105<br \/>\nbowiem <i>kasz\u00ebbieni\u00e9<\/i> od <i>p\u00f2laszeni\u00f4<\/i> albo <i>g\u00f4dani\u00f4 z w\u00ebsoka<\/i>.<br \/>\nTym t\u0142umaczy si\u0119 te\u017c i to, \u017ce gdy do grona Kaszub\u00f3w do\u0142\u0105cza kto\u015b \u201eobcy\u201d,<br \/>\nw\u00f3wczas przechodz\u0105 z m\u00f3wienia po kaszubsku na rozmow\u0119 po polsku, cho\u0107 mo\u017ce to<br \/>\nim sprawia\u0107 wi\u0119ksz\u0105 trudno\u015b\u0107 i dla nich by\u0107 jakby nienaturalne.<\/p>\n<p>Wyros\u0142a z odmiany m\u00f3wionej kaszubszczyzna<br \/>\nliteracka wykazuje zatem pewne podobie\u0144stwa (genetyczne i ewolucyjne), ale<br \/>\ntak\u017ce spore r\u00f3\u017cnice wobec og\u00f3lnej polszczyzny, wzmacniane przez \u015bwiadome<br \/>\nunikanie zbie\u017cno\u015bci i preferowanie w\u0142a\u015bciwo\u015bci archaicznych. Kaszubszczyzna<br \/>\nliteracka mimo wszystko jest bli\u017csza (sic!) og\u00f3lnej polszczy\u017anie ni\u017c m\u00f3wiona<br \/>\nkaszubszczyzna p\u00f3\u0142nocna i centralna, a to m.in. z powodu licznych zbie\u017cno\u015bci w<br \/>\nleksyce (np. abstracta, terminologia) i du\u017cego podobie\u0144stwa w zakresie sk\u0142adni,<br \/>\nprzy oczywistym braku mo\u017cliwo\u015bci czy \u015bwiadomego ograniczenia oddania<br \/>\nzr\u00f3\u017cnicowania wymowy w ortografii.<\/p>\n<p>7.1. Przynale\u017cno\u015b\u0107 kaszubszczyzny do j\u0119zyk\u00f3w<br \/>\nzachodniolechickich, przyjmowan\u0105 w nauce \u2013 poza np. S. Ramu\u0142tem (1893), F.<br \/>\nLorentzem i W.&nbsp;Ma\u0144czakiem (1997) \u2013 powszechnie, potwierdzaj\u0105: zachowanie<br \/>\nsamog\u0142osek nosowych (wymawianych najcz\u0119\u015bciej synchroni\u00adcznie), np. <i>z\u0105b<\/i> :<br \/>\n<i>z\u00e3b\u00eb<\/i>, pol. <i>z\u0105b<\/i> : <i>z\u0119by<\/i>, i dyspalatalizacja ps. <i><sup>*<\/sup>\u011b<\/i><br \/>\n\u00b3 \u2018<i>a<\/i>:<br \/>\n<i>wierz\u00ebc<\/i> : <i>wiara<\/i>, pol. <i>wierzy\u0107<\/i> : <i>wiara<\/i>. Silniejsze<br \/>\ndawniej zwi\u0105zki z po\u0142abszczyzn\u0105 zdradzaj\u0105 archaiczne i zwykle reliktyczne ju\u017c<br \/>\ncechy p\u00f3\u0142nocnokasz.: \u2018<i>ar<\/i> \u00a3 <i>\u0155<\/i> (sonans): <i>cwiardi<\/i>, pol. <i>twardy<\/i>;<br \/>\n<i>\u00f4\u0142<\/i> \u00a3 <i><sup>*<\/sup>l<\/i>)(<i><sup>*<\/sup>\u013e<\/i> (sonant): <i>d\u00f4\u0142d\u017ci<\/i>, <i>w\u00f4\u0142k<\/i>,<br \/>\npol. <i>d\u0142ugi<\/i>, <i>wilk<\/i>; <i>T\u0142oT<\/i> \u00a3 <i><sup>*<\/sup>TelT<\/i>: <i>m\u0142oc<\/i>,<i><br \/>\np\u0142oc<\/i>, pol. <i>mle\u0107<\/i>, <i>ple\u0107<\/i>; <i>Tart<\/i> \u00a3 <i><sup>*<\/sup>T\u0103rT<\/i>: <i>warna<\/i>,<br \/>\npol. <i>wrona<\/i>; nale\u017cy tu nadto swobodny i ruchomy akcent i zachowanie<br \/>\n\u015blad\u00f3w (w alternacjach) dawnej opozycji iloczasowej: d\u0142ugo\u015b\u0107 wokalizmu w<br \/>\nrdzeniu praes. i kr\u00f3tko\u015b\u0107 w innych formach czasownik\u00f3w III i IV koniugacji (A.<br \/>\nLeskiena): <i>g\u00f4d\u00f4<\/i> : <i>gadac<\/i>, <i>spi\u00e9w\u00f4<\/i> : <i>spiewac<\/i>.<br \/>\nR\u00f3wnoczesne powi\u0105zania ze wsch. Lechi\u0105, czyli dialektami Polski kontynentalnej<br \/>\nreprezentuj\u0105 m.in. \u015bredniowieczne procesy <i>re-<\/i>, <i>je-<\/i> \u00a3 <i>r\u0103-, j\u0103-<\/i>: <i>rek<\/i>,<i><br \/>\njerzm\u00f2<\/i>, pol. <i>rak<\/i>, <i>jarzmo<\/i> czy <i>\u2011k<\/i>, <i>\u2011c<\/i> \u00a3 <i><sup>*<\/sup>\u2011\u044ak\u044a<\/i>,<i><br \/>\n<sup>*<\/sup>\u2011\u044cc\u044c<\/i>: <i>k\u00f2tk<\/i>, <i>\u00f2jc<\/i>, pol. <i>kotek<\/i>, <i>ojciec<\/i>;<br \/>\nnadto wspomnie\u0107 mo\u017cna o reliktycznym <i>z<\/i> \u00a3 <i>dz<\/i>: <i>miz\u00eb<\/i> \u00a3 <i>midz\u00eb<\/i>, pol. <i>mi\u0119dzy<\/i>.<br \/>\nZ ca\u0142ym obszarem dialektalnym polskim dokona\u0142a si\u0119 zmiana barwy (prze\u0142om XV\/XVI<br \/>\nw.) d\u0142ugich <i>\u0101<\/i>, <i>\u014d<\/i>, <i>\u0113<\/i> w tzw. \u015bcie\u015bnione <i>\u00f4<\/i>, <i>\u00f3<\/i>,<i><br \/>\n\u00e9<\/i>: <i>d\u017c\u00f4d<\/i>, <i>d\u00f3\u0142<\/i>, <i>chl\u00e9b<\/i>, pol. <i>dziad<\/i>, <i>d\u00f3\u0142<\/i><br \/>\n[wymowa: <i>du\u0142<\/i>], <i>chleb<\/i>. Wy\u0142\u0105cznie kaszubskie s\u0105 cechy: a) starsze: <i>i<\/i><br \/>\n\u00a3 <i>\u012f<\/i> \u00a3 <i><sup>*<\/sup>\u0119<\/i><br \/>\n(nie przeg\u0142oszone) (XII w.): <i>trzisc<\/i>, pol. <i>trz\u0105\u015b\u0107<\/i>; <i>s z c dz<\/i><br \/>\n\u00a3 <i>\u015b \u017a \u0107<br \/>\nd\u017a<\/i> (po po\u0142. XII w.): <i>sedzec<\/i>, pol. <i>siedzie\u0107<\/i>; <i>\u00eb<\/i> \u00a3 <i>\u00ec<\/i>, <i>\u00fd<\/i>,<i><br \/>\n\u00f9<\/i> (po\u0142. XVII w.): <i>\u017c\u00ebda<\/i>, <i>d\u00ebmu<\/i>, <i>l\u00ebdu<\/i>, pol. <i>\u017cyda<\/i>,<i><br \/>\ndymu<\/i>, <i>ludu<\/i>; b) nowsze z XIX w.: <i>cz<\/i>, <i>d\u017c<\/i> \u00a3 <i>k<\/i>\u2019, <i>g<\/i>\u2019: <i>tacz\u00e9 nod\u017ci<\/i>, pol. <i>takie nogi<\/i>, czy <i>l<\/i> \u00a3 <i>\u0142<\/i>: <i>st\u00f3l<\/i>,<br \/>\npol. <i>st\u00f3\u0142<\/i>; ostatnia ograniczona tylko do Bylak\u00f3w i S\u0142owi\u0144c\u00f3w (zob.  ).<\/p>\n<p>Iloczas w kaszubszczy\u017anie zanik\u0142 ok. 1900 r.<br \/>\n(Z.Stieber). Akcent ma charakter ekspiracyjny. Na p\u00f3\u0142nocy, zw\u0142aszcza pn.-wsch.<br \/>\nKaszub zachowa\u0142 on swobod\u0119 i cz\u0119\u015bciow\u0105 ruchomo\u015b\u0107, jest bardzo dynamiczny, co<br \/>\nprowadzi do redukcji samog\u0142osek nieakcentowanych, np. <i>cha\u0142pa<\/i>, <i>koszla<\/i>,<i><br \/>\nniechc<\/i> \u2018nie chc\u0119\u2019; tu te\u017c cz\u0119sto akcent na ostatni\u0105 w dwusylabowych<br \/>\nprzymiotnikach i przys\u0142\u00f3wkach typu <i>miodni<\/i>, <i>lepi<\/i> czy czasownikach<br \/>\ntypu <i>obl\u00e9c<\/i> i typu <i>grz\u00ebmi<\/i>, rzeczownikach typu <i>rol\u00f4<\/i> itd. Na<br \/>\npo\u0142udniu wyst\u0119puje akcent sta\u0142y: na pn.-wsch. (Zabory) jest to akcent<br \/>\nparoksytoniczny jak na Kociewiu i w j\u0119zyku polskim. Po\u0142udnie centrum Kaszub<br \/>\n(np. okolice Chmielna) cechuje akcent inicjalny. Mi\u0119dzy tym obszarem o<br \/>\nakcentuacji sta\u0142ej a obszarem o akcentuacji ruchomej na p\u00f3\u0142nocy rozci\u0105ga si\u0119<br \/>\nobszar (Kartuskie i Wejherowskie) o akcencie przej\u015bciowym, tzw. kolumnowym,<br \/>\nwskazuj\u0105cym sta\u0142y dystans mi\u0119dzy sylab\u0105 akcentowan\u0105 a pocz\u0105tkow\u0105 wyrazu.<\/p>\n<p>7.2. Fleksj\u0119 nominaln\u0105 charakteryzuje m.in.:<br \/>\na) pnkasz. archaiczne postaci M. l.p. r.m. rzeczownik\u00f3w <i>kam(\u00eb)<\/i>,<i><br \/>\nkrzem(\u00eb)<\/i>, <i>p\u0142om(\u00eb)<\/i>, <i>rzem(\u00eb)<\/i>, <i>j\u00e3czm(\u00eb<\/i>), wyst\u0119puj\u0105ce obok<br \/>\nnowszych typu <i>kami\u00e9\u0144<\/i>, pol. <i>kamie\u0144<\/i> itp.; b) M l.mn. deklinacji<br \/>\nrzeczownikowej i zaimkowo-przymiotnikowej \u2011(<i>a)mi<\/i> obok \u2011(<i>a)ma<\/i>, np.<br \/>\n<i>taczima dobrima ch\u0142opami<\/i>\/ <i>ch\u0142opama<\/i>; c) p\u00f3\u0142nocna i centralna<br \/>\nkaszubszczyzna ma w M. l.p. r.m. i nij. ko\u0144c\u00f3wk\u0119 <i>\u2011\u00e3<\/i> (\u00a3 <i>\u2011em<\/i>): <i>brat\u00e3<\/i>;<br \/>\nd) nowsze formy odmiany przymiotnikowej (wraz z synkretyzmem przypadk\u00f3w)<br \/>\nrzeczownik\u00f3w zako\u0144czonych na <i>\u2011\u00e9<\/i> \u00a3 <i><sup>*<\/sup>\u2011\u044cje<\/i> typu <i>k\u00f4zani\u00e9<\/i>,<i><br \/>\nwiesel\u00e9<\/i>, a zatem np. D l.p. <i>wiesel\u00e9g\u00f2<\/i>, D sg <i>wiesel\u00e9m\u00f9<\/i>, obok<br \/>\ndawnych rzeczownikowych typu <i>wiesela<\/i>, <i>wieseli<\/i>; e) \u017cywotno\u015b\u0107<br \/>\nodmiany prostej przymiotnik\u00f3w dzier\u017cawczych ma <i>\u2011\u00f3w<\/i>, <i>-in\/ \u00ebn<\/i>, np. <i>tatk\u00f3w<\/i>,<i><br \/>\ntatk\u00f2wa<\/i>, <i>tatk\u00f2we<\/i>, <i>n\u00ebnczin<\/i>, <i>n\u00ebncz\u00ebna<\/i>, <i>n\u00ebncz\u00ebne<\/i>;<br \/>\nf) zachowanie <i>\u2011\u00e3<\/i> w Acc sg fem. zaimk\u00f3w typu <i>j\u00e3<\/i>, <i>\u0144\u00e3<\/i>, <i>na\u0161\u00e3<\/i>,<i><br \/>\nsw\u00f2j\u00e3<\/i> (obok <i>j\u0105<\/i>, <i>\u0144\u0105<\/i>, <i>nasz\u0105<\/i>, <i>sw\u00f2j\u0105<\/i>, jak pol.); g)<br \/>\nzachowa\u0142y si\u0119 resztki kategorii dualu, zw\u0142aszcza w zaimkach, np. <i>ma<\/i>,<i><br \/>\nnaju<\/i>, <i>nama<\/i>; <i>wa<\/i>, <i>waju<\/i>, <i>wama<\/i>; nadto dawne formy<br \/>\ndualne zaimka <i>ma<\/i>, <i>wa<\/i> odnosz\u0105 si\u0119 do wielu os\u00f3b, gdy pluralne <i>m\u00eb<\/i>,<i><br \/>\nw\u00eb<\/i> obs\u0142uguje tzw. pluralis maiestaticus; h) liczebniki g\u0142\u00f3wne typu <i>dwadzesce<br \/>\ndwa<\/i> mog\u0105 wyst\u0119powa\u0107 w szyku <i>dwa dwadzesce<\/i>.<\/p>\n<p>Kaszubsk\u0105 fleksj\u0119 werbaln\u0105 r\u00f3wnie\u017c cechuje<br \/>\narchaizm niekt\u00f3rych form: a) dawna odmiana s\u0142owa posi\u0142kowego <i>b\u00ebc<\/i> typu <i>jem<\/i>,<i><br \/>\njes<\/i>, <i>je<\/i>, <i>jesma<\/i>\/ <i>jesm\u00eb<\/i>, <i>jesta<\/i>\/ <i>jesce<\/i>,<i><br \/>\ns\u0105<\/i>; b) dawna odmiana czasownika <i>rosc<\/i>: <i>rosc\u0119<\/i>, <i>roscesz<\/i>,<i><br \/>\nrosce<\/i>&#8230;; c) czas ter. <i>g\u00f4daj\u00e3<\/i>, <i>\u2011ajesz<\/i>&#8230; obok <i>g\u00f4d\u00f3m<\/i>,<i><br \/>\n\u2011\u00f4sz<\/i> (pol. <i>gadam<\/i>, <i>\u2011asz<\/i>), imperat. <i>nies\u00eb<\/i>, <i>robi<\/i>,<i><br \/>\nnies\u00ebta<\/i>, <i>robita<\/i> obok <i>nies<\/i>, <i>niesta<\/i>, pol. <i>nie\u015b<\/i>,<i><br \/>\nnie\u015bcie<\/i>; d) czas przesz\u0142y mo\u017ce by\u0107 wyra\u017cany archaicznie: <i>g\u00f4d\u00f4\u0142 jem<\/i>, <i>g\u00f4d\u00f4\u0142<br \/>\njes<\/i> itd. obok w nowszy spos\u00f3b: <i>j\u00f4 g\u00f4d\u00f4\u0142<\/i>, <i>t\u00eb g\u00f4d\u00f4\u0142<\/i> itp., pol. <i>gada\u0142em<\/i>,<i><br \/>\ngada\u0142e\u015b<\/i>; rzadziej nadto typu <i>m\u00f3m p\u00f2wiedz\u00f3n\u00e9<\/i> \u2018powiedzia\u0142em\u2019; e) czas<br \/>\nprzysz\u0142y z\u0142o\u017cony tylko typu <i>b\u00e3d\u00e3<\/i>, <i>b\u00e3dzesz g\u00f4d\u00f4\u0142<\/i> itp.; nie ma typu<br \/>\n<i>b\u00e3d\u00e3 gadac<\/i>. W pluralis wyst\u0119puj\u0105 ongi\u015b dualne ko\u0144c\u00f3wki <i>\u2011ma<\/i>, <i>\u2011ta<\/i>.<\/p>\n<p>7.3. S\u0142owotw\u00f3rstwo kaszubskie r\u00f3\u017cni si\u0119 od<br \/>\nog\u00f3lnopolskiego r\u00f3\u017cnym wykorzystaniem na og\u00f3\u0142 wsp\u00f3lnych technik derywacyjnych i<br \/>\nkompozycyjnych, zw\u0142aszcza funkcja i dystrybucja okre\u015blonych formant\u00f3w, w\u015br\u00f3d<br \/>\nkt\u00f3rych sporo archaizm\u00f3w, np. <i>\u2011ba<\/i>: <i>\u00f9czba<\/i>, pol. <i>uczenie<\/i>; <i>\u2011\u00e3<\/i>:<br \/>\n<i>cel\u00e3<\/i>, pol. <i>ciel\u0119<\/i> obok <i>cielak<\/i>; <i>\u2011ica<\/i> (fem. i<br \/>\ndemin.): <i>bardawica<\/i>, pol. <i>brodawka<\/i>, <i>warbl\u00ebca<\/i> \u2018samica<br \/>\nwr\u00f3bla\u2019; \u2011<i>(ow)icz\u00e9<\/i>: <i>b\u00f2rowicz\u00e9<\/i> \u2018krzew bor\u00f3wki; <i>\u2011iszcze\/ \u2011\u00ebszcze<\/i>:<br \/>\n<i>grabl\u00ebszcze<\/i>, <i>r\u017c\u00ebszcze<\/i>, pol. <i>grablisko<\/i>, <i>r\u017cysko<\/i>; <i>\u2011ota<\/i>:<br \/>\n<i>jednota<\/i>, <i>mi\u0142ota<\/i>, pol. <i>jedno\u015b\u0107<\/i>, <i>mi\u0142o\u015b\u0107<\/i>; <i>\u2011owac<\/i>:<i><br \/>\nzapisowac<\/i>, pol. <i>zapisywa\u0107<\/i>; <i>\u2011unk\/ \u2011\u00ebnk<\/i>: <i>mal\u00ebnk<\/i>, pol. <i>malowanie<\/i>,<i><br \/>\nmalowid\u0142o<\/i>; <i>n\u00f4<\/i>-: <i>n\u00f4lepi<\/i>, pol. <i>najlepiej<\/i>; <i>s\u0105<\/i>-: <i>s\u0105celn\u00f4<\/i><br \/>\n\u2018o ci\u0119\u017carnej krowie\u2019. S\u0142owotw\u00f3rstwo kaszubskie cechuj\u0105 du\u017ce mo\u017cliwo\u015bci<br \/>\nhipokoryzacyjne, nie tylko rzeczownik\u00f3w, ale przymiotnik\u00f3w i przys\u0142\u00f3wk\u00f3w, np. <i>daleczczi<\/i><br \/>\ni <i>daleczk\u00f2<\/i>, zaimk\u00f3w, np. <i>nick<\/i> \u2018nic\u2019, liczebnik\u00f3w, np. <i>pi\u0144ck<\/i><br \/>\n\u2018pi\u0119\u0107\u2019, <i>dw\u00f2jiczk\u00f2<\/i> \u2018dwoje\u2019, czasownik\u00f3w, np. <i>dajczkac<\/i>, <i>r\u00f3bkac<\/i>,<br \/>\nu\u017cywanych w zwrotach do dzieci.<\/p>\n<p>7.6. Leksyka kaszubska (zob. Bory\u015b,<br \/>\nPopowska-Taborska) wykazuje znaczn\u0105 oryginalno\u015b\u0107 (ok. 60%?), wyra\u017caj\u0105c\u0105 si\u0119 w<br \/>\nzachowaniu wielu archaizm\u00f3w (np. <i>charna<\/i> \u2018karma\u2019, <i>cz\u00f4rm\u00ebs\u0142\u00eb<\/i><br \/>\n\u2018drewniane nosid\u0142a\u2019, <i>d\u00f4c\u00f4<\/i> \u2018datki, taca\u2019, <i>jesor\u00eb<\/i> \u2018o\u015bci\u2019, <i>k\u00f4\u0142p<\/i><br \/>\n\u2018\u0142ab\u0119d\u017a morski\u2019, <i>mirza<\/i> \u2018narzeczony, <i>nogawica<\/i> \u2018po\u0144czocha\u2019, <i>turz\u00ebc<\/i><br \/>\n\u2018p\u0119dzi\u0107 na koniu\u2019) i przeprowadzeniu licznych innowacji, np. starsze <i>s\u00ebn\u00f3wc<\/i><br \/>\n\u2018zi\u0119\u0107\u2019 obok nowszych <i>g\u00f2l\u00ebtka<\/i> \u00a3 <i>\u017c\u00ebletka<\/i> )( <i>g\u00f2l\u00ebc<\/i>, <i>haczka<\/i><br \/>\n\u2018haka\u2019 i \u2018maszynka do golenia\u2019\u0099, <i>ka\u0142t\u00f3n<\/i> \u2018ka\u0142tun\u2019 i \u2018jemio\u0142a\u2019, <i>purtk<\/i><br \/>\n\u2018diabe\u0142\u2019 i \u2018motocykl\u2019. Od wiek\u00f3w ujawnia si\u0119 wp\u0142yw og\u00f3lnej polszczyzny,<br \/>\nszczeg\u00f3lnie w zakresie dotycz\u0105cym administracji, szko\u0142y, wojska, techniki,<br \/>\nsztuki itp., gdzie te\u017c dawniej funkcjonowa\u0142y zapo\u017cyczenia niemieckie, np. <i>p\u00f2wiat<\/i><br \/>\n\u2013 <i>kr\u00e9z<\/i>, <i>starosta \u2013 l\u00e3dr\u00f4t<\/i>, <i>zeszit<\/i> \u2013 <i>heft<\/i>, <i>armata<\/i><br \/>\n\u2013 <i>kan\u00f3na<\/i>. Zapo\u017cyczenia niemieckie stanowi\u0105 ok. 5% (Hinze 1965), starsze<br \/>\nz gwar dolnoniemieckich, nowsze z niemczyzny literackiej. Po\u017cyczki polskie i<br \/>\nniemieckie podlegaj\u0105 najcz\u0119\u015bciej asymilacji fonetycznej czy morfologicznej, np.<br \/>\n<i>czis<\/i> \u00a3 niem. <i>Kies<\/i> \u2018\u017cwir\u2019. Ukazuje to m.in. <i>S\u0142ownik etymologiczny<br \/>\nkaszubszczyzny<\/i> (zob.). Historyczn\u0105 leksyk\u0119 s\u0142owi\u0144sk\u0105 zbiera <i>S\u0142ownik<br \/>\ngwarowy tzw<\/i>. <i>S\u0142owi\u0144c\u00f3w kaszubskich<\/i>, red. Z. Sobierajski, t. 1 A-\u010c<br \/>\n(1997).<\/p>\n<p>7.4. Sk\u0142adnia kaszubska wymaga zbadania, ale<br \/>\nog\u00f3lnie wydaje si\u0119 (ju\u017c) by\u0107 mocno zbli\u017cona do og\u00f3lnopolskiej, zw\u0142aszcza z doby<br \/>\n\u015bredniopolskiej i w wersji kaszubszczyzny literackiej, np. orzeczenie na ko\u0144cu<br \/>\nzdania u Majkowskiego. Orzecznik rzeczownikowy cz\u0119sto w mianowniku, np. <i>Stach<br \/>\nje doktor<\/i>. Obserwuje si\u0119 w niej liczne konstrukcje niemieckie, np. <i>zrobic<br \/>\nczemus ku\u0144c<\/i> \u00a3 niem. <i>ein Ende machen<\/i>; <i>sz\u00ebkac za zrobion\u0105 rob\u00f2t\u0105<\/i> itp.;<br \/>\nm.in. w zakresie szyku wyraz\u00f3w, np. sp\u00f3jnika <i>ale<\/i>: <i>to je ale dobr\u00e9<\/i><br \/>\n\u00a3 niem. <i>es<br \/>\nist aber gut<\/i> (Piotrowski).<\/p>\n<p>8. <a name=Ewolucja>Ewolucja i literatura<\/a>.<\/p>\n<p>Prace historyczne w\u0142\u0105czono tu wyj\u0105tkowo (G.<br \/>\nLabuda, H. Rybicki, Z. Szultka). Publikacji po\u015bwi\u0119conych kaszubszczy\u017anie<br \/>\nm\u00f3wionej jest bardzo du\u017co. Od ostatnich bada\u0144 w latach pi\u0119\u0107dziesi\u0105tych up\u0142yn\u0119\u0142o<br \/>\nju\u017c sporo czasu i zasz\u0142o wiele zmian, kt\u00f3re nie s\u0105 opisane. Mniej prac dotyczy<br \/>\nodmiany pisanej, literackiej, przewa\u017cnie maj\u0105 one charakter przyczynkarski;<br \/>\nnajwi\u0119cej ich dotyczy ortografii. J. Struty\u0144ski kaszubskie teksty literackie<br \/>\nw\u0142\u0105czy\u0142 do <i>Bibliografii dialektologii polskiej<\/i>. Skromna jest literatura<br \/>\nsocjolingwistyczna (zob. ). Sytuacja socjolingwistyczna kaszubszczyzny zmienia<br \/>\nsi\u0119 szybko w ostatnich latach, co ukazuje m.in.<b> <\/b>nowa praca B. Synaka, <i>Kaszubska<br \/>\nto\u017csamo\u015b\u0107<\/i>. <i>Ci\u0105g\u0142o\u015b\u0107 i zmiana<\/i> (1998).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=Bibliografie>Bibliografie dotycz\u0105ce<br \/>\nbada\u0144 kaszubszczyzny m\u00f3wionej:<\/a><\/p>\n<p>E.&nbsp;Kami\u0144ska i J.&nbsp;Pa\u0142kowska, <i>Z<br \/>\nhistorii bada\u0144 nad gwarami kaszubskimi<\/i>, \u201eRocz. Gd.\u201d 15\/16, 1956, s. 342-392<\/p>\n<p>H.&nbsp;G\u00f3rnowicz, Osi\u0105gni\u0119cia oraz postulaty<br \/>\nbadawcze w zakresie dialektologii i onomastyki na Pomorzu (1945-1965), \u201eRocz.<br \/>\nGd.\u201d 24, 1965, s. 5-34<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, Bibliografia prac dotycz\u0105cych<br \/>\ndialektologii Pomorza (Gda\u0144skiego) za lata 1966-1986&#8230;, Gda\u0144skie Studia J\u0119z.<br \/>\n5, Gda\u0144sk 1991, s. 139-186.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><a name=Literatura>Wybrana  literatura<\/a>:<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A.&nbsp;Bukowski, Regionalizm kaszubski. Ruch<br \/>\nnaukowy, literacki i kulturalny, Pozna\u0144 1950<\/p>\n<p>A.&nbsp;Labuda, <i>S\u0142ow\u00f4rz kasz\u00ebbsko-polsczi<\/i>,<br \/>\nred. E.&nbsp;Breza; <i>S\u0142ownik polsko-kaszubski<\/i>, red. J.&nbsp;Treder, Gda\u0144sk 1981 <\/p>\n<p>A.&nbsp;Labuda, <i>S\u0142owniczek kaszubski<\/i>,<br \/>\nWarszawa 1960<\/p>\n<p>A.&nbsp;Labuda, Zasady pisowni kaszubskiej ze<br \/>\ns\u0142owniczkiem ortograficznym, Toru\u0144 1939<\/p>\n<p>A.&nbsp;\u015aciebora, Wymowa samog\u0142osek nosowych w<br \/>\ngwarach kaszubskich, Wroc\u0142aw 1973<\/p>\n<p>A.&nbsp;Zar\u0119ba, <i>Literackie j\u0119zyki<br \/>\nregionalne w Polsce<\/i>?, \u201eJ\u0119z. Pol.\u201d 48, 1988, s. 76-86<\/p>\n<p>A.D.&nbsp;Duli\u010denko, Slavjanskije<br \/>\nliteraturnyje mikrojazyki. Voprosy formirovanija i razvitija, Tallin 1981<\/p>\n<p>A.F.&nbsp;Hilferding, Ostatki slavjan na ju\u017enom<br \/>\nberegu Baltijskogo morja, Petersburg 1862 (nowe t\u0142um.: Resztki S\u0142owian na<br \/>\npo\u0142udniowym wybrze\u017ca Morza Ba\u0142tyckiego, oprac. J. Treder, Gda\u0144sk 1989; daw. w:<br \/>\nO. Kolberg, Dzie\u0142a wszystkie, t. 39. Pomorze, Pozna\u0144 1965)<\/p>\n<p>A.F.&nbsp;Majewicz, A New Kashubian<br \/>\ndictionary and the problem of the linguistic status od Kashubian (An Insight<br \/>\nfrom Oustide the Field),w: Collectanea Linguistica in Honorem Adami Heinz,<br \/>\nPrace Komitetu J\u0119zykoznawczego PAN 53, Krak\u00f3w 1986, s. 95-99<\/p>\n<p>A.F.&nbsp;Majewicz, <i>Kashubian choices<\/i>,<i><br \/>\nKashubian prospects<\/i>: <i>a minority language situation in northen Poland<\/i>, \u201eInternational Journal of the Sociology of Language\u201d120, red.<br \/>\nJ.A.&nbsp;Fishman, Mouton de Gruyter Berlin &#8211; New York  1996, s. 39-53<\/p>\n<p>A.F.&nbsp;Majewicz, <i>National minorites<br \/>\nin Poland<\/i>. <i>Hopp<\/i><i>\u014d Bunka Kenky\u016b<\/i>, \u201eBulletin<br \/>\nof the Institute for the Study of North Urasian Cultures Hokkaido University\u201d 18, 1987, s. 279-300<\/p>\n<p><i>Atlas j\u0119zykowy kaszubszczyzny i dialekt\u00f3w<br \/>\ns\u0105siednich<\/i>, t. I-VI, red. Z.&nbsp;Stieber,<br \/>\nt. VII-XV, red. H.&nbsp;Popowska-Taborska, Wroc\u0142aw<br \/>\n1954-1978<\/p>\n<p>B.&nbsp;Sychta, S\u0142ownik gwar kaszubskich na<br \/>\ntle kultury ludowej, t. I-VII, Wroc\u0142aw 1967-1976<\/p>\n<p>B.&nbsp;Synak, <i>Kaszubska to\u017csamo\u015b\u0107<\/i>.<i><br \/>\nCi\u0105g\u0142o\u015b\u0107 i zmiana<\/i>, Wydawnictwo UG, Gda\u0144sk 1998<\/p>\n<p>B.&nbsp;Synak, To\u017csamo\u015b\u0107 kaszubska dzi\u015b \u2013 jej<br \/>\nzagro\u017cenia i perspektywy rozwoju, w: Antropologia Kaszub i Pomorza, red.<br \/>\nJ.&nbsp;Borzyszkowski, Gda\u0144sk 1991, s. 41-69<\/p>\n<p>E. Breza, J.&nbsp;Treder, Gramatyka kaszubska.<br \/>\nZarys popularny, Gda\u0144sk 1981<\/p>\n<p>F. Breza, Sytuacja j\u0119zykowa na Kaszubach, w:<br \/>\nPolszczyzna regionalna I. Materia\u0142y z konferencji w Ostro\u0142\u0119ce, 1994, s. 15-21 <\/p>\n<p>F. Ceynowa, Sk\u00f4rb kasz\u00ebbsko-s\u0142owi\u0144sczi mow\u00eb,<br \/>\nSwiec\u00e9 1866-1868<\/p>\n<p>D\u00ebrch\u00f4j kr\u00f3lewi\u00f3nko. Antologia dzysdniowi proz\u00eb<br \/>\nkasz\u00ebbsczi. Zebr\u00f4\u0142 i \u00f2pr\u00f4c. E. Pryczkowski, Gdynia 1996<\/p>\n<p>Dom\u00f4c\u00e9 s\u0142owo zw\u0119czn\u00e9. Antologia tekst\u00f3w<br \/>\nkaszubskich dla recytator\u00f3w, oprac. Jerzy i Justyna Treder, Chmielno 1994<\/p>\n<p>E.&nbsp;Breza, Das Kaschubische, w: Eif\u00fchrung in die slavischen Sprachen (mit einer<br \/>\nEinf\u00fchrung in die<br \/>\nBalkanphilologie), hrsg. von P.&nbsp;Rehder, Darmstadt 1998, s. 171-177<\/p>\n<p>E.&nbsp;Breza, Kaszubszczyzna w\u015br\u00f3d j\u0119zyk\u00f3w<br \/>\ns\u0142owia\u0144skich, jej status j\u0119zykowy, w: Kaszubszczyzna w \u015bwiecie, Wejherowo 1994,<br \/>\ns. 7-22<\/p>\n<p>E.&nbsp;Breza, <i>Leksykografia kaszubska<br \/>\n(historia<\/i>, <i>osi\u0105gni\u0119cia<\/i>, <i>potrzeby)<\/i>, Komunikaty Instytutu<br \/>\nBa\u0142tyckiego 21, Gda\u0144sk 1974, s. 63-88<\/p>\n<p>E.&nbsp;Go\u0142\u0105bek, <i>Rozm\u00f3wki kaszubskie<\/i>,<br \/>\nGdynia 1992<\/p>\n<p>E.&nbsp;Go\u0142\u0105bek, Wsk\u00f4z\u00eb kasz\u00ebbscz\u00e9g\u00f2 pis\u00ebnk\u00f9,<br \/>\nGda\u0144sk 1997<\/p>\n<p>E.&nbsp;Go\u0142\u0105bk (t\u0142um.), <i>Swi\u0119ti Pismiona Now\u00e9go<br \/>\nTestame\u0144tu<\/i>, Gdu\u0144sk-Pelplin 1993<\/p>\n<p>E.&nbsp;Rzetelska-Feleszko, <i>Dlaczego<br \/>\ndialekt s\u0142owi\u0144ski nie sta\u0142 si\u0119 j\u0119zykiem<\/i>, \u201eJ\u0119z. Pol.\u201d 48, 1988, s. 97-101<\/p>\n<p>F.&nbsp;Grucza (t\u0142um.), Kasz\u00ebbsk\u00f4 Bibl\u00ebj\u00f4.<br \/>\nNowi Testament. IV Ewanjelje, Pozna\u0144 1992<\/p>\n<p>F.&nbsp;Hinze, W\u00f6rterbuch und Lautlehre der deutschen Lehnw\u00f6rter im Pomoranischen (Kaschubischen), Berlin 1965<\/p>\n<p>F.&nbsp;Lorentz, A.&nbsp;Fischer,<br \/>\nT.&nbsp;Lehr-Sp\u0142awi\u0144ski, <i>Kaszubi<\/i>. <i>Kultura ludowa i j\u0119zyk<\/i>, Toru\u0144<br \/>\n1934<\/p>\n<p>F.&nbsp;Lorentz, Geschichte der<br \/>\npomoranischen (kaschubischen) Sprache, Berlin 1925<\/p>\n<p>F.&nbsp;Lorentz, <i>Gramatyka pomorska<\/i>,<br \/>\nPozna\u0144 1927-1937, wyd. 2., Wroc\u0142aw 1958-1962<\/p>\n<p>F.&nbsp;Lorentz, <i>Kaschubisches Grammatik<\/i>,<br \/>\n Danzig 1919<\/p>\n<p>F.&nbsp;Lorentz, <i>Pomoranisches W\u00f6rterbuch<\/i>,<br \/>\nt. I A-P, Berlin 1958<\/p>\n<p>F.&nbsp;Lorentz, Teksty pomorskie<br \/>\n(kaszubskie), Krak\u00f3w 1924<\/p>\n<p>F.&nbsp;Lorentz, Zarys etnografii kaszubskiej,<br \/>\nToru\u0144 1934<\/p>\n<p>F.&nbsp;Lorentz, <i>Zarys og\u00f3lnej pisowni i<br \/>\nsk\u0142adni pomorsko-kaszubskiej<\/i>, \u201eGryf\u201d III 7-9, s. 161-186; odbitka: Toru\u0144<br \/>\n1911<\/p>\n<p>F.&nbsp;Manthey, <i>O historii Kaszub\u00f3w<\/i>.<i><br \/>\nPrawda i \u015bwiadectwo<\/i>, Gda\u0144sk 1977 (tutaj te\u017c wersja niemiecka i kaszubska)<\/p>\n<p>F.&nbsp;Neureiter, Geschichte der<br \/>\nkaschubischen Literatur. Versuch einer zusammenfassenden Darstellung, M\u00fcnchen 1978, 1991 pol. t\u0142um. wyd. 1.:<br \/>\nF.&nbsp;Neureiter, Historia literatury kaszubskiej. Pr\u00f3ba<br \/>\nzarysu, Gda\u0144sk 1982<\/p>\n<p>F.&nbsp;Neureiter, <i>Kaschubische<br \/>\nAnthologie<\/i>, M\u00fcnchen 1973<\/p>\n<p>G.&nbsp;Labuda, Kaszubi i ich dzieje. Pisma<br \/>\nwybrane, Gdynia 1996 <\/p>\n<p>G.&nbsp;Stone, <i>Cassubian<\/i>, w: <i>The<br \/>\nSlavonic Language<\/i>, ed. By B.&nbsp;Comrie and G.G. Corbett, London and New York 1993, s. 759-794<\/p>\n<p>H.&nbsp;Popowska-Taborska, \u201eJ\u0119zyk czy<br \/>\ndialekt?\u201d &#8211; raz jeszcze o statusie kaszubszczyzny, \u201eJ\u0119z. Pol.\u201d 48 1988, s. 87-96<\/p>\n<p>H.&nbsp;Popowska-Taborska, <i>Kaszubszczyzna<\/i>.<i><br \/>\nZarys dziej\u00f3w<\/i>, Warszawa 1980<\/p>\n<p>H.&nbsp;Popowska-Taborska, <i>Leksyka<br \/>\nkaszubska na tle s\u0142owia\u0144skim<\/i>, Warszawa 1996<\/p>\n<p>H.&nbsp;Rybicki, <i>Nazywano ich S\u0142owi\u0144cami<\/i>,<br \/>\nS\u0142upsk 1995<\/p>\n<p>I.&nbsp;Jost, Osadnictwo kaszubskie w Ontario,<br \/>\nLublin 1983<\/p>\n<p>J.&nbsp;Borzyszkowski, J.&nbsp;Mordawski,<br \/>\nJ.&nbsp;Treder, Historia. Geografia. J\u0119zyk i pi\u015bmiennictwo Kaszub\u00f3w, Gda\u0144sk<br \/>\n1999; wydanie r\u00f3wnoleg\u0142e polsko-kaszubskie.<\/p>\n<p>J.&nbsp;Drze\u017cd\u017con, Pi\u0119tno Sm\u0119tka. Z problem\u00f3w<br \/>\nkaszubskiej literatury regionalnej, Gda\u0144sk 1973<\/p>\n<p>J.&nbsp;Drze\u017cd\u017con, Wsp\u00f3\u0142czesna literatura<br \/>\nkaszubska 1945-1980, Warszawa 1986<\/p>\n<p>J.&nbsp;Grzybkowski, Literatura pi\u0119kna w<br \/>\nj\u0119zyku kaszubskim od 1944 roku, Gda\u0144sk 1992<\/p>\n<p>J.&nbsp;Karnowski, <i>Dr Florian Ceynowa<\/i>,<br \/>\noprac. i pos\u0142owie J.&nbsp;Treder, Gda\u0144sk 1997<\/p>\n<p>J.&nbsp;Karnowski, <i>Moja droga kaszubska<\/i>,<br \/>\nred. J.&nbsp;Borzyszkowski, Gda\u0144sk 1981<\/p>\n<p>J.&nbsp;Kucharska, Kszta\u0142towanie si\u0119<br \/>\n\u015bwiadomo\u015bci regionalnej i narodowej ludno\u015bci kaszubskiej okolic Bytowa, \u0141\u00f3d\u017a<br \/>\n1985<\/p>\n<p>J.&nbsp;Majowa, Kaszuby i obszary dialekt\u00f3w<br \/>\ns\u0105siednich jako tereny dawnych oddzia\u0142ywa\u0144 j\u0119zykowych bieguna zachodnio- i<br \/>\nwschodniolechickiego, \u201eStudia z Filologii Polskiej i S\u0142owia\u0144skiej\u201d 17 1978, s.<br \/>\n145-182<\/p>\n<p>J.&nbsp;Mordawski zob. J.&nbsp;Borzyszkowski<\/p>\n<p>J.&nbsp;Piotrowski, Sk\u0142adnia s\u0142owi\u0144ska wobec<br \/>\nwp\u0142yw\u00f3w j\u0119zyka niemieckiego, Wroc\u0142aw 1981<\/p>\n<p>J.&nbsp;Samp (red.), <i>Poezja rodnej mowy<\/i>,<br \/>\nGda\u0144sk 1985<\/p>\n<p>J.&nbsp;Samp, <i>Zakl\u0119ta stegna<\/i>. <i>Bajki<br \/>\nkaszubskie<\/i> [wyb\u00f3r z t\u0142um. na polski] Gda\u0144sk 1985<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, Ceynowa wobec zda\u0144 slawist\u00f3w o<br \/>\nkaszubszczy\u017anie, w: J.&nbsp;Karnowski, Dr Florian Ceynowa&#8230;, s. 112-152<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, Frazeologia kaszubska a<br \/>\nwierzenia i zwyczaje (na tle por\u00f3wnawczym), Wejherowo 1989<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, <i>J\u0119zyka polskiego lekcja<\/i>&#8230;<i><br \/>\nw dialekcie<\/i>, w: <i>Bli\u017cej regionu i ucznia<\/i>, red. E. Mazurkiewicz, Wyd.<br \/>\nUG, Gda\u0144sk 1993, s. 125-134<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, Kaszubszczyzna \u2013 problemy<br \/>\nj\u0119zykoznawc\u00f3w dawniej a dzi\u015b, w: Antropologia Kaszub i Pomorza, red. J.&nbsp;Borzyszkowski,<br \/>\nGda\u0144sk 1990, s. 73-104<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, Kaszubszczyzna literacka i<br \/>\nliteratura kaszubska, w: Dom\u00f4c\u00e9 s\u0142owo zw\u0119czn\u00e9&#8230;, s. 103-116<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, Kaszubszczyzna Majkowskiego.<br \/>\nG\u0142\u00f3wne rysy i fazy rozwojowe, w: \u017bycie i tw\u00f3rczo\u015b\u0107 Aleksandra Majkowskiego,<br \/>\nWejherowo 1997, s. 107-123<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, Niekt\u00f3re inicjatywy w<br \/>\ndziedzinie edukacji regionalnej na Kaszubach, w: Edukacja regionalna<br \/>\nmniejszo\u015bci narodowych i etnicznych, pod red. K. G\u0142\u00f3wczewskiego, Gda\u0144sk 1999,<br \/>\ns. 26-38.<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, <i>Polish \u2013 Kashubian<\/i> w:<br \/>\nrozdzia\u0142 15. <i>Sprachkontakte in Mitteleuropa<\/i>, w: <i>Kontaktlinguistik<\/i>.<i><br \/>\n<\/i><i>Ein internationales Handbuch zeitgen\u00f6ssischer Forschung<\/i>, hrsg. Peter H.&nbsp;Nelde, Z. Star\u00fd, W. W\u00f6lck. 2. Halband,<br \/>\nWalter de Gruyter, Berlin \u2013 New York 1997, s. 1600-1606<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, Przyroda w literaturze i<br \/>\nkulturze duchowej Kaszub i Pomorza, w: Nazwy i dialekty Pomorza dawniej i dzi\u015b,<br \/>\nt. 2., red. R.&nbsp;Wosiak-\u015aliwa, Gda\u0144sk 1997, s. 77-93.<\/p>\n<p>J.&nbsp;Trepczyk, <i>Kasz\u00ebbizna<\/i>,<br \/>\n\u201ePomerania\u201d 1980 nr 11\/12, s. 27-30<\/p>\n<p>J.&nbsp;Trepczyk, O obstojeni kasz\u00e9bsczi mow\u00eb,<br \/>\nw : Spo\u0142eczno\u015b\u0107 zrzeszona, Gda\u0144sk 1971<\/p>\n<p>J.&nbsp;Trepczyk, <i>S\u0142ownik polsko-kaszubski<\/i>,<br \/>\nt. I-II, red. i pos\u0142owie J.&nbsp;Treder, Gda\u0144sk 1993<\/p>\n<p>J.&nbsp;Walkusz, Piastun s\u0142owa. Ks. Bernard<br \/>\nSychta 1907-1982, Gda\u0144sk\u2013Pelplin 1997<\/p>\n<p>J.&nbsp;Walkusz, Swi\u0119ti dz\u00e9l d\u00ebsze. Antologia<br \/>\nkaszubskiej poezji religijnej, Pelplin 1981<\/p>\n<p>J.&nbsp;Walkusz, <i>Sztr\u0105d\u0119 s\u0142owa<\/i>, Lublin<br \/>\n1996<\/p>\n<p>J.&nbsp;Zieniukowa, Nowe zjawisko w kulturze<br \/>\npolskiej \u2013 liturgia s\u0142owa w j\u0119zyku kaszubskim, w: Funkcja s\u0142owa w<br \/>\newangelizacji, red. M.&nbsp;Kami\u0144ska, E.&nbsp;Umi\u0144ska-Tyto\u0144, \u0141\u00f3d\u017a 1998, s.<br \/>\n111-124<\/p>\n<p>K.&nbsp;Cysewski, <i>O kaszubskim j\u0119zyku<br \/>\nliterackim<\/i>, \u201eMiesi\u0119cznik Literacki\u201d XII 1975, s. 136-139<\/p>\n<p>K.&nbsp;Dejna, <i>Dialekt kaszubski<\/i>, w: <i>Dialekty<br \/>\npolskie<\/i>, Wroc\u0142aw 1973 (i wyd. 2., Wroc\u0142aw 1995), s. 235-241<\/p>\n<p>L.&nbsp;Bielawski, A.&nbsp;Mioduchowska, <i>Kaszuby<\/i>.<i><br \/>\nPolska pie\u015b\u0144 i muzyka ludowa<\/i>. <i>\u0179r\u00f3d\u0142a i materia\u0142y<\/i>, t. I-III Warszawa<br \/>\n1997-1999<\/p>\n<p>L.&nbsp;Malicki, Rok obrz\u0119dowy na Kaszubach,<br \/>\nGda\u0144sk 1986<\/p>\n<p>Language minorites and minority languages<br \/>\nin the changing Europe, red. B.&nbsp;Synak,<br \/>\nT.&nbsp;Wicherkiewicz, Gda\u0144sk 1997<\/p>\n<p>M.&nbsp;Latoszek (red.), <i>Kaszubi<\/i>.<i><br \/>\nMonografia socjologiczna<\/i>, Rzesz\u00f3w 1990<\/p>\n<p>M.&nbsp;Latoszek, Pomorze. Zagadnienia<br \/>\netniczno-regionalne, Gda\u0144sk 1996<\/p>\n<p>M.&nbsp;Latoszek, <i>Socjologiczny alfabet<br \/>\nKaszub\u00f3w<\/i>, \u201ePomerania\u201d, od nru 5\/6 1990 do nru 7\/81993<\/p>\n<p>M.&nbsp;Miotk, Swi\u0119tim tur\u0119 stark\u00f3w. Zbi\u00e9rk<br \/>\nle\u017cnoscow\u00ebch k\u00f4zani\u00f3w, Gda\u0144sk 1991<\/p>\n<p>M.&nbsp;Rudnicki, Przyczynki do gramatyki i<br \/>\ns\u0142ownika narzecza s\u0142owi\u0144skiego, Mater. i Prace KJ AU VI 1913, s. 1-245<\/p>\n<p>A. Majkowski, <i>Historia Kaszub\u00f3w<\/i>, Gdynia<br \/>\n1938; wyd. 2., Gda\u0144sk 1991<\/p>\n<p>Modra struna. Antologia poezji kaszubskiej,<br \/>\nGda\u0144sk 1973<\/p>\n<p>Obraz j\u0119zykowy s\u0142owia\u0144skiego Pomorza i \u0141u\u017cyc.<br \/>\nPogranicza i kontakty, pod red. J.&nbsp;Zieniukowej, Warszawa 1997, s. 131-147<\/p>\n<p>H. Popowska-Taborska, Poemat<br \/>\nH.&nbsp;Derdowskiego \u201eO panu Czorli\u0144sczim, co do Pucka po sece jacho\u0142\u201d jako<br \/>\npr\u00f3ba stworzenia kaszubskiego j\u0119zyka literackiego, \u201eJ\u0119z. Pol.\u201d 38 1958, s.<br \/>\n21-27<\/p>\n<p>Problem statusu j\u0119zykowego kaszubszczyzny.<br \/>\nMateria\u0142y z sesji, Gda\u0144sk 1992<\/p>\n<p>R.&nbsp;Kukier, <i>Kaszubi bytowscy<\/i>,<br \/>\nGda\u0144sk 1968<\/p>\n<p>R.&nbsp;Ostrowska, I.&nbsp;Trojanowska, <i>Bedeker<br \/>\nkaszubski<\/i>, Gda\u0144sk 1974<\/p>\n<p>R.&nbsp;Wosiak-\u015aliwa, M.&nbsp;Cybulski,<br \/>\nKaszubski j\u0119zyk literacki. Podr\u0119cznik dla lektorat\u00f3w, Gda\u0144sk 1992<\/p>\n<p>S. Ramu\u0142t, Statystyka ludno\u015bci kaszubskie,<br \/>\nKrak\u00f3w 1899<\/p>\n<p>Regionalne programy edukacyjne. Kaszuby,<br \/>\nKociewie, Pomorze, Gda\u0144sk 1988<\/p>\n<p>S.&nbsp;Ramu\u0142t, S\u0142ownik j\u0119zyka pomorskiego,<br \/>\nczyli kaszubskiego, Krak\u00f3w 1893<\/p>\n<p>S.&nbsp;Ramu\u0142t, <i>S\u0142ownik j\u0119zyka pomorskiego<\/i>,<i><br \/>\nczyli kaszubskiego<\/i>. Cz. II, oprac. H. Horodyska, Krak\u00f3w 1993<\/p>\n<p>E. Siatkowska, <i>J\u0119zyk literacki czy<br \/>\nregionalny<\/i>, \u201eSl.&nbsp;Occ.\u201d 46\/47 1989 \/90, s. 185-195<\/p>\n<p><i>S\u0142owi\u0144cy<\/i>, <i>ich<br \/>\nj\u0119zyk i folklor<\/i>, Zeszyty Problemowe Nauki Polskiej XXII, Warszawa 1961<\/p>\n<p>W. Szkulmowska (red.), Sztuka ludowa Kaszub\u00f3w.<br \/>\nPrzesz\u0142o\u015b\u0107 i tera\u017aniejszo\u015b\u0107, Bydgoszcz 1995<\/p>\n<p>T.&nbsp;Bolduan, <i>Nowy bedeker kaszubski<\/i>,<br \/>\nGda\u0144sk 1997<\/p>\n<p>T.&nbsp;Lipski, Remusowi kr\u00f3m. Wypisy z<br \/>\nliteratury kaszubskiej dla nauczycieli j\u0119zyka polskiego, Gda\u0144sk 1990<\/p>\n<p>W.&nbsp;Bory\u015b, H.&nbsp;Popowska-Taborska, <i>S\u0142ownik<br \/>\netymologiczny kaszubszczyzny<\/i>, t. I A-\u010c, Warszawa 1994, t. II D-J, Warszawa<br \/>\n1977<\/p>\n<p>W.&nbsp;Szulist, Kaszubi kanadyjscy. Okres<br \/>\npionierski i dzie\u0144 dzisiejszy, Gda\u0144sk 1992<\/p>\n<p>Z.&nbsp;Szultka, J\u0119zyk polski w Ko\u015bciele<br \/>\newangelicko-augsburskim na Pomorzu Zachodnim od XVI do XIX wieku, Wroc\u0142aw 1991<\/p>\n<p>Z.&nbsp;Topoli\u0144ska, A Historical Phonology<br \/>\nof the Kashubian Dialects od Polish, The Hagu and Paris, Mouton 1974<\/p>\n<p>Z.&nbsp;Topoli\u0144ska, Teksty gwarowe<br \/>\npo\u0142udniowokaszubskie z komentarzem fonologicznym, \u201eStudia z Filologii Polskiej<br \/>\ni S\u0142owia\u0144skiej\u201d 6 1967, s. 115-141; Teksty gwarowe centralnokaszubskie z<br \/>\nkomentarzem fonologicznym, tam\u017ce, 7 1968, s. 87-125; Teksty gwarowe<br \/>\np\u00f3\u0142nocnokaszubskie z komentarzem fonologicznym, tam\u017ce 8 1969, s. 67-93<\/p>\n<p><i>Zasady pisowni kaszubskiej<\/i>, red. E.&nbsp;Breza, J.&nbsp;Treder, wyd. 1., Gda\u0144sk 1975; wyd. 2.,<br \/>\nGda\u0144sk 1984<\/p>\n<p>J. Zieniukowa, Polszczyzna tekst\u00f3w religijnych<br \/>\nz obszaru dialektu s\u0142owi\u0144skiego spisanych mi\u0119dzy XVI a XVIII wiekiem, w:<br \/>\nPolszczyzna regionalna w okresie renesansu i baroku, Wroc\u0142aw 1984, s. 113-121<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><a name=Uwagi>Uwagi<\/a><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ad 1. Starania o dwuj\u0119zyczne tablice przy<br \/>\nszosach s\u0105 do\u015b\u0107 dawne i cz\u0119\u015bciowo zrealizowane po 1989 r.; wymaga\u0142o to<br \/>\nstosownych decyzji organ\u00f3w samorz\u0105dowych. Pierwsza chyba by\u0142a gmina Linia w<br \/>\npow. wejherowskim, m.in. z tablicami przy szosie typu Gmina Linia wita, tj. <i>L\u00ebnsk\u00f4 gmina wit\u00f4<\/i>; tre\u015bci dok\u0142adnie<br \/>\nnie pami\u0119tam. Napisy tego typu powinny by\u0107 jeszcze w gminach Somonino i Szemud.<br \/>\nadto w kartuszu herbowym, kt\u00f3ry na tablicach przy wje\u017adzie do W\u0142adys\u0142awowa: <i>M\u00eb trzim\u00f3m\u00eb z B\u00f2g\u00e3<\/i>.<\/p>\n<p>Ad 2. Kaszubskie nazwy \u2013 obok polskich \u2013 ulic<br \/>\ns\u0105 faktem ju\u017c wzgl\u0119dnie dawnym i cz\u0119stszym. O tym w: <i>J\u0119zyk kaszubski<\/i> (w<br \/>\ndruku) zdanie Brezy: \u201eOd niedawna spotyka si\u0119 nazwy w podw\u00f3jnej wersji<br \/>\nj\u0119zykowej: obok pol. odpowiedniki kasz., np. w Ostrzycach, gm. Somonino: <i>Na<br \/>\nStoku<\/i> \u2013 <i>Na Urzmie<\/i>, w Miechucinie, gm. Chmielno: <i>Dworcowa<\/i> \u2013 <i>Banow\u00f4<\/i>,<br \/>\n<i>Szkolna<\/i> \u2013 <i>Szko\u0142ow\u00f4<\/i>; w Jastarni: <i>Polna<\/i> \u2013 <i>N\u00f3rtow\u00f4<\/i>,<i><br \/>\nks<\/i>. <i>Sychty<\/i> \u2013 <i>ks<\/i>. <i>Z\u00ebcht\u00eb<\/i> i in.\u201d Dodam do tego, \u017ce w<br \/>\nturystycznych Ostrzycach i Jastarni z Ku\u017anic\u0105 dotyczy to wszystkich nazw. S\u0105<br \/>\nte\u017c kaszubskie nazwy ulic w ma\u0142ej wsi Miechucino, gdzie nie jest to \u201eobliczone\u201d<br \/>\nna turyst\u0119 (np. <i>Kart\u00ebsk\u00f4<\/i>,<i><br \/>\nKr\u00f3tk\u00f4<\/i>, <i>Banow\u00f4<\/i>, <i>\u00d2gardow\u00f4<\/i>, <i>\u00d9rzm\u00f2w\u00f4<\/i>). Najwi\u0119kszym na<br \/>\nKaszubach miastem, w kt\u00f3rym zaistnieje takie nazewnictwo, b\u0119dzie niebawem<br \/>\nRumia.<\/p>\n<p>Uwaga: Nazwy kasz. w Jastarni i Ku\u017anicy! Lit.: <i>Dwuj\u0119zyzne nazwy ulic<\/i>,<br \/>\n\u201eJastarnick\u00f4 Kl\u00ebka\u201d nr 15 (60), 23 X 1999, s. 3: <i>Molom\u00f2rsk\u00f4<\/i>,<i><br \/>\nStr\u00ebmdow\u00f4<\/i>. Stwierdza si\u0119, \u017ce: \u201ePomini\u0119to kwesti\u0119 r\u00f3\u017cnej wymowy w Jastarni i<br \/>\nKu\u017anicy, uznaj\u0105c sugesti\u0119 autor\u00f3w <i>Zasad pisowni kaszubskiej<\/i>, 1984, s.<br \/>\n10, ze ka\u017cdy mo\u017ce okre\u015blony tekst kaszubski czyta\u0107 zgodnie z wymow\u0105 istniej\u0105c\u0105<br \/>\nw jego miejscowo\u015bci lub najbli\u017cszej okolicy.\u201d Jednak w Jastarni w ortografii<br \/>\nbardziej fonetycznej ni\u017c oficjalna, uwzgl\u0119dniaj\u0105ca lokalna wymow\u0119, np. <i>Memczenik\u00f3w<br \/>\nPi\u00f4sznic\u00eb<\/i>; <i>Stefa\u0144scz\u00e9\u0142e<\/i>.<\/p>\n<p>Kasz. nazwy ulic w Ostrzycach (wg propozycji E. Bugajnej, ZK-P), np. <i>Kasz\u00ebbsk\u00f4<br \/>\nDroga<\/i> (= Kaszubska Droga), <i>Jastrz\u00e3bi\u00f4<\/i> (= Jastrz\u0119bia), <i>K\u00f2le Red\u00ebni<br \/>\n<\/i>(= Nad Raduni\u0105), <i>W\u00e3drown\u00f4<\/i> (= Turystyczna), <i>Na Ram\u00f9t\u00eb<\/i> (=<br \/>\nRamlejska), Ch\u00f3jk\u00f2w\u00f4 (= Sosnowa).<\/p>\n<p>Wg W. Bobrowskiego w druku: <i>Strz\u00e9pcz \u00eb \u00f2k\u00f2l\u00e9 Turisticzn\u00f4 mapa<\/i>, a<br \/>\nna niej nazwy tylko kasz., np. <i>Strz\u00e9pcz<\/i>, <i>Sz\u00ebbienica<\/i>, <i>Kn\u00e9z\u00ebb\u00f2k<\/i>, <i>Kal\u00ebni\u00f4k\u00f2w\u00e9 J<\/i>., <i>Now\u00ebta<\/i>,<i><br \/>\nSt\u00f4r\u00ebta<\/i>. Na niej tak\u017ce plan ulic Strzepcza (Decyzja zebrania wiejskiego<br \/>\nnazwy ulic w Strzepczu b\u0119d\u0105 dwuj\u0119zyczne): <i>Strz\u00e9pscz\u00e9 J<\/i>., <i>Leba<\/i>,<i><br \/>\nDarg\u00f2lewsk\u00f4<\/i>, <i>H<\/i>. <i>Derdowscz\u00e9g\u00f2<\/i>, <i>ks<\/i>. <i>J\u00f3zefa Rott\u00eb<\/i>,<i><br \/>\nL\u00ebp\u00f2w\u00f4<\/i>.<\/p>\n<p>Ad 3. Napis w Krokowej na odnowionym<br \/>\nzabytkowym dworku, b\u0119d\u0105cym m.in. siedzib\u0105 instytucji: Europejskie<br \/>\nSpotkania-Kaszubskie Centrum Kultury Krokowa; jest on t\u0142umaczeniem tej nazwy<br \/>\npolskiej; nie znam w tej chwili jego dok\u0142adnego brzmienia. Na frontonie<br \/>\nkamienicy, stoj\u0105cej na wejherowskim centralnym Pl. J. Wejhera, w kt\u00f3rej mie\u015bci<br \/>\nsi\u0119 m.in. siedziba miejscowego oddzia\u0142u Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego, jest<br \/>\nmarmurowa tablica z napisem: \u201eW 79 rocz\u00ebzn\u00e3 przi\u0144dzeni\u00f4 Kasz\u00ebb do Polsczi. W roku<br \/>\nspar\u0142\u00e3czeni\u00f4 Kasz\u00ebbsczi Zemi w jednym wojew\u00f3dztwie. Na wd\u00f4r Starostowie<br \/>\nKasz\u00ebbsczi Zemi. Wejherowo 10 II 1999\u201d. Tego rodzaju napis\u00f3w upami\u0119tniaj\u0105cych<br \/>\nniew\u0105tpliwie jest znacznie wi\u0119cej.<\/p>\n<p>Ad 4. W Kaszubskim Liceum Og\u00f3lnokszta\u0142c\u0105cym w<br \/>\nBrusach dot\u0105d nie by\u0142o; podobnie na budynkach tzw. podstaw\u00f3wek. W G\u0142odnicy do likwidacji by\u0142 napis: <i>Kasz\u00ebbsk\u00f4<br \/>\nspodleczn\u00f4 szko\u0142a na G\u0142odnic\u00eb<\/i>. Tak te\u017c by\u0142o na piecz\u0105tce<\/p>\n<p>Ad 5. Tak, cz\u0119sto i od do\u015b\u0107 dawna, nawet ju\u017c w<br \/>\nczasach w PRL. W <i>J\u0119zyk kaszubski<\/i> zdanie Brezy: \u201eNa Kaszubach cz\u0119ste s\u0105<br \/>\nnazwy zwi\u0105zane z miejscow\u0105 kultur\u0105 i obyczajowo\u015bci\u0105, np. <i>Damroka<\/i>, <i>Mestwin<\/i>,<br \/>\n<i>Remus<\/i>, <i>\u015awi\u0119tope\u0142k<\/i>, <i>U Cz\u00f4rli\u0144scz\u00e9go<\/i> (od imion i nazwisk<br \/>\nhist. czy literackich), <i>Costerina<\/i>, <i>Gedania<\/i> (zlatyniz. nazwy<br \/>\nmiast), <i>Gryf<\/i>, <i>Neptun<\/i>, <i>Posejdon<\/i>, <i>Rugan<\/i>, <i>U Stol\u00ebma<\/i><br \/>\n(Ostrzyce) (mitol.), <i>\u0141yska<\/i> i <i>Chochowatka<\/i>, <i>Rowok\u00f3\u0142<\/i> (od<br \/>\nkasz. nazw g\u00f3r), <i>Ja\u017cd\u017c<\/i>, <i>Mor\u00e9nka<\/i> (od kasz. nazw ryb: sielawa,<br \/>\njazgarz); cz\u0119sto raczej chodzi o charakterystyczne kasz. wyrazy, np. <i>Bliza<\/i><br \/>\ni <i>Kl\u00ebka<\/i> (S\u0142upsk), <i>Burczybas<\/i> (Dzier\u017c\u0105\u017cno), <i>Ch\u00ebcz Kasz\u00ebbsk\u00f4<\/i><br \/>\n(Gdynia), <i>D\u00ebn\u00ebga<\/i> (Wejherowo), <i>Pod Kani\u0105<\/i> (Przodkowo), <i>Pod Kr\u00ebszk\u0105<\/i><br \/>\n(Nadole), <i>Mar\u00ebszka<\/i> (bar w Parchowie), <i>Maszoperia<\/i> (Jastarnia), <i>Wanoga<\/i><br \/>\n(Chwaszczyno), <i>Modr\u00f4k<\/i> (\u0141\u0105czyno). Restauracja <i>Wiel\u017c\u00f3n<\/i> we<br \/>\nW\u0142adys\u0142awowie pochodzi od okre\u015blenia mieszka\u0144ca Wielkiej Wsi, hist. cz\u0119\u015bci<br \/>\nmiasta.\u201d W Gda\u0144sku Br\u0119towie powsta\u0142 niedawno wielki supersam o nazwie <i>R\u00ebnk<\/i><br \/>\n(tj. Rynek).<\/p>\n<p>Ad 6. Tak, ju\u017c do\u015b\u0107 dawno; zob. wy\u017cej p. 5.<\/p>\n<p>Ad 7.W UG powstawa\u0142y r\u00f3\u017cne prace na temat<br \/>\nimion, np. w Gdyni (u G\u00f3rnowicza); m.in. chyba te\u017c u Brezy. S\u0105 dost\u0119pne na<br \/>\nmiejscu w UG.<\/p>\n<p>Ad 8. Zob. p. 9. Cytat<br \/>\nz: <i>J\u0119zyk kaszubski<\/i>: \u201eWsp\u00f3\u0142cz. praktyka kasz. w zakresie nadawania imion<br \/>\nnie odbiega od og\u00f3lnopol., a zatem krzy\u017cuj\u0105 si\u0119 imiona s\u0142ow. i obce (zwykle<br \/>\ntestamentowe i chrze\u015bc., ale i inne, np. <i>Gra\u017cyna<\/i>, <i>Sylwia<\/i>,<i><br \/>\nWioletta<\/i>), ale zwraca uwag\u0119: 1. tendencja do powi\u0119kszenia zasob\u00f3w imion o<br \/>\ndaw. s\u0142ow.-pom., np. <i>Barnim<\/i>, <i>Damroka<\/i> (&lt; <i>D\u0105br\u00f3wka<\/i>?),<i><br \/>\nDobiegniew<\/i>, <i>Jaromar<\/i>, <i>M\u015bciwoj<\/i>, <i>Sambor<\/i>, <i>S\u0142awina<\/i>, <i>\u015awi\u0119tope\u0142k<\/i>,<br \/>\n<i>Warcis\u0142aw<\/i>, <i>Wis\u0142awa<\/i>, <i>Witos\u0142awa<\/i>; 2. rejestrowanie w Sychta<br \/>\nSGK licznych oryginalnych nieoficjalnych spieszcze\u0144, zr\u00f3\u017cnicowanych geogr.,<br \/>\nnp.: od <i>Agnieszka<\/i>: <i>Aga<\/i>, <i>Agnes<\/i>(<i>a<\/i>), <i>Agula<\/i>,<i><br \/>\nAgusz<\/i>, <i>Ajka<\/i>, <i>Asza<\/i>, <i>Gnes<\/i>(<i>k<\/i>)<i>a<\/i>, <i>Gniesz<\/i>(<i>k<\/i>)<i>a<\/i>,<i><br \/>\nGnusza<\/i>, <i>Gusza<\/i>, <i>Jagna<\/i>, <i>Neska<\/i>&#8230;\u201d (E. Breza).<\/p>\n<p>Literatura: T. Bolduan, Nowy bedeker<br \/>\nkaszubski, Gda\u0144sk 1887, s. 131; E. Breza, S\u0142owia\u0144skie imiona w kalendarzu<br \/>\nksi\u0105\u017c\u0105t pomorskich na rok 1974, \u201ePomerania\u201d 1974, nr 4, s. 81-90; ten\u017ce,<br \/>\nNowotwory imienne w Kalendarzu Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego na rok 1974,<br \/>\nZNWHUG. Prace J\u0119z. 1974, s. 104-8.<\/p>\n<p>Ad 9. Raczej tak, ale wyszukane,<br \/>\nstaropomorskie (zob. wy\u017cej). Por\u00f3wnaj imiona dzieci: <b>a<\/b>) pisarza i<br \/>\ndzia\u0142acza \u015bp. Aleksandra Labudy: c\u00f3rki Mi\u0142os\u0142awa, Bogus\u0142awa, Dagomira (Byczkowska: ma syna Przemka) i Jaromira oraz<br \/>\nsynowie Wartys\u0142aw i Ratybor; <b>b<\/b>) w rodzinie \u015bp. Poety i dzia\u0142acza Jana<br \/>\nTrepczyka by\u0142y imiona (niestety, nie znam stopnia pokrewie\u0144stwa): Bogus\u0142awa,<br \/>\nMiros\u0142awa, Damroka, Mestwin (m\u0142odo zmar\u0142y) i \u015awi\u0119tope\u0142k (demin.: Pe\u0142sz &lt;<br \/>\nPeusz), kt\u00f3rego dzieci nosi\u0142y imiona: Damroka (jej kilkuletni syn to \u015acibor),<br \/>\nS\u0142awa (dzieci: Witold, Cezary, Sambor, Przemys\u0142aw) i Wartys\u0142aw; <b>c<\/b>)<br \/>\nspokrewnione po linii \u017ce\u0144skiej z J. Trepczykiem ma\u0142\u017ce\u0144stwo Edmund (dzia\u0142acz<br \/>\nkaszubski) i Zofia (nauczycielka) Kami\u0144scy z Wejherowa maj\u0105 dzieci o imionach:<br \/>\nWies\u0142awa Witos\u0142awa (demin.: Witka, a jej dzieci: Jan, Jerzy, Zofia), Janina<br \/>\n(dzieci: Barbara, Pawe\u0142) i Rados\u0142aw (demin.: R\u00f4dk, a dzieci: Aleksander,<br \/>\nJakub); <b>d<\/b>) pisarz i folklorysta \u015bp. Jan Rompski: Witos\u0142awa, Bogus\u0142awa; <b>e<\/b>)<br \/>\nsyn \u015bp. Dra med. Mirona \u0141ukowicza: Jaromar (sic!); <b>f<\/b>) pisarzy L.<br \/>\nB\u0105dkowskiego i S. Jankego: S\u0142awina; <b>g<\/b>) prof. J. Borzyszkowskiego:<br \/>\nMi\u0142os\u0142awa, S\u0142awina, Wis\u0142awa; <b>h<\/b>) c\u00f3rki E. Go\u0142\u0105bka, t\u0142umacza <i>Biblii<\/i> na<br \/>\nkaszubski: Anna, Bogus\u0142awa, Ludmi\u0142a; Itp. Wi\u0119kszo\u015b\u0107 z wymienionych osobliwszych<br \/>\nnale\u017cy do efemeryd. Nierzadkie jest imi\u0119 Barnim, np. Barnim Rulewski (ok. 70<br \/>\nlat) i wnuk L. B\u0105dkowskiego (syn ww S\u0142awiny), zdecydowanie cz\u0119stsze np.<br \/>\nDamroka, S\u0142awina. <\/p>\n<p>Przekr\u00f3j wielopokoleniowy ukazuje mo\u017ce jakie\u015b<br \/>\ntendencje. Moda na tego typu imiona wydaje si\u0119 by\u0107 wi\u0119ksza w rodzinach by\u0142ych<br \/>\ncz\u0142onk\u00f3w studenckiego Klubu \u201ePomorania\u201d, kt\u00f3remu patronowa\u0142 zrazu L. B\u0105dkowski.<br \/>\nBodaj dobry w tym zakresie pocz\u0105tek zrobi\u0142 jednak pisarz i dzia\u0142acz kaszubski<br \/>\nAleksander Majkowski (1876-1938), kt\u00f3ry mia\u0142 dzieci: c\u00f3rki Barbar\u0119, Damrok\u0119 i<br \/>\nnajm\u0142odsz\u0105 Witos\u0142aw\u0119 i wcze\u015bnie zmar\u0142ego syna Mestwina. Pisarz u\u017cywa\u0142 m.in.<br \/>\npseudonim\u00f3w Mestwin lub M\u015bciwoj, \u015awi\u0119topelk. Dodam tu od razu, \u017ce w jego<br \/>\npowie\u015bci <i>\u017b\u00ebc\u00e9 i przigod\u00eb Remusa<\/i> (1938) poza tytu\u0142owym bohaterem<br \/>\nwyst\u0119puj\u0105 m.in. gospodyni Marcjanna, parobek Marcin, Marta, Micha\u0142, Julka,<br \/>\nTr\u0105ba, \u017cyd Gaba, szlachcianki Klementyna Zaborska i S\u0142awina Sarbska. F.<br \/>\nMarsza\u0142kowski, sekretarz Majkowskiego, nada\u0142 c\u00f3rkom imiona: Bogus\u0142awa i<br \/>\nMiros\u0142awa. Majkowski by\u0142 przyw\u00f3dc\u0105 grupy M\u0142odokaszub\u00f3w, z kolei do<br \/>\nradykalniejszej grupy Zrzesze\u0144c\u00f3w nale\u017celi m.in.: A. Labuda, J. Trepczyk, J.<br \/>\nRompski; oni najch\u0119tniej si\u0119gali do imion z czas\u00f3w ksi\u0105\u017c\u0105t gda\u0144skich.<\/p>\n<p>Na tym tle por\u00f3wnaj wszak\u017ce imiona dzieci<br \/>\nprof. Gerarda Labudy z Albert\u0105 Wielopolsk\u0105: Adam, Aleksander, Damian, Iwo (dzi\u015b<br \/>\nczterech profesor\u00f3w) i Agnieszka (mgr sztuki).<\/p>\n<p>W pierwszym kaszubskim elementarzu: Wito\u0142d<br \/>\nB\u00f2browsczi i Katarz\u00ebna Kwiatk\u00f2wsk\u00f4, <i>Kasz\u00ebbscz\u00e9 abecad\u0142o<\/i>. <i>Tw\u00f3j pierszi<br \/>\neleme\u0144t\u00f4rz<\/i>, Gda\u0144sk 2000 \u2013 tr\u00f3jka bohater\u00f3w nosi imiona: <i>Rem\u00f9sk<\/i> (por.<br \/>\n<i>Remus(k)<\/i> \u2013 bohater powie\u015bci A. Majkowskiego), <i>Barnim<\/i> z siostr\u0105 <i>S\u0142awin\u0105<\/i>;<br \/>\npoza tym w tekstach proz\u0105 np. <i>Ana<\/i>, <i>Antk<\/i>, <i>Jank<\/i>, <i>Karina<\/i>,<i><br \/>\nMarika<\/i>, <i>M\u00f3nika<\/i>, <i>Pawe\u0142k<\/i>, <i>Stach<\/i>, <i>T\u00e9kla<\/i>, <i>T\u00e9nia<\/i><br \/>\n(od <i>Stefania<\/i>), <i>Tina<\/i> itp., a zatem tradycyjne, wi\u0119kszo\u015b\u0107 w<br \/>\ns\u0142owniku Sychty. Notabene, w tym elementarzu sporo nazwisk i nazw<br \/>\ngeograficznych w wersji kaszubskiej.<\/p>\n<p>Ad 10. Troch\u0119 o tym w literaturze:<br \/>\nE.&nbsp;Breza, <i>Nazwy w\u0142asne w utworach Aleksandra Majkowskiego<\/i>,<br \/>\n\u201ePomerania\u201d 1976, nr 5, s. 47-50 (wg: Z.&nbsp;Breza, <i>Nazwy w\u0142asne w<br \/>\ntw\u00f3rczo\u015bci Aleksandra Majkowskiego<\/i>, Gda\u0144sk 1976; praca magisterska pod<br \/>\nkier. B. Moronia; zgromadzono w niej i om\u00f3wiono ponad 700 jednostek); Z. Lica, <i>Nazwy<br \/>\nw\u0142asne w tw\u00f3rczo\u015bci Hieronima Derdowskiego<\/i>, RG. LIII 1983, z. 2, s. 153-164<br \/>\n(na podst. swej pracy mgr.)<\/p>\n<p>Jako weryfikatorowi pisowni wielu<br \/>\nkaszubskoj\u0119zycznych utwor\u00f3w prozatorskich i poetyckich nie zwr\u00f3ci\u0142o to jako\u015b<br \/>\nmojej uwagi, a zatem raczej nic specjalnego na tym polu, czyli imiona i<br \/>\nnazwiska raczej autentyczne i tradycyjne, np. w realistycznych opowiadaniach A.<br \/>\n\u0141ajming (<i>Z le\u015bnych pustk\u00f3w<\/i>, Gda\u0144sk-S\u0142upsk 2000), z dialogami<br \/>\nkaszubskoj\u0119zycznymi, np.: R\u00f3man, Wawrz\u00f3n ze Swor\u00f3w, Karol, (ona) Ksawra\/<br \/>\nKsawerka, Marinka, Florian\/ Flor\u00ebsz, Aleksy,  Jan (\u201eA gdze s\u0105 Jan\u00f3w?\u201d), Maciej,<br \/>\nKornela, Mateusz, Stazja, Kuba, Klara, Truda, W\u0142adk, Macek, Kordula, Piotr,<br \/>\nPawe\u0142, Ferdynand, Lutek, Ambro\u017ci&#8230;; nazewnictwo geograficzne ca\u0142kowicie<br \/>\nautentyczne.<\/p>\n<p>Dla przyk\u0142adu z <i>Antologii dzysdniowi proz\u00eb<br \/>\nkasz\u00ebbsczi<\/i>. <i>D\u00ebrch\u00f4j kr\u00f3lewi\u00f3nk\u00f2<\/i>, Gdynia 1996 \u2013 wynotowa\u0142em: a) z<br \/>\nprozy Stanis\u0142awa Bartelika: P\u0142otk\u00f2wa Damroka, G\u00f2wid, S\u0142awina, Jarek, M\u00ebck,<br \/>\nG\u00f2sk\u00f3w Mestwin, G\u00f9stk, Mariszka, R\u00f3dowa Witka; b) z prozy Witolda Bobrowskiego:<br \/>\nHubert, Pawe\u0142, L\u00e9na, J\u00f3zwa; c) prozy Stanis\u0142awa Jankego: T\u00e9dor, Fr\u00e3ck, Ana,<br \/>\nMatilda, J\u00f3zwa; d) z prozy Mariana Jeli\u0144skiego: Reginka, Staszk, Fr\u00e3c, Anka,<br \/>\n\u00c8dk, Bernadka, Irek, L\u00e9\u00f3n, Stefa, Mich\u00f4\u0142.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O tych kwestiach og\u00f3lnie m.in. w art. J.<br \/>\nTreder, E. Breza, <i>Sytuacja socjolingwistyczna kaszubszczyzny<\/i>, w: <i>Kultura<br \/>\n\u2013 J\u0119zyk \u2013 Edukacja<\/i>, t. 3, red. R. Mr\u00f3zek, Prace Naukowe U\u015a nr 1861,<br \/>\nKatowice 2000, s. 139-166. Notabene, w wydanej symultanicznie<br \/>\npolsko-kaszubskiej ksi\u0105\u017cce: J. Borzyszkowski, J. Mordawski, J. Treder, <i>Historia<\/i>,<i><br \/>\ngeografia<\/i>, <i>j\u0119zyk i pi\u015bmiennictwo Kaszub\u00f3w<\/i>, Gda\u0144sk 1999 na ko\u0144cu<br \/>\nznajduje si\u0119 mapa Kaszub z nazewnictwem dwuj\u0119zycznym. Nadto w marcu br. na<br \/>\nzam\u00f3wienie Wydawnictwa Meridan-Skaner w Gda\u0144sku opracowa\u0142em geograficzne<br \/>\nnazewnictwo kaszubskie na mapie woj. pomorskiego. Carta Blanca, <i>Kasz\u00ebb\u00eb<\/i><br \/>\n2002.<\/p>\n<p><\/body><\/p>\n<p><\/html><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Geografia; zasi\u0119g osadnictwa, demografia; ludno\u015b\u0107, dzieje, charakterystyka ekonomiczna, kulturalna i religijna, folklor literacki, kultura materialna, religia itd. <a href=\"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/?p=12\">\u041d\u0430\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0447\u0438\u0442\u0430\u045a\u0435\u043c <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":62,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-12","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-jzyk--jazek"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/62"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=12"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=12"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=12"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=12"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}