{"id":15,"date":"2004-04-20T00:00:00","date_gmt":"2004-04-20T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/?p=15"},"modified":"2009-04-03T17:16:02","modified_gmt":"2009-04-03T17:16:02","slug":"j-karnowski-dr-florian-ceynowa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/?p=15","title":{"rendered":"J. Karnowski: Dr Florian Ceynowa"},"content":{"rendered":"<h2>Jan Karnowski (Wo\u015b Budzisz)<\/h2>\n<h1>DR FLORIAN CEYNOWA<\/h1>\n<h3>(Napisa\u0142 w stuletni\u0105 rocznic\u0119 urodzin Ceynowy (r. 1917) W.<br \/>\nB.)<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Opracowa\u0142 i pos\u0142owiem opatrzy\u0142 Jerzy Treder<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Na podstawie wydania Oficyny Czec, Gda\u0144sk 1997)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Spis tre\u015bci<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Wst\u0119p\">Wst\u0119p<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#LITERATURA\">Literatura<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Rozdzial1\">I Rozdzia\u0142: Pogl\u0105d na o\u015bcienne badania kaszubszczyzny<br \/>\nprzed Ceynow\u0105<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Niemieckie\">1. Badania niemieckie<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Rosyjskie\">2. Badania rosyjskie<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Rozdzia\u01422\">II Rozdzia\u0142: M\u0142odo\u015b\u0107 Ceynowy<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Lata\">3. Lata gimnazjalne i uniwersyteckie<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Wiry\">4. Wiry polityczne (r. 1846, 1848, 1850)<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Rozdzia\u01423\">III Rozdzia\u0142: Nowa orientacja polityczna<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Poziom\">5. Poziom o\u015bwiatowy i polityczny w Prusach Zachodnich i na<br \/>\nKaszubach oko\u0142o roku 1848<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Kredo\">6. Kredo i program polityczny<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Pr\u00f3by\">7. Pr\u00f3by praktyczne<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Stosunki\">8. Stosunki naukowe do<br \/>\nRosjan<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Stosunki2\">9. Stosunki naukowe do<br \/>\nPolak\u00f3w<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Rozdzia\u01424\">IV Rozdzia\u0142:<br \/>\nPi\u015bmiennictwo Ceynowy<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Charakterystyka\">10. Og\u00f3lna<br \/>\ncharakterystyka i pisma zapomniane<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Pisownia\">11. Pisownia<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Styl\">12. Styl<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Warto\u015b\u0107\">13. Warto\u015b\u0107 naukowa<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Rozdzia\u01425\">V Rozdzia\u0142: R\u0119kopisy<br \/>\nCeynowy.<\/a> <a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Charakterystyka2\">Charakterystyka r\u0119kopis\u00f3w<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Tekst\">14. Tekst r\u0119kopis\u00f3w<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#ListPK\">1. List polsko-kaszubski<br \/>\n(pisownia oryginalna r\u0119kopisu)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Rozprawka\">2. Rozprawka historyczna<br \/>\npt. <i>Beispiel<\/i>e<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Rozdzia\u01426\">VI Rozdzia\u0142: Katalog pism<br \/>\nCeynowy<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Druki\">A. Druki kaszubskie<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#R\u0119kopisy\">B. R\u0119kopisy<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Polski\">C. W j\u0119zyku polskim<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Niemiecki\">D. W j\u0119zyku niemieckim<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Zapowiedziane\">E. Zapowiedziane, ale<br \/>\nnie wiadomo czy wysz\u0142y<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#\u0141acina\">F. Po \u0142acinie<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Aneks\">VII Aneks: Poezje J.<br \/>\nKarnowskiego o Ceynowie<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Pos\u0142owie\">Pos\u0142owie: Ceynowa wobec<br \/>\nzda\u0144 slawist\u00f3w o kaszubszczy\u017anie<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Literatura2\">Wa\u017cniejsza literatura<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#Redakcja\">Od redakcji<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Wst\u0119p>WST\u0118P<\/a><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>W ostatnich latach przed wojn\u0105 wzros\u0142o zainteresowanie si\u0119 Ceynow\u0105 ogromnie.<br \/>\nPrzyczyni\u0142a si\u0119 do tego niema\u0142o ksi\u0105\u017ceczka tendencyjna Ko\u015bci\u0144skiego pt. <i>Idea<br \/>\ns\u0142owia\u0144ska na Kaszubach<\/i><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn1\" name=\"_ednref1\">[i]<\/a>. Autor tam<br \/>\nponownie podnosi stare zarzuty kaszubizmu, panslawizmu i rusofilizmu przeciw<br \/>\nCeynowie, id\u0105c przewa\u017cnie \u015blepo \u015bladem Pob\u0142ockiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn2\" \nname=\"_ednref2\">[ii]<\/a> i Matusiaka<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn3\" name=\"_ednref3\">[iii]<\/a>,<br \/>\nkt\u00f3rzy si\u0119 ani na jedno s\u0142\u00f3wko uznania, zrozumienia lub obiektywizmu nie zdobyli<br \/>\ni ca\u0142\u0105 akcj\u0119 Ceynowy za nader szkodliw\u0105 i nawet blisk\u0105 zdrady uznali. Pr\u00f3cz<br \/>\nprzedruku nieznanych dw\u00f3ch artyku\u0142\u00f3w Ceynowy ze \u201eSzk\u00f3\u0142ki Narodowej\u201d Ko\u015bci\u0144ski<br \/>\nnowych danych o Ceynowie nie przytacza i powtarza nawet bezkrytycznie dawne<br \/>\nb\u0142\u0119dy, np. uwa\u017ca pisarza ludowego Sjerp-Polaczka<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn4\" \nname=\"_ednref4\">[iv]<\/a> za uczonego rosyjskiego Iwana Prejsa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn5\" \nname=\"_ednref5\">[v]<\/a> i kilkakrotnie interpretuje b\u0142\u0119dnie cytaty z ksi\u0105\u017cek<br \/>\nCeynowy wyj\u0119te, co dowodzi, \u017ce oryginalnych pism Ceynowy albo nie czyta\u0142, albo<br \/>\nnie zrozumia\u0142. Ta praca Ko\u015bci\u0144skiego niema\u0142y rozg\u0142os w \u015bwiecie s\u0142owia\u0144skim<br \/>\nzrobi\u0142a, a mianowicie czu\u0142 si\u0119 \u015bwiat uczony rosyjski ni\u0105 bardzo dotkni\u0119ty, gdy\u017c<br \/>\nKo\u015bci\u0144ski tak samo jak jego poprzednicy podsuwali rosyjskim uczonym,<br \/>\npropaguj\u0105cym badanie kaszubszczyzny (np. Rumia\u0144cow, Szyszkow, Hilferding,<br \/>\nSrezniewski) aspiracje czysto polityczne. Zarzuty te zosta\u0142y odparte przez<br \/>\npublicyst\u00f3w czeskich (np. A. Czerny, <i>Pocz\u0105tki ruchu kaszubskiego<\/i>, \u201eCzas\u201d<br \/>\n1912, nr 58), a mianowicie przez publikacje Francewa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn6\" \nname=\"_ednref6\">[vi]<\/a>. Rzeczy tych, z wyj\u0105tkiem artyku\u0142\u00f3w, kt\u00f3re w \u201eGryfie\u201d<br \/>\nsi\u0119 ukaza\u0142y, nie czyta\u0142em. Ale przypuszczam, \u017ce praca ma zanadto przez to nie<br \/>\nucierpia\u0142a, gdy\u017c publikacje Francewa, dotycz\u0105ce Ceynowy i Srezniewskiego<a \nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn7\" name=\"_ednref7\">[vii]<\/a>, podane w \u201eGryfie\u201d, dla ilustracji<br \/>\nstosunku Ceynowy do Rosji wystarczaj\u0105.<\/p>\n<p>Mimo tendencyjnego zabarwienia jest nowsza praca ks. Pob\u0142ockiego <i>Doktor<br \/>\nCeynowa<\/i> (\u201eGryf\u201d I nr 5-6) \u017ar\u00f3d\u0142em bardzo powa\u017cnym, gdy\u017c Pob\u0142ocki osobi\u015bcie<br \/>\nCeynow\u0119 zna\u0142 i o jego aspiracjach by\u0142 dok\u0142adnie poinformowany. <\/p>\n<p>Fakt\u00f3w nowych, zmieniaj\u0105cych zasadniczo pogl\u0105d na Ceynow\u0119, nie znalaz\u0142em.<br \/>\nUda\u0142o mi si\u0119 jedynie przez przypadek odnale\u017a\u0107 w bibliotece Przyjaci\u00f3\u0142 Nauk w<br \/>\nPoznaniu kilka r\u0119kopis\u00f3w Ceynowy, kt\u00f3re niejedno wy\u015bwietlaj\u0105. Wydoby\u0142em tak\u017ce na<br \/>\njaw kilka zapomnianych lub nie znanych prac Ceynowy i przez to uzupe\u0142ni\u0142em<br \/>\nkatalog pism jego.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=LITERATURA>LITERATURA<\/a><\/h3>\n<p>Ko\u015bci\u0144ski, <i>Prasa czeska o Kaszubach<\/i>,<br \/>\n1912, \u201eDziennik Pozna\u0144ski\u201d.<\/p>\n<p>Ks. G. Pob\u0142ocki, <i>Doktor Ceynowa<\/i>, \u201eGryf\u201d<br \/>\nR. I [1909] nr 5-6.<\/p>\n<p>                          <i>O narzeczu<br \/>\nkaszubskim<\/i>, \u201eWarta\u201d 1876 (wst\u0119p).<\/p>\n<p>Matusiak, <i>Panslawizm na Kaszubach<\/i>,<br \/>\n\u201ePrzegl\u0105d Powszechny\u201d 1894 [R. XI t. 3, s. 1-25].<\/p>\n<p>Ramu\u0142t, S\u0142ownik j\u0119zyka pomorskiego czyli<br \/>\nkaszubskiego, Krak\u00f3w 1892 [1893] (wst\u0119p).<\/p>\n<p>Janowicz [J. Karnowski], <i>Ceynowa a wyprawa<br \/>\nna Starogard<\/i>, \u201eGryf\u201d R. II, nr 2-3.<\/p>\n<p>               <i>Ludno\u015b\u0107 kaszubska w ubieg\u0142ym<br \/>\nstuleciu<\/i>, \u201eGryf\u201d R. III, nr 3-4, i w osobnej odbitce 1811.<\/p>\n<p>               <i>Refleks cenowizmu<\/i>,<br \/>\n\u201eGryf\u201d R. II, nr 7.<\/p>\n<p>Francew, <i>S\u0142owia\u0144skie zamietki<\/i>, Warszawa<br \/>\n1908,<\/p>\n<p>               <i>Sprawozdania<\/i>, \u201eGryf\u201d R.<br \/>\nI, nr 6.<\/p>\n<p>               <i>Fl<\/i>. <i>Cenowa i prof<\/i>.<i><br \/>\nIzmael Srezniewski<\/i>, \u201eGryf\u201d R. IV, nr 4-5.<\/p>\n<p>A.A.K.[Adam Antoni Kry\u0144ski], <i>Cenowa<\/i>, <i>Wielka<br \/>\nEncyklopedia Powszechna<\/i> III, patrz: <i>Cenowa<\/i>. Bibliografii o Ceynowie<br \/>\npatrz: <i>Wielka Encyklopedia Powszechna<\/i> III pod <i>Kaszuby<\/i><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn8\" name=\"_ednref8\">[viii]<\/a>.<\/p>\n<p>W\u00f3jcicki, Recenzje ksi\u0105\u017ceczki Ceynowy: <i>Kile<br \/>\ns\u0142\u00f3w<\/i>, \u201eBiblioteka Warszawska\u201d 1851, I, str.151.<\/p>\n<p><i>Przys\u0142owia  kaszubskie<\/i><br \/>\n(Ceynowy), \u201eBiblioteka Warszawska\u201d 1856, II, 105-114.<\/p>\n<p>P i s m a  C e y n o w y:<\/p>\n<p>\u201eJahresbericht 3 des Vereins f\u00fcr pommersche Geschichte u. Altertumskunde\u201d, Stettin 1828.<\/p>\n<p>Ks. Ma\u0144kowski Alfons, Dzieje drukarstwa i<br \/>\npi\u015bmiennictwa polskiego w Prusiech Zachodnich,<br \/>\nRTNT t. XVI.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><a name=Rozdzial1>I ROZDZIA\u0141. POGL\u0104D NA O\u015aCIENNE BADANIA KASZUBSZCZYZNY<br \/>\nPRZED CEYNOW\u0104<\/a><\/h2>\n<h3><a name=Niemieckie>1. Badania niemieckie<\/a><\/h3>\n<p>Na pocz\u0105tku 19. stulecia by\u0142y Kaszuby pod<br \/>\nwzgl\u0119dem etnograficznym i poniek\u0105d pod wzgl\u0119dem historycznym <i>terra incognita<\/i>.<br \/>\nSzczeg\u00f3\u0142y historyczne podane przez Naruszewicza w historii<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn9\"\nname=\"_ednref9\">[ix]<\/a> jego stanowi\u0142y alf\u0119 i omeg\u0119<br \/>\nwiadomo\u015bci naukowych polskich co do tego przedmiotu. D\u0142ugo sta\u0142a nauka polska<br \/>\nwobec Kaszub na stanowisku abnegacji. Nie zajmowa\u0142a si\u0119 Kaszubami a\u017c do czas\u00f3w<br \/>\nRamu\u0142ta. Jedynie pod presj\u0105, \u017ce tak powiem, bada\u0144 o\u015bciennych i wskutek<br \/>\nwyst\u0105pienia Ceynowy rozpocz\u0119to na serio badania kaszubskie. <\/p>\n<p>Pierwsze zainteresowanie naukowe wobec<br \/>\nkaszubszczyzny okazali Niemcy. Pastor Lorek<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn10\" name=\"_ednref10\">[x]<\/a><br \/>\npierwszy zwr\u00f3ci\u0142 uwag\u0119 na Kaszub\u00f3w, a mianowicie na S\u0142owi\u0144c\u00f3w i Kabatk\u00f3w<br \/>\nkr\u00f3tkim opisem zwyczaj\u00f3w tego dogorywaj\u0105cego od\u0142amu kaszubszczyzny w Pomeranii.<br \/>\nTowarzystwo niemieckie (\u201eVerein f\u00fcr pom. Geschichte u. Altertumskunde\u201d),<br \/>\nza\u0142o\u017cone w r. 1825 w Szczecinie<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn11\" name=\"_ednref11\">[xi]<\/a>,<br \/>\nna czele kt\u00f3rego sta\u0142 uczony Kosegarten<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn12\" name=\"_ednref12\">[xii]<\/a>,<br \/>\nzaraz na pocz\u0105tku okazywa\u0142o szczere zamiary do zbadania etnograficznych Kaszub.<br \/>\nSzuka\u0142o w tym celu ludzi do tego si\u0119 kwalifikuj\u0105cych. Zwr\u00f3ci\u0142o si\u0119 do s\u0142awnych<br \/>\nslawist\u00f3w: Kopitera<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn13\" name=\"_ednref13\">[xiii]<\/a><br \/>\nw Wiedniu, Lindego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn14\" name=\"_ednref14\">[xiv]<\/a><br \/>\nw Warszawie i D\u0105browskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn15\" name=\"_ednref15\">[xv]<\/a><sup><br \/>\n<\/sup>w Pradze (<i><sup>*<\/sup><\/i>patrz: \u201eJahresbericht\u201d 3, str. 65 der Gesch.<br \/>\nI pom. Gesch. u. Altertumskunde) z pro\u015bb\u0105, aby zaj\u0119li si\u0119 zbadaniem mowy<br \/>\nkaszubskiej i towarzystwu nades\u0142ali sprawozdania. Uczonych tych wybra\u0142o<br \/>\ntowarzystwo na do\u017cywotnych cz\u0142onk\u00f3w honorowych (1827). Ci jednakowo\u017c co do<br \/>\nKaszub \u017cadnych nie posiadali danych i nic w tej sprawie nie umieli powiedzie\u0107.<br \/>\nNast\u0119pnie szuka\u0142o towarzystwo odpowiednich ludzi na samym terytorium kaszubskim<br \/>\ni znalaz\u0142o dw\u00f3ch: Dr. Brylowskiego, profesora gimnazjalnego w Chojnicach i<br \/>\npastora Mrongowiusza w Gda\u0144sku. <\/p>\n<p>Nim Brylowskiego w sprawie kaszubskiej<br \/>\nanga\u017cowano, prosi\u0142o towarzystwo wprz\u00f3d \u00f3wczesnego dyrektora gimnazjum chojnickiego,<br \/>\nM\u00fcllera<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn16\" name=\"_ednref16\">[xvi]<\/a>,<br \/>\nucznia D\u0105browskiego [Dobrovskego] i znanego ju\u017c w\u00f3wczas slawist\u0119, ale M\u00fcller<br \/>\nodm\u00f3wi\u0142 wsp\u00f3\u0142pracownictwa i zwr\u00f3ci\u0142 uwag\u0119 towarzystwu w\u0142a\u015bnie na Brylowskiego<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn17\" name=\"_ednref17\">[xvii]<\/a>. Brylowski kwalifikowa\u0142 si\u0119<br \/>\ndo tej rzeczy, gdy\u017c posiada\u0142 obszerne wiadomo\u015bci historyczne, i zna\u0142  d o k \u0142 a<br \/>\nd n i e  j\u0119zyk polski i polsk\u0105 literatur\u0119. Tak\u017ce posiada\u0142 Brylowski znajomo\u015b\u0107<br \/>\nmowy kaszubskiej, gdy\u017c przedtem cztery lata bawi\u0142 na Kaszubach (w Chmielnie, w<br \/>\nKartuzach, Wejherowie i Buchwa\u0142dzie pod Bytowem). Poza tym stanowili wtenczas<br \/>\nuczniowie kaszubscy jedn\u0105 trzeci\u0105 m\u0142odzie\u017cy gimnazjalnej; a wi\u0119c mia\u0142 Brylowski<br \/>\nokazj\u0119 do studi\u00f3w j\u0119zykowych nawet na miejscu. Etnograficzna granica Kaszub<br \/>\ndochodzi\u0142a w\u00f3wczas tu\u017c do samych Chojnic. Targi chojnickie zaludniali opr\u00f3cz<br \/>\nKosznajdr\u00f3w Kaszubi z powiatu chojnickiego i cz\u0142uchowskiego.<\/p>\n<p>Brylowski przyj\u0105\u0142 propozycj\u0119 towarzystwa i<br \/>\nzosta\u0142 cz\u0142onkiem korespondencyjnym. Dla dok\u0142adnego poznania dialekt\u00f3w<br \/>\nkaszubskich odby\u0142 Brylowski podr\u00f3\u017c w roku 1827 przez Kaszuby, a mianowicie<br \/>\nzwiedzi\u0142 powiaty: ko\u015bcierski, wejherowski, pucki i okolic\u0119 \u017barnowca. Z podr\u00f3\u017cy<br \/>\ntej nades\u0142a\u0142 towarzystwu obszerne sprawozdanie pt. <i>Beitrag<br \/>\nzur kaszub<\/i>.[<i>ischen<\/i>] <i>Sprache und<br \/>\nNachweisungen<\/i> <i>\u00fcber<br \/>\neinige Burgen und Grabh\u00fcgel<br \/>\nin der Kaschubei<\/i>. Materia\u0142<br \/>\ndotycz\u0105cy <i>zamkowisk<\/i> jest obszerniejszy, j\u0119zykoznawczy dosy\u0107 sk\u0105py.<br \/>\nZabytk\u00f3w pi\u015bmiennictwa kaszubskiego nie odnalaz\u0142 \u017cadnych, jedynie zwr\u00f3ci\u0142 uwag\u0119<br \/>\nna kronik\u0119 niemieck\u0105 przeora Schwengela z Kartuz z roku 1749. Rzecz ta dzisiaj<br \/>\nju\u017c znana<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn18\" name=\"_ednref18\">[xviii]<\/a>.<br \/>\nMateria\u0142\u00f3w j\u0119zykowych dostarczy\u0142 mu ks. dziekan Tempski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn19\"\nname=\"_ednref19\">[xix]<\/a> z Chmielna, kt\u00f3rego Brylowski<br \/>\nuwa\u017ca za bardzo uczonego ksi\u0119dza. Od ks. Tempskiego pochodzi \u00f3w znany<br \/>\ndwuwiersz, charakteryzuj\u0105cy mow\u0119 kaszubsk\u0105:<\/p>\n<p>    Per doch, le atque ko tu verum cognosce<br \/>\nCaszubam, <br \/>    Hic tribus<br \/>\nademptis, semipolonus adest.<\/p>\n<p>Szczeg\u00f3\u0142owego opisu mowy kaszubskiej Brylowski<br \/>\nnie da\u0142. Charakterystyk\u0119 jej odda\u0142 jedynie w kilku og\u00f3lnikowych zdaniach: \u201eW<br \/>\nrzeczywisto\u015bci odr\u00f3\u017cnia si\u0119 kaszubszczyzna ma\u0142o od polszczyzny. Kaszuba i Polak<br \/>\nmog\u0105 si\u0119 swobodnie porozumie\u0107. Jedynie ma\u0142a liczba wyraz\u00f3w jest j\u0119zykowi<br \/>\npolskiemu obc\u0105. G\u0142\u00f3wn\u0105 r\u00f3\u017cnic\u0119 stanowi jedynie \u201ewymowa\u201d, ale ta jest niemal w<br \/>\nka\u017cdej poszczeg\u00f3lnej wsi kaszubskiej inna. Grafika kaszubska sprawia du\u017co<br \/>\ntrudno\u015bci. Trzeba by dla kaszubszczyzny wynale\u017a\u0107 osobny alfabet albo<br \/>\nprzynajmniej stworzy\u0107 kilka odr\u0119bnych samog\u0142osek. W uk\u0142adaniu s\u0142ownika<br \/>\nkaszubskiego trzeba by\u0107 bardzo ostro\u017cnym, aby nie skonstruowa\u0107 przypadkowo<br \/>\nmowy, kt\u00f3ra jest zupe\u0142nie sztuczn\u0105\u201d. Do tej og\u00f3lnej charakterystyki dodaje<br \/>\njeszcze szereg wyraz\u00f3w. Ka\u017cdy wyraz oddany w trzech dialektach, a mianowicie<br \/>\ns\u0142awoszy\u0144skim, kiszewskim i \u017cukowskim<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn20\" name=\"_ednref20\">[xx]<\/a><br \/>\n(patrz: \u201eJahresbericht\u201d 4, str. 68 ff.). Niestety, powy\u017csze \u017ar\u00f3d\u0142o nie podaje<br \/>\nspisu tych wyraz\u00f3w, w\u0142a\u015bnie najwa\u017cniejsz\u0105 rzecz opuszcza. Zdanie Brylowskiego o<br \/>\nkaszubszczy\u017anie zadowoli\u0107 nie mog\u0142o; wydaje on jedynie bardzo og\u00f3lnikowy s\u0105d; a<br \/>\n\u017c\u0105dano w\u0142a\u015bnie szczeg\u00f3\u0142owego opisu. Pr\u00f3cz tego stoi zdanie jego w<br \/>\nprzeciwie\u0144stwie do zdania Mrongowiusza.<\/p>\n<p>Mrongowiusz<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn21\" name=\"_ednref21\">[xxi]<\/a>,<br \/>\ns\u0142awny leksykograf i literat polski w Gda\u0144sku, by\u0142 tak\u017ce cz\u0142onkiem<br \/>\nkorespondencyjnym tego towarzystwa. Na pro\u015bb\u0119 towarzystwa i on nades\u0142a\u0142<br \/>\nsprawozdanie z podr\u00f3\u017cy naukowej po Kaszubach w r. 1828 (patrz: \u201eJahresbericht\u201d<br \/>\n2, str. 33). Rezultaty naukowe tej wycieczki s\u0105 bardzo minimalne. Przede<br \/>\nwszystkim przys\u0142a\u0142 opis odr\u0119bnych wyraz\u00f3w kaszubskich, pisane ortografi\u0105<br \/>\npolsk\u0105. Z referatu jego przytacza powy\u017csze \u017ar\u00f3d\u0142o mianowicie nast\u0119puj\u0105ce<br \/>\nzdania:<\/p>\n<p>\u201eZabytk\u00f3w  s t a r o p o m o r s k i e j,<br \/>\nczyli  w e n d y j s k i e j  mowy trzeba nie tylko szuka\u0107 u tak zwanych K a b<br \/>\na t k \u00f3 w, ale i gdzie indziej, np. w ko\u015bcierskim, bytowskim, nad \u0141eb\u0105, w<br \/>\npuckim itd. Por\u00f3wna\u0107 je mo\u017cna z resztami rozbitego okr\u0119tu. Dialekty<br \/>\nposzczeg\u00f3lnych okolic lub wsi nieraz bardzo znacznie si\u0119 r\u00f3\u017cni\u0105\u201d. Mrongowiusz<br \/>\nszczeg\u00f3lnie bada\u0142 dialekty Cecenowa i G\u0142owczec, gdzie to pastor  L o r e k  i<br \/>\nK o b e r s t e i n<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn22\" name=\"_ednref22\">[xxii]<\/a><br \/>\nmu w tym dopomagali. Ale i inne miejscowo\u015bci zosta\u0142y uwzgl\u0119dnione. \u201eTak np.<br \/>\nnazywa si\u0119 wilk w Cecenowie: <i>welk<\/i>, a w G\u0142owczecach: <i>wo\u0142k<\/i>, na<br \/>\nPuckiej K\u0119pie zowie si\u0119 <i>wilkora<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn23\" name=\"_ednref23\"><b>[xxiii]<\/b><\/a><\/i><br \/>\nitd. Na og\u00f3\u0142 wydaje si\u0119, \u017ce kaszub\u00adszczyzna jest dialektem wendyjskim, kt\u00f3ry<br \/>\npod wp\u0142ywem asymilacyjnym polszczyzny znacznie ucierpia\u0142, co \u0142atwo zrozumie\u0107<br \/>\nmo\u017cna, je\u015bli si\u0119 uwa\u017cy, \u017ce j\u0119zykiem ko\u015bcielnym jest od dawna j\u0119zyk polski\u201d.<br \/>\nOpr\u00f3cz tego wyda\u0142 Mrongowiusz (po raz trzeci) \u00f3w s\u0142awny katechizm Pontanusa<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn24\" name=\"_ednref24\">[xxiv]<\/a>, kt\u00f3ry po pierwszy raz<br \/>\nwydrukowany zosta\u0142 w roku 1643 [patrz: \u201eJahresbericht\u201d 3.]. Egzemplarz<br \/>\npierwszego wydania nades\u0142a\u0142 mu pastor Maguna z \u0141eby<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn25\"\nname=\"_ednref25\">[xxv]<\/a>.<\/p>\n<p>Ju\u017c z powy\u017cszych notatek wida\u0107, \u017ce zdania<br \/>\ndw\u00f3ch \u00f3wczesnych autorytet\u00f3w: Brylowskiego i Mrongowiusza si\u0119 zasadniczo r\u00f3\u017cni\u0105<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn26\" name=\"_ednref26\">[xxvi]<\/a>. Dowod\u00f3w i materia\u0142\u00f3w<br \/>\nobszerniejszych nie przytacza \u017caden z nich. Towarzystwo pomorskie okaza\u0142o du\u017co<br \/>\nch\u0119ci do wy\u015bwietlenia sprawy kaszubskiej. Ale nie uda\u0142o mu si\u0119 to. Du\u017co<br \/>\nnapotykamy w p\u00f3\u017aniejszych rocznikach towarzystwa materia\u0142\u00f3w historycznych i<br \/>\narcheologicznych, dotycz\u0105cych wy\u0142\u0105cznie Pomorza, ale materia\u0142\u00f3w j\u0119zykowych nie<br \/>\nnapotkamy prawie \u017cadnych. Co do etnografii, napotykamy ledwie na kilka wzmianek<br \/>\no zbieraniu i gromadzeniu poda\u0144 ludowych (np. Kretzschmer, \u201eJahresbericht\u201d 9.,<br \/>\nstr.26), ale nie wiadomo, czy co\u015b tego rodzaju w\u00f3wczas opublikowano. Je\u015bli co\u015b<br \/>\nopublikowano, to na pewno nie podano tekst\u00f3w oryginalnych, lecz jedynie<br \/>\nt\u0142umaczenie niemieckie. Powoli s\u0142abnie u zarz\u0105du towarzystwa zainteresowanie<br \/>\nsi\u0119 Kaszubami, natomiast zwr\u00f3cono wy\u0142\u0105cznie uwag\u0119 na niemieckie dialekty na<br \/>\nPomorzu. Gdy p\u00f3\u017aniej Ceynowa (po 1848) zosta\u0142 cz\u0142onkiem korespondencyjnym tego<br \/>\ntowarzystwa, to ju\u017c wr\u0119cz odm\u00f3wiono mu opublikowania nades\u0142anych tekst\u00f3w<br \/>\nkaszubskich.<\/p>\n<p>Praca naukowa nad wy\u015bwietleniem strony<br \/>\nj\u0119zykowej kaszubszczyzny zosta\u0142a w\u00f3wczas mocno zdyskredytowana. Sejm<br \/>\nprowincjonalny w Kr\u00f3lewcu uchwali\u0142 (r.&nbsp;1837), aby j\u0119zyk polski zosta\u0142 ze<br \/>\nszk\u00f3\u0142 ludowych na Kaszubach usuni\u0119ty, motywuj\u0105c to tym, \u017ce mowa kaszubska nie<br \/>\njest mow\u0105 polsk\u0105, a mowa kaszubska osobi\u015bcie wcale pi\u015bmiennictwa w\u0142asnego nie<br \/>\nposiada, wi\u0119c w szkole uwzgl\u0119dnion\u0105 by\u0107 nie mo\u017ce. Dopiero za wstawieniem si\u0119<br \/>\nMrongowiusza uchwa\u0142\u0119 powy\u017csz\u0105 cofni\u0119to osobnem or\u0119dziem kr\u00f3lewskim<br \/>\n(r.&nbsp;1846). Czy tak\u017ce polski j\u0119zyk zamierzano z Ko\u015bcio\u0142a wyrugowa\u0107, jak to<br \/>\nniekt\u00f3rzy pisz\u0105, wierzy\u0107 mi si\u0119 nie chce. Skutki powy\u017cszego \u201ezamachu\u201d politycznego<br \/>\npozosta\u0142y a\u017c nieomal do dzi\u015b dnia. Badania \u015bci\u015ble naukowe i obiektywne oceniano<br \/>\njedynie pod k\u0105tem politycznym. Badaczy, kt\u00f3rzy przyznawaj\u0105 kaszubszczy\u017anie<br \/>\nsamodzielne stanowisko j\u0119zykowe, okrzyczano, o ile byli Polakami, zdrajcami i<br \/>\nprawie \u017ce ods\u0105dzono od czci (np. Ramu\u0142ta<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn27\" name=\"_ednref27\">[xxvii]<\/a>).<br \/>\nNatomiast tych, kt\u00f3rzy z g\u00f3ry podkre\u015blali charakter polski kaszubszczyzny, nie<br \/>\nbrano na serio. Dopiero prace Nitscha<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn28\" name=\"_ednref28\">[xxviii]<\/a><br \/>\nstworzy\u0142y t\u0142o dla spokojnej i obiektywnej dyskusji. Ale nawet na niego<br \/>\nspogl\u0105dano w Prusach Zachodnich z pocz\u0105tku z niedowierzaniem.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Rosyjskie>2. Badania rosyjskie<\/a><\/h3>\n<p>Mrongowiusz zaanga\u017cowa\u0142 si\u0119 w sprawie<br \/>\nkaszubszczyzny nie tylko na rzecz niemieckiego towarzystwa Verein f\u00fcr pom.<br \/>\nGeschichte itd., ale on zwr\u00f3ci\u0142 na Kaszuby mimo woli uwag\u0119 wybitnych Rosjan:<br \/>\nRomia\u0144cowa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn29\" name=\"_ednref29\">[xxix]<\/a><br \/>\ni Szyszkowa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn30\" name=\"_ednref30\">[xxx]<\/a>.<br \/>\nKilka s\u0142\u00f3w kaszubskich (nazwy miesi\u0119cy), umieszczonych w s\u0142owniku<br \/>\npolsko-niemieckim Mrongowiusza, da\u0142y do tego pobudk\u0119. Nowsze badania wykaza\u0142y,<br \/>\n\u201e\u017ce stosunki kanclerza Romia\u0144cowa z Mrongowiuszem wyp\u0142ywa\u0142y z jego zami\u0142owania<br \/>\ndo studi\u00f3w nad og\u00f3ln\u0105 etnografi\u0105 s\u0142owia\u0144sk\u0105\u201d. To samo nale\u017cy powiedzie\u0107 o<br \/>\nministrze o\u015bwiaty Szyszkowie. Mia\u0142 wprawdzie Szyszkow specyficzny pogl\u0105d na<br \/>\ns\u0142owia\u0144szczyzn\u0119, wyprowadzaj\u0105c j\u0105 ze \u017ar\u00f3de\u0142 rosyjskich, lecz t\u0119 <i>ide fixe<\/i><br \/>\nrozci\u0105ga\u0142 na ca\u0142\u0105 s\u0142owia\u0144szczyzn\u0119, nie tylko na Kaszuby. Stosunki Mrongowiusza<br \/>\nz rosyjskimi m\u0119\u017cami stanu by\u0142y \u015bci\u015ble naukowe (Czerny).<\/p>\n<p>O stosunkach tych dowiadujemy si\u0119 z listu<br \/>\nMrongowiusza z 21. 2. 1827 do niemieckiego towarzystwa (Verein f\u00fcr pom.<br \/>\nGesch.). \u201eHrabia Romia\u0144cow stawi\u0142 Mrongowiuszowi propozycj\u0119 zbadania od\u0142amu<br \/>\nKaszub\u00f3w na Pomeranii. Nades\u0142a\u0142 zarazem nieco pieni\u0119dzy na pokrycie koszt\u00f3w tej<br \/>\nwyprawy naukowej. Ile Romia\u0144cow przys\u0142a\u0142, nie wiadomo. Ko\u015bci\u0144ski (<i>Idea<\/i>&#8230;)<br \/>\ntwierdzi, \u017ce 200 rubli. Badania mia\u0142y dotyczy\u0107 nast\u0119puj\u0105cych rzeczy: 1.<br \/>\nZestawienia s\u0142ownika mowy kaszubskiej, 2. Spisu wsi i miejscowo\u015bci kaszubskich<br \/>\nz map\u0105, 3. Stwierdzenie faktu, czy Kaszub\u00f3w zalicza\u0107 trzeba wed\u0142ug systemu<br \/>\nD\u0105browskiego [Dobrovskego] do wschodnich, czy zachodnich S\u0142owian, 4. Podania<br \/>\nkaszubskich nazw miesi\u0119cy, 5. Zestawienia dotychczasowej literatury o<br \/>\nKaszubach, 6. Zbioru przys\u0142\u00f3w, 7. Stwierdzenie faktu, czy kaszubskie bajki i<br \/>\npodania s\u0105 podobne do polskich, czy nie, 8. Renek [sic! Zbiorek?] poda\u0144 i<br \/>\nzabobon\u00f3w przy ko\u0144cu roku, 9. Nazwisk Kaszub\u00f3w i ich s\u0105siad\u00f3w. Potem \u017cyczono<br \/>\nsobie odpisy starych zabytk\u00f3w j\u0119zykowych, o ile istniej\u0105. Je\u015bli nie, to \u017c\u0105dano<br \/>\nt\u0142umaczenie <i>Ojcze Nasz<\/i>, <i>Wierz\u0119 w Boga<\/i> i innych pacierzy na j\u0119zyk<br \/>\nkaszubski (patrz: \u201eJahresbericht\u201d 1, str.&nbsp;46 i n.). Nie wiadomo, jak si\u0119<br \/>\nMrongowiusz z tego zadania wywi\u0105za\u0142. Niezawodnie by\u0142a odpowied\u017a jego co do<br \/>\ntre\u015bci podobn\u0105 do sprawozdania nades\u0142anego niemieckiemu towarzystwu (\u201eVerein f.<br \/>\npom. Gesch.\u201d). Dopiero Ceynowa da\u0142 30 lat p\u00f3\u017aniej na powy\u017csze punkta<br \/>\nwystarczaj\u0105c\u0105 odpowied\u017a. Punkt 7. jeszcze nawet dzisiaj nie jest wy\u015bwiatlony.<\/p>\n<p>Po \u015bmierci Rumia\u0144cowa (r.&nbsp;1828) [1826]<br \/>\nnast\u0105pi\u0142o rozlu\u017anienie co dopiero zawi\u0105zanych stosunk\u00f3w; ale ju\u017c r.&nbsp;1839<br \/>\ndaje Uniwersytet Petersburski dw\u00f3m stypendiatom: I. Prejsowi i Izmailowi<br \/>\nSrezniewskiemu, wydelegowanym dla zbadania zachodniej S\u0142owia\u0144szczyzny,<br \/>\nspecjalne instrukcje dla zbadania kaszubszczyzny.<\/p>\n<p>Rezultaty bada\u0144 osobistych Srezniewskiego<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn31\" name=\"_ednref31\">[xxxi]<\/a> s\u0105 dosy\u0107 nik\u0142e. Srezniewski<br \/>\nsam terytorium kaszubskiego nie zwiedzi\u0142. Materie jego pochodz\u0105, \u017ce tak powiem,<br \/>\nz drugiej r\u0119ki. Tak np. zaczerpn\u0105\u0142 kilka informacji og\u00f3lnych od prof. Schuberta<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn32\" name=\"_ednref32\">[xxxii]<\/a> w Kr\u00f3lewcu, a potem od<br \/>\nrodowitych Kaszub\u00f3w we Wroc\u0142awiu i Berlinie, kt\u00f3rzy tam ods\u0142ugiwali wojskowo\u015b\u0107.<br \/>\nO informatorach tych pisze tak: \u201eZawarcie znajomo\u015bci z owymi m\u0142odzie\u0144cami tym<br \/>\nwi\u0119ksz\u0105 dla mnie mia\u0142o wag\u0119, i\u017c \u0142\u0105czyli oni  znajomo\u015b\u0107 swej mowy ojczystej ze<br \/>\nznajomo\u015bci\u0105 j\u0119zyka niemieckiego. Od nich wi\u0119c z \u0142atwo\u015bci\u0105 uczy\u0142em si\u0119 narzecza<br \/>\nkaszubskiego, zapisywa\u0142em pie\u015bni ludowe, zaznajamia\u0142em si\u0119 z obyczajami.<br \/>\nWszystkie te wiadomo\u015bci przedstawia\u0142y dla mnie tym wi\u0119ksz\u0105 warto\u015b\u0107, i\u017c w<br \/>\nksi\u0105\u017ckach nie spodziewa\u0142em si\u0119 znale\u017a\u0107 ich wiele\u201d. Wiadomo\u015bci te musia\u0142y nosi\u0107<br \/>\ncharakter przypadkowy, nie uj\u0119ty w system, dlatego te\u017c nie mo\u017cna by\u0142o im ufa\u0107 w<br \/>\nzupe\u0142no\u015bci. I w p\u00f3\u017aniejszych czasach nie przestaje Srezniewski zajmowa\u0107 si\u0119<br \/>\nKaszubami. Od r.&nbsp;1851 rozpoczyna si\u0119 korespondencja Srezniewskiego z<br \/>\nCeynow\u0105, kt\u00f3rej charakterystyk\u0119 i streszczenie podamy poni\u017cej. Na podstawie<br \/>\nprzedtem nagromadzonych materia\u0142\u00f3w napisa\u0142 Srezniewski referat: <i>Uwagi o<br \/>\nnarzeczu kaszubskim<\/i>. Prac\u0119 t\u0119 przed\u0142o\u017cy\u0142 Srezniewski wydzia\u0142owi j\u0119zykowemu<br \/>\nw Akademii w Petersburgu. Ceynowa przejrza\u0142 prac\u0119 t\u0119 i przet\u0142umaczy\u0142 j\u0105 na<br \/>\nj\u0119zyk kaszubski i uzupe\u0142ni\u0142 uwagami. (\u201eSprawozdania Ces. Akad. Um.\u201d z Wydzia\u0142u<br \/>\nJ\u0119zykowego &#8211; Petersburg 1852 r., za rok 1850, str. 288-291). Praca ta zosta\u0142a w<br \/>\nr.&nbsp;1912 opublikowana przez Francewa i wydrukowana w \u201eGryfie\u201d. Pod wzgl\u0119dem<br \/>\nfonetycznym posiada praca ta du\u017co niedok\u0142adno\u015bci i nawet du\u017co b\u0142\u0119d\u00f3w. Co do<br \/>\nstosunk\u00f3w kaszubszczyzny do polszczyzny nie wypowiedzia\u0142 Srezniewski dok\u0142adnie<br \/>\nswego zdania; ale to pewne, \u017ce dla zdania Mrongowiusza i Ceynowy okazywa\u0142 du\u017co<br \/>\nzainteresowania.<\/p>\n<p>Drugi stypendiat Akademii Iwan Prejs<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn33\" name=\"_ednref33\">[xxxiii]<\/a> zwiedzi\u0142 pobie\u017cnie<br \/>\nKaszuby. By\u0142 w Gda\u0144sku,  odwiedzi\u0142 Mrongowiusza i pozna\u0142 pastor\u00f3w Borkowskiego<br \/>\ni Marwicza. Od nich zaczerpn\u0105\u0142 materia\u0142y do <i>Sprawozdania o j\u0119zyku kaszubskim<\/i>,<br \/>\nprzes\u0142anego Akademii 20 marca 1840 r. z Berlina (patrz: przedruk sprawozdania w<br \/>\nksi\u0105\u017ceczce <i>Kile s\u0142\u00f3v<\/i>). W sprawozdaniu tym daje Prejs kr\u00f3tki opis<br \/>\nw\u0142a\u015bciwo\u015bci j\u0119zyka kaszubskiego i ma\u0142y s\u0142ownik. Okre\u015blenie jego stosunku<br \/>\nkaszubszczyzny do polszczyzny jest dosy\u0107 mgliste. Na jednym miejscu pisze, \u017ce<br \/>\nkaszubszczyzna jest narzeczem polszczyzny, a na innym miejscu natomiast<br \/>\nzaznacza, \u017ce \u201ezdanie to zgadza si\u0119 zupe\u0142nie ze zdaniem Mrongowiusza, kt\u00f3ry<br \/>\nuwa\u017ca\u0142 Kaszub\u00f3w za szcz\u0105tek W\u0119d\u0142\u00f3w [Wend\u00f3w], przyjmuj\u0105c wyra\u017cenie to w tym<br \/>\nznaczeniu, jakie do tego szczepu p\u00f3\u0142nocni Niemcy przywi\u0105zuj\u0105. Ci za\u015b, kt\u00f3rzy<br \/>\nbezwarunkowo Kaszub\u00f3w do plemienia polskiego zaliczaj\u0105, w og\u00f3le tylko rzecz<br \/>\nuwa\u017caj\u0105 i w tym stosunku maj\u0105 s\u0142uszno\u015b\u0107 bez w\u0105tpienia\u201d. Wi\u0119c Prejs godzi si\u0119<br \/>\ntutaj jednym tebem [echem] na zdania wr\u0119cz sobie przeciwne. Co s\u0105dzi\u0107 trzeba o<br \/>\njego zdolno\u015bciach filologicznych, dowodzi zdanie, \u017ce twardo\u015b\u0107 samog\u0142osek w<br \/>\nkaszubszczy\u017anie, kt\u00f3ra stanowi jedn\u0105 z jej najcharakterystyczniejszych cech,<br \/>\njest objawem wprost niemoralnym, sprzeciwiaj\u0105cym si\u0119 duchowi j\u0119zyk\u00f3w<br \/>\ns\u0142owia\u0144skich. Sprawozdanie Prejsa by\u0142o dla p\u00f3\u017aniejszych d\u0142ugo wyroczni\u0105, tak<br \/>\nnp. bior\u0105 Pob\u0142ocki i Ko\u015bci\u0144ski z tego \u017ar\u00f3d\u0142a argumenta, aby udowodni\u0107<br \/>\nprzynale\u017cno\u015b\u0107 kaszubszczyzny do polszczyzny. Obydwaj pope\u0142niaj\u0105 tak\u017ce ten b\u0142\u0105d,<br \/>\n\u017ce uto\u017csamiaj\u0105 Iwana Prejsa z Julianem Prejsem, czyli Sjerp-Polaczkiem, znanym<br \/>\npublicyst\u0105 i pisarzem z Bydgoszczy. <\/p>\n<p>Badania te nie zadowoli\u0142y widocznie Akademi<br \/>\nUm.[miej\u0119tno\u015bci], bo na wniosek samego Srezniewskiego proszono Ceynow\u0119 o<br \/>\nnades\u0142anie dalszych materia\u0142\u00f3w dotycz\u0105cych kaszubszczyzny. Ale i nades\u0142ane<br \/>\nmateria\u0142y Ceynowy nie odpowiada\u0142y zupe\u0142nie \u00f3wczesnym wymaganiom filologicznym,<br \/>\no czym poni\u017cej. Dlatego wydelegowanego w r.&nbsp;1856 znanego filologa<br \/>\nrosyjskiego Hilferdinga<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn34\" name=\"_ednref34\">[xxxiv]<\/a>,<br \/>\nkt\u00f3ry w towarzystwie Ceynowy zwiedzi\u0142 wi\u0119ksz\u0105 cz\u0119\u015b\u0107 terytorium kaszubskiego. Za<br \/>\npomoc\u0105 Ceynowy, pastora Lohmanna i innych wyda\u0142 Hilferding r.&nbsp;1856 znan\u0105<br \/>\nksi\u0105\u017ck\u0119 pod tytu\u0142em <i>Ostatki S\u0142ovian na ju\u017cnom bjergu ba\u0142tiskago moria<\/i>,<br \/>\ngdzie daje na \u00f3wczas dosy\u0107 dok\u0142adny opis struktury j\u0119zyka kaszubskiego i<br \/>\nprzytacza liczne teksty z literatury ludowej. Ksi\u0105\u017cka ta wzbudzi\u0142a wielkie<br \/>\nzainteresowanie w \u015bwiecie uczonym. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><a name=Rozdzia\u01422>II ROZDZIA\u0141. M\u0141ODO\u015a\u0106 CEYNOWY<\/a><\/h2>\n<h3><a name=Lata>3. Lata gimnazjalne i uniwersyteckie<\/a><\/h3>\n<p>Ma\u0142o dat posiadamy z \u017cycia Ceynowy do roku<br \/>\n1850. Urodzi\u0142 si\u0119 5 maja 1817 w S\u0142awoszynie, w powiecie puckim. Ojciec jego<br \/>\nWojciech by\u0142 kowalem gminnym. Dlatego lubi\u0142 Ceynowa podpisywa\u0107 si\u0119 pseudonimem:<br \/>\n<i>Wojkasin<\/i> albo: <i>storeho Kovola sin<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn35\" name=\"_ednref35\"><b>[xxxv]<\/b><\/a><\/i>.<br \/>\nDo roku 14. by\u0142 w domu. Okolica, z kt\u00f3rej Ceynowa pochodzi, jest przewa\u017cnie<br \/>\nzamieszka\u0142\u0105 przez mniejszych posiedzicieli ziemskich, czyli gbur\u00f3w. Wi\u0119ksza<br \/>\nw\u0142asno\u015b\u0107 znajduje si\u0119 w r\u0119ku Niemc\u00f3w. Ojciec Ceynowy musia\u0142 by\u0107 dosy\u0107 zamo\u017cnym<br \/>\nrzemie\u015blnikiem, je\u015bli m\u00f3g\u0142 syna potem do szk\u00f3\u0142 odda\u0107. Atmosfera domu<br \/>\nrodzicielskiego, jako te\u017c ca\u0142ej okolicy, zamieszka\u0142ej przez zamo\u017cny stan<br \/>\n\u015bredni, ciesz\u0105cy si\u0119 w\u0142a\u015bnie na Pomorzu tradycjonaln\u0105 wolno\u015bci\u0105 i<br \/>\nniezale\u017cno\u015bci\u0105, przygotowa\u0142a w psychice jego \u00f3w grunt przydatny dla aspiracji<br \/>\nwolno\u015bciowych i demokratycznych, kt\u00f3rych wielkim i zapalo\u00adnym zwolennikiem<br \/>\nCeynowa si\u0119 p\u00f3\u017aniej okaza\u0142.<\/p>\n<p>Sko\u0144czywszy rok 14. rozpocz\u0105\u0142 ucz\u0119szcza\u0107 do<br \/>\nkatolickiego w\u00f3wczas gimnazjum w Chojnicach, kt\u00f3re obok Che\u0142mna by\u0142o drugim<br \/>\nogniskiem o\u015bwiatowym dla m\u0142odzie\u017cy zachodnio-pruskiej. Z materia\u0142\u00f3w prokuratora<br \/>\npruskiego w procesie Miros\u0142awskiego (<i>Anklageschrift<\/i>) dowiadujemy si\u0119, \u017ce<br \/>\nju\u017c wtenczas istnia\u0142a mi\u0119dzy polsk\u0105 m\u0142odzie\u017c\u0105 gimnazjaln\u0105 w Chojnicach tajna<br \/>\norganizacja, kt\u00f3rej celem by\u0142o piel\u0119gnowanie j\u0119zyka, literatury i idea\u0142\u00f3w narodowych.<br \/>\nOrganizacja by\u0142a dalszym pier\u015bcieniem podobnych organizacji w Ksi\u0119stwie.<br \/>\nCeynowa do tej organizacji nale\u017ca\u0142<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn36\" name=\"_ednref36\">[xxxvi]<\/a>.<br \/>\nZapewne ju\u017c tutaj pokocha\u0142 rzeczy polskie i przej\u0105\u0142 si\u0119 polskimi idea\u0142ami.<br \/>\nZami\u0142owanie jego do Mickiewicza, a mianowicie do Konrada Wallenroda by\u0142o<br \/>\nwielkie. Ks. Pob\u0142ocki, m\u0142ody ziomek Ceynowy, pisze, \u017ce ju\u017c wtenczas powsta\u0142a u<br \/>\nCeynowy my\u015bl, sta\u0107 si\u0119 dla szczepu kaszubskiego drugim Wallenrodem. Niezawodnie<br \/>\nju\u017c w Chojnicach rozpocz\u0105\u0142 si\u0119 zajmowa\u0107 rzeczami kaszubskimi. Wprawdzie ju\u017c<br \/>\nBrylowskiego wtenczas w Chojnicach nie by\u0142o. Ale landrat chojnicki<br \/>\nv.&nbsp;Tettau<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn37\" name=\"_ednref37\">[xxxvii]<\/a><br \/>\nzwraca\u0142 jako korespondent towarzystwa pomorskiego kilkakrotnie uwag\u0119 na<br \/>\nKaszub\u00f3w i zbiera\u0142 podania ludowe. Podobnie te\u017c kupiec chojnicki<br \/>\nB&nbsp;e&nbsp;n&nbsp;w&nbsp;i&nbsp;t&nbsp;z<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn38\" name=\"_ednref38\">[xxxviii]<\/a><br \/>\npisywa\u0142 artyku\u0142y historyczne o Kaszubach i Kosznajdrach. (patrz np. \u201ePreuss.<br \/>\nProv. Bl.\u201d 1829). Wi\u0119c by\u0142o zainteresowanie si\u0119 Kaszubami w Chojnicach dosy\u0107<br \/>\nwielkie, bez por\u00f3wnania wi\u0119ksze ni\u017c przed wielk\u0105 wojn\u0105. <\/p>\n<p>W roku 1841 uzyska\u0142 Ceynowa \u015bwiadectwo<br \/>\ndojrza\u0142o\u015bci. Na Micha\u0142a tego\u017c roku uda\u0142 si\u0119 na studia do Wroc\u0142awia i zapisa\u0142<br \/>\nsi\u0119 na wydziale medycznym. Prof. Purkinje<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn39\" name=\"_ednref39\">[xxxix]<\/a><br \/>\nby\u0142 wtenczas dziekanem medycznego fakultetu. Ceynowa s\u0142ucha\u0142 u niego<br \/>\nfizjologii. Studia jego we Wroc\u0142awiu trwa\u0142y 2 lata (1841-1843). Jest to okres<br \/>\ndla psychiki jego zapewne najwa\u017cniejszy. W\u015br\u00f3d m\u0142odzie\u017cy s\u0142owia\u0144skiej<br \/>\nuniwersytetu panowa\u0142 w\u00f3wczas nowoczesny duch s\u0142owianofilski. M\u0142odzie\u017c polska,<br \/>\nczeska, s\u0142owacka i \u0142u\u017cycka, \u017cywi\u0105ca podobne aspiracje skupi\u0142a si\u0119 i za\u0142o\u017cy\u0142a<br \/>\nznane towarzystwo literacko-s\u0142owia\u0144skie (r.&nbsp;1836), kt\u00f3rego opiekunem i<br \/>\nsercem niejako by\u0142 Purkinje. Purkinji osobi\u015bcie styka\u0142 si\u0119 z m\u0142odzie\u017c\u0105,<br \/>\ngromadzi\u0142 oko\u0142o siebie i w domu w\u0142asnym przyjmowa\u0142. Ceynowa by\u0142 cz\u0142onkiem tego<br \/>\ntowarzystwa w roku 1842. W roku 1843 nie znajdujemy go ju\u017c w spisie. Ucz\u0119szcza\u0142<br \/>\nna prelekcje filologii s\u0142owia\u0144skiej Czelakowskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn40\"\nname=\"_ednref40\">[xl]<\/a> (Czecha), kt\u00f3ry obok<br \/>\nPurkinjego cieszy\u0142 si\u0119 wielkim wzi\u0119ciem u m\u0142odzie\u017cy akademickiej. <\/p>\n<p>Ceynowa zapozna\u0142 si\u0119 tutaj z j\u0119zykami<br \/>\ns\u0142owia\u0144skimi: rosyjskim, czeskim i \u0142u\u017cyckim i pi\u015bmiennictwem tych narod\u00f3w; \u017cywo<br \/>\ninteresowa\u0142 si\u0119 pr\u0105dami politycznymi i literackimi, kt\u00f3re w\u00f3wczas o\u017cywia\u0142y<br \/>\ns\u0142owia\u0144szczyzn\u0119 i zachodnie spo\u0142ecze\u0144stwa europejskie. Du\u017co przyja\u017ani\u0142 si\u0119 z<br \/>\n\u0141u\u017cyczanami, a mianowicie z Szmolerem<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn41\" name=\"_ednref41\">[xli]<\/a>,<br \/>\nich przyw\u00f3dc\u0105. Odrodzenie \u0141u\u017cyczan zrodzi\u0142o w nim my\u015bl, sta\u0107 si\u0119 dla Kaszub\u00f3w<br \/>\ntym, czym Szmoler dla \u0141u\u017cyczan. Czy ju\u017c wtenczas dojrza\u0142a w nim my\u015bl konkretna<br \/>\nodbudowania narodowo\u015bci kaszubskiej, nie wiadomo. Przypuszczam, \u017ce aspiracje<br \/>\njego by\u0142y wtenczas tylko literackie. Zreszt\u0105 trudno to os\u0105dzi\u0107, gdy\u017c jako<br \/>\nstudent pisywa\u0142 ma\u0142o i mniej jeszcze publikowa\u0142.<\/p>\n<p>Z publikacji tych najwa\u017cniejsz\u0105 jest artyku\u0142<br \/>\nnapisany w j\u0119zyku niemieckim pt. <i>Die<br \/>\nGermanisierung der Kaschuben<\/i> (1843, w \u201eSlav. Jahrb\u00fccher\u201d von Jordan, str. 243-47). Jest to rzecz tre\u015bci historycznej. Przedstawia tam germanizacj\u0119 zachodnich<br \/>\nPomorzan i tragiczny wprost zanik mowy i obyczaj\u00f3w tego ludu. Cytuje tam ust\u0119py<br \/>\nulubionego przeze\u0144 historyka Kanzowa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn42\" name=\"_ednref42\">[xlii]<\/a>,<br \/>\nkt\u00f3ry sam b\u0119d\u0105c Niemcem \u201eczu\u0142\u201d jednakowo\u017c jeszcze po s\u0142owia\u0144sku. Potem opisuje<br \/>\npost\u0119p germanizacji na dzisiejszym terytorium kaszubskim za pomoc\u0105 szko\u0142y,<br \/>\ns\u0105downictwa i ko\u015bcio\u0142a. Z oburzeniem odpiera zachcianki germanizacyjne biskupa<br \/>\nSedlaga<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn43\" name=\"_ednref43\">[xliii]<\/a><br \/>\ni jego pomocnik\u00f3w, ksi\u0119\u017cy, kt\u00f3rych ten\u017ce sprowadzi\u0142 ze \u015al\u0105ska.<\/p>\n<p>Artyku\u0142 jest napisany z uczuciem i ze<br \/>\nznajomo\u015bci\u0105 rzeczy i zdradza umys\u0142 politycznie wyrobiony. Znamienne dla<br \/>\nosobistej jego orientacji politycznej jest to, \u017ce nazywa Kaszub\u00f3w stale narodem<br \/>\ns\u0142owia\u0144skim, a mow\u0119 ich mow\u0105 s\u0142owia\u0144sk\u0105. R\u00f3\u017cnicy mi\u0119dzy Kaszubami i Polakami<br \/>\nwyra\u017anie nie podkre\u015bla, ale pokrewie\u0144stwa i przynale\u017cno\u015bci do narodu polskiego<br \/>\ntak\u017ce nie podnosi. Na podstawie artyku\u0142u tego wnioskowa\u0107 mo\u017cna, \u017ce pod<br \/>\nwzgl\u0119dem<br \/>\nh&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;t&nbsp;o&nbsp;r&nbsp;y&nbsp;c&nbsp;z&nbsp;n&nbsp;y&nbsp;m<br \/>\nuwa\u017ca\u0142 Kaszub\u00f3w za osobny nar\u00f3d. Teori\u0119 odr\u0119bno\u015bci politycznej atoli dopiero<br \/>\np\u00f3\u017aniej postawi\u0142 (r.&nbsp;1851). <\/p>\n<p>Opr\u00f3cz powy\u017cszego politycznego artyku\u0142u<br \/>\nistnieje jeszcze z czas\u00f3w studenckich kilka innych drobniejszych artyku\u0142\u00f3w<br \/>\ntre\u015bci folklorystycznej, o kt\u00f3rych mowa b\u0119dzie poni\u017cej.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Wiry>4. Wiry polityczne (r.&nbsp;1846, 1848, 1850)<\/a><\/h3>\n<p>Po dwuletnich studiach we Wroc\u0142awiu przeni\u00f3s\u0142<br \/>\nsi\u0119 Ceynowa na Micha\u0142a r.&nbsp;1843 do Kr\u00f3lewca, gdzie opr\u00f3cz studi\u00f3w<br \/>\nmedycznych odbywa\u0142 p\u00f3\u0142rocze s\u0142u\u017cby wojskowej jako chirurg przy pierwszej<br \/>\nbrygadzie artylerii (<i><sup>*<\/sup><\/i> Wed\u0142ug <i>Anklageschrift<\/i>).<br \/>\nKomendant\u00f3w pu\u0142ku mile wspomina w \u017cyciorysie dysertacji swej i podkre\u015bla ich<br \/>\nuprzejmo\u015b\u0107 w obej\u015bciu osobistym.<\/p>\n<p>Po ods\u0142u\u017ceniu wojskowo\u015bci po\u015bwi\u0119ca\u0142 si\u0119 dalej<br \/>\nstudiom medycznym. W tym czasie nale\u017ca\u0142 do organizacji powsta\u0144czej<br \/>\nMiros\u0142awskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn44\" name=\"_ednref44\">[xliv]<\/a>.<br \/>\nJak si\u0119 do tej organizacji dosta\u0142, nie wiadomo. <i>Anklageschrift<\/i> takie<br \/>\npodaje fakta: <\/p>\n<p>\u201eTutaj (w Kr\u00f3lewcu) zostawa\u0142 w \u015bcis\u0142ych<br \/>\nstosunkach z towarzyszami Polakami o tych samych jak on przekonaniach. Razem z<br \/>\nnimi czytywa\u0142 rozmaite pisma wojskowe, jak Wysockiego <i>Sztuka wojenna<\/i> i<br \/>\nKarola Sztolzmanna <i>Partyzantka<\/i>. St\u0105d naby\u0142 wiadomo\u015bci o istniej\u0105cych<br \/>\nzwi\u0105zkach mi\u0119dzy emigracj\u0105 polsk\u0105 i przej\u0105\u0142 si\u0119 has\u0142ami i idea\u0142ami<br \/>\ndemokratycznymi. Sympatyzowa\u0142 tak\u017ce z d\u0105\u017cno\u015bciami Towarzystwa Demokratycznego,<br \/>\nzmierzaj\u0105cego do wskrzeszenia Polski. U przyjaciela Aleksandra Szysz\u0142owicza<br \/>\nznalaz\u0142 w pierwszej po\u0142owie lutego 1846 nieznajomego porucznika Magdzi\u0144skiego,<br \/>\nkt\u00f3ry jako dow\u00f3dca powstania uda\u0107 si\u0119 mia\u0142 na \u017bmud\u017a. Ten wtajemniczy\u0142 Ceynow\u0119<br \/>\nna dobre w istniej\u0105cy spisek i nalega\u0142 na niego, by w Prusach Zachodnich wzi\u0105\u0142<br \/>\nudzia\u0142 w powstaniu i tamdot\u0105d si\u0119 jeszcze przed 20. lutego uda\u0142. Dowiedziawszy<br \/>\nsi\u0119 potem od Szysz\u0142owicza o dniu powstania (21-22 lutego) opu\u015bci\u0142 19 lutego<br \/>\nKr\u00f3lewiec i wpad\u0142 20 do ks.&nbsp;\u0141obodzkiego w Klon\u00f3wce pod Pelplinem, g\u0142\u00f3wnego<br \/>\norganizatora zbrojnej wyprawy na Starogard\u201d [patrz: <i>Wyprawa na Starogard<\/i>,<br \/>\n\u201eGryf\u201d 1910 nr 1-2]. \u2013 Wyprawa ta, jak wiadomo, si\u0119 nie uda\u0142a, gdy\u017c ucz\u0119stnicy<br \/>\nwyprawy, gburzy kociewscy z Rywa\u0142du i Klon\u00f3wki naraz przed wykonaniem stracili<br \/>\nochot\u0119. Nie mieli zrozumienia dla Polski demokratycznej, a dla Polski<br \/>\nszlacheckiej bi\u0107 si\u0119 nie chcieli. <\/p>\n<p>Nast\u0119pstwa by\u0142y fatalne. Ceynow\u0119 aresztowano<br \/>\nniedaleko Sianowa na Kaszubach (22 lutego). Spraw\u0119 wyprawy starogardzkiej<br \/>\ns\u0105dzono razem z og\u00f3ln\u0105 spraw\u0105 Miros\u0142awskiego. Skazano go wyrokiem 2 grudnia<br \/>\n1847 r. na \u015bci\u0119cie toporem; kar\u0119 t\u0119 zamieniono na do\u017cywotnie wi\u0119zienie. Ale<br \/>\nrewolucja berli\u0144ska roku 1848 otworzy\u0142a i jemu bramy Moabitu.<\/p>\n<p>Udzia\u0142 Ceynowy w polskiej organizacji<br \/>\npowsta\u0144czej r.&nbsp;1846 nie jest, zdaniem moim, u niego zagadk\u0105<br \/>\npsychologiczn\u0105. Nie by\u0142 to chwilowy wybuch zapa\u0142u m\u0142odzie\u0144czego, lecz czyn<br \/>\nrozwa\u017cny cz\u0142owieka dojrza\u0142ego. Ceynowa liczy\u0142 bowiem wtenczas 29 lat. Aspiracje<br \/>\nTowarzystwa Demokratycznego odpowiada\u0142y zupe\u0142nie jego przekonaniom<br \/>\ndemokratycznym. Razem z Polsk\u0105 spodziewa\u0142 si\u0119 dla Kaszub lepszej przysz\u0142o\u015bci.<br \/>\nAle fiasko, jakim si\u0119 sko\u0144czy\u0142o powstanie, fatalny wywar\u0142o wp\u0142yw na psychik\u0119<br \/>\njego. Rozgoryczenie jego na niedo\u0142\u0119\u017cn\u0105 organizacj\u0119 powsta\u0144cz\u0105 nie mia\u0142o granic.<br \/>\n\u017b\u00f3\u0142\u0107 mu si\u0119 przelewa, gdy o tym wspomina. Powsta\u0144c\u00f3w nazywa <i>wo\u0142ami z mlekiem<br \/>\nw brzuchu<\/i>, <i>a serwatk\u0105 w g\u0142owie<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn45\" name=\"_ednref45\"><b>[xlv]<\/b><\/a><\/i>.<br \/>\nNieprzyj\u0119cie si\u0119 hase\u0142 demokratycznych u spo\u0142ecze\u0144stwa polskiego te\u017c nie m\u00f3g\u0142<br \/>\nspo\u0142ecze\u0144stwu, a mianowicie szlachcie i duchowie\u0144stwu wybaczy\u0107. Dlatego odt\u0105d<br \/>\nwieczn\u0105 z tymi stanami prowadzi\u0142 wojn\u0119. Dlatego by\u0142 wrogiem wszelkich<br \/>\np\u00f3\u017aniejszych organizacji narodowych, mianowicie Ligi Polskiej<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn46\"\nname=\"_ednref46\">[xlvi]<\/a>, kt\u00f3ra w Prusiech Zachodnich<br \/>\nsta\u0142a pod kuratel\u0105 ziemia\u0144stwa i duchowie\u0144stwa. (patrz powiastk\u0119: <i>Przem\u0105drza\u0142y<br \/>\nW\u00f4szo\u010di<\/i> [<i>w\u00f3sz\u00f4c\u00e9<\/i>] w <i>Sk\u00f4rbie<\/i>).<\/p>\n<p>Ks. Pob\u0142ocki t\u0142umaczy uraz\u0119 jego do szlachty i<br \/>\nduchowie\u0144stwa inaczej. Dopu\u015bci\u0107 si\u0119 mia\u0142 nadu\u017cycia zaufania lekarskiego wobec<br \/>\njakiej\u015b szlachcianki. Odj\u0119to mu pono na pewien czas prawa wykonywania praktyki<br \/>\nlekarskiej. Niestety, ks. Pob\u0142ocki nie podaje co do tego punktu ani bli\u017cszych<br \/>\nszczeg\u00f3\u0142\u00f3w, ani bli\u017cszych dat. Zdarzenie to mog\u0142o zaj\u015b\u0107, zdaniem moim, dopiero<br \/>\npo roku 1850, gdy by\u0142 ju\u017c lekarzem. Wtenczas ju\u017c dawno swoje odr\u0119bne pogl\u0105dy na<br \/>\nstron\u0119 kaszubsk\u0105 by\u0142 wypowiedzia\u0142. Tak\u017ce s\u0105dz\u0119, \u017ce i jego<br \/>\nradykalno-demokratyczne poj\u0119cia ju\u017c przedtem si\u0119 by\u0142y w nim ustali\u0142y.<\/p>\n<p>Wypuszczony z Moabitu na wolno\u015b\u0107 wr\u00f3ci\u0142<br \/>\nCeynowa do domu; fatalne by\u0107 musia\u0142o jego po\u0142o\u017cenie. Egzamin\u00f3w jeszcze nie<br \/>\nzda\u0142, a wi\u0119c praktyki rozpocz\u0105\u0107 nie m\u00f3g\u0142. Ale skoro echa rewolucji roku 1848<br \/>\nprzycich\u0142y, uda\u0142o mu si\u0119 wr\u00f3ci\u0107 na studia medyczne do Kr\u00f3lewca. Ale egzamin\u00f3w<br \/>\ntam nie sk\u0142ada\u0142, bo doktoryzowa\u0142 si\u0119 w Berlinie w roku 1850 na podstawie<br \/>\noryginalnej pracy <i>De terrae Pucensis incolorom superstitioni<b>bos<\/b><\/i> [<i>superstitione<\/i>]<i><br \/>\nin re medica<\/i>. Znakomity w tej pracy materia\u0142 folklorystyczny. We wst\u0119pie<br \/>\npisze o ludno\u015bci kaszubskiej powiatu puckiego, \u017ce \u201eutitur praecipue sermone<br \/>\nCassubico, qui est dialectus linguae Slavicae\u201d.<\/p>\n<p>Ju\u017c powy\u017csza dysertacja \u015bwiadczy o tym, \u017ce po<br \/>\nroku 1848 zajmowa\u0142 si\u0119 wybitnie rzeczami kaszubskimi. Mia\u0142 widocznie plan<br \/>\nstworzenia w\u0142asnej literatury kaszubskiej i pchni\u0119cia o\u015bwiaty na Kaszubach na<br \/>\ninne zupe\u0142nie tory. Chodzi\u0142o mu na razie o o\u015bwiat\u0119, \u017ce tak powiem \u201eszczepow\u0105\u201d.<br \/>\nW tej my\u015bli napisa\u0142 pierwsze ksi\u0105\u017ceczki kaszubskie i w\u0142asnym kosztem da\u0142 je<br \/>\nwydrukowa\u0107 (r.&nbsp;1850). Towarzystwo niemieckie (Verein f\u00fcr pom. Geschichte),<br \/>\nkt\u00f3rego cz\u0142onkiem korespondencyjnym Ceynowa wtenczas by\u0142, wzbrania\u0142o si\u0119 teksty<br \/>\nte opublikowa\u0107. Ksi\u0105\u017ceczki te maj\u0105 tytu\u0142: 1. <i>X\u0105zeczka dlo Kaszebov<\/i>, 2. <i>Kile<br \/>\nslov w\u00f4 Kaszebach<\/i>, 3. <i>Trze rozprave<\/i>, 4. <i>Rozm\u00f4va P\u00f4locha z Kaszeb\u0105<\/i>.<br \/>\nPierwsze trzy s\u0105 tre\u015bci historycznej. Przypominaj\u0105 bardzo niemiecki artyku\u0142<br \/>\njego <i>Die Germaniesierung der Kaschuben<\/i>. Czwarta jest ksi\u0105\u017ceczk\u0105<br \/>\nhumorystyczn\u0105 i podaje we formie dialogu zbi\u00f3r anegdot i legend z p\u00f3\u0142nocnych<br \/>\nKaszub.<\/p>\n<p>Ksi\u0105\u017ceczki te s\u0105 napisane tendencyjnie. Mia\u0142y<br \/>\nwzbudzi\u0107 w czytelnikach kaszubskich przekonanie, \u017ce Kaszubi jako potomkowie Pomorzan,<br \/>\nlub Wend\u00f3w, s\u0105 pod wzgl\u0119dem historycznym osobnym i wcale niepo\u015blednim narodem<br \/>\ns\u0142owia\u0144skim. Nawo\u0142uje do piel\u0119gnowania mowy rodzinnej kaszubskiej. Od tej<br \/>\nodr\u0119bno\u015bci historycznej i j\u0119zykowej by\u0142 ju\u017c tylko krok do odr\u0119bno\u015bci<br \/>\np&nbsp;o&nbsp;l&nbsp;i&nbsp;t&nbsp;y&nbsp;c&nbsp;z&nbsp;n&nbsp;e&nbsp;j, a nawet<br \/>\ndo antagonizmu wobec P&nbsp;o&nbsp;l&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;i. Ceynowa krok ten<br \/>\nniebawem uczyni\u0142.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><a name=Rozdzia\u01423>III ROZDZIA\u0141. NOWA ORIENTACJA POLITYCZNA<\/a><\/h2>\n<h3><a name=Poziom>5. Poziom o\u015bwiatowy i polityczny w Prusach<br \/>\nZachodnichi na Kaszubach oko\u0142o roku 1848<\/a><\/h3>\n<p>Rok 1848 stanowi wielki przewr\u00f3t nie tylko w<br \/>\n\u017cyciu spo\u0142ecznym, ale i narodowym w Prusach Kr\u00f3lewskich. Od roku tego<br \/>\nrozpoczyna si\u0119 tutaj okres restauracyjny: odbudowa \u017cycia narodowego. Ksi\u0119stwo<br \/>\njest dla dzielnicy tej przewodniczk\u0105 i wzorem. Stamt\u0105d przychodz\u0105 my\u015bli, has\u0142a,<br \/>\nformy organizacyjne, a wreszcie i ludzie. W og\u00f3le \u017cycie narodowe, budz\u0105ce si\u0119 z<br \/>\nletargu jest dalszym odruchem, refleksem \u017cycia narodowego w Ksi\u0119stwie. Ale nie<br \/>\nma tu tej pe\u0142ni, oryginalno\u015bci i dojrza\u0142o\u015bci, co w Ksi\u0119stwie. &#8211; Prusy<br \/>\nKr\u00f3lewskie stanowi\u0105  k r e s y, i to kresy w pe\u0142nym tego s\u0142owa znaczeniu.<br \/>\nPomorze Kaszubskie to kraj martwy, bez \u017cycia narodowego, bez inteligencji,<br \/>\nprawie bez warstwy ziemian, tradycje polskie dogorywaj\u0105. Po prawej stronie<br \/>\nWis\u0142y, na ziemi che\u0142mi\u0144skiej garstka ziemian podchwytuje has\u0142a pozna\u0144skie i<br \/>\nrozpoczyna k\u0142a\u015b\u0107 podwaliny restauracji narodowej. Sulerzyski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn47\"\nname=\"_ednref47\">[xlvii]<\/a> stwarza organizacj\u0119<br \/>\nwyborcz\u0105. \u0141yskowski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn48\" name=\"_ednref48\">[xlviii]<\/a><br \/>\nleczy gospodarstwa. Central\u0105 \u017cycia o\u015bwiatowego i narodowego staje si\u0119 Che\u0142mno.<br \/>\nPowstaj\u0105 gazety: \u201eSzk\u00f3\u0142ka Narodowa\u201d (1848) i \u201eSzko\u0142a Narodowa\u201d (do<br \/>\nr.&nbsp;1850), \u201eKatolik\u201d, \u201eNadwi\u015blanin\u201d. Jedynie \u201eSzk\u00f3\u0142ka Narodowa\u201d stan\u0119\u0142a na<br \/>\nwy\u017cynie zadania. Roczniki kr\u00f3tkiego, niestety, jej istnienia s\u0105 chlubnym<br \/>\n\u015bwiadectwem wykszta\u0142cenia politycznego jej kierownika (ks. Knasta<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn49\" name=\"_ednref49\">[xlix]<\/a>). Do dzi\u015b dnia (1920) nie<br \/>\nmog\u0105 si\u0119 Prusy Kr\u00f3lewskie poszczyci\u0107 podobnym pismem politycznym. <\/p>\n<p>Nie tylko my\u015bli, podnieta, formy organizacyjne<br \/>\n(towarzystwa gimnazjalne, ligi polskie, komitety wyborcze, towarzystwa rolnicze<br \/>\netc.) przysz\u0142y do tej dzielnicy z Ksi\u0119stwa, ale nawet i ludzie. Tym przewa\u017cnie<br \/>\nt\u0142umaczy si\u0119 ten nag\u0142y wzrost prasy i ten jednolity kierunek o\u015bwiatowy. Ludzie,<br \/>\njak ks. Knast, ks. Bartoszkiewicz<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn50\" name=\"_ednref50\">[l]<\/a>,<br \/>\nIgnacy Danielewski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn51\" name=\"_ednref51\">[li]<\/a>,<br \/>\nJ\u00f3zef Chociszewski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn52\" name=\"_ednref52\">[lii]<\/a>,<br \/>\nprof. W\u0105clewski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn53\" name=\"_ednref53\">[liii]<\/a><br \/>\npochodz\u0105 z Ksi\u0119stwa. Ale i tubylczych pracownik\u00f3w jest kilka. Opr\u00f3cz ziemian:<br \/>\n\u015alaskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn54\" name=\"_ednref54\">[liv]<\/a>,<br \/>\nSulerzyskiego, \u0141yskowskiego i Kalksteina<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn55\" name=\"_ednref55\">[lv]<\/a>,<br \/>\ntak\u017ce ks.&nbsp;ks. Pr\u0105dzy\u0144ski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn56\" name=\"_ednref56\">[lvi]<\/a>,<br \/>\nPakojski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn57\" name=\"_ednref57\">[lvii]<\/a>,<br \/>\nOsma\u0144ski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn58\" name=\"_ednref58\">[lviii]<\/a><br \/>\n(pisarze) i literat ludowy Julian Prajs (ps. Sjerp-Polaczek<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn59\"\nname=\"_ednref59\">[lix]<\/a>).<\/p>\n<p>Na Kaszubach znikn\u0119\u0142a w pierwszej po\u0142owie<br \/>\n19-tego stulecia g\u0142\u00f3wna cz\u0119\u015b\u0107 warstwy ziemian i szlachty nap\u0142ywowej polskiej. A<br \/>\nz ni\u0105 posz\u0142y tradycje polskie. Polsko\u015b\u0107 zosta\u0142a w r\u0119ku Ko\u015bcio\u0142a. Ksi\u0105\u017ckami<br \/>\npolskimi na Kaszubach by\u0142a jedynie ksi\u0105\u017ceczka do nabo\u017ce\u0144stwa i \u017cywoty \u015bwi\u0119tych.<br \/>\nJ\u0119zyk polski w kazaniach, liturgii i katechezie jest jedyn\u0105 spu\u015bcizn\u0105 polsk\u0105.<br \/>\nInteligencji nie ma. Nawet duchowie\u0144stwo si\u0119 niemczy za rz\u0105d\u00f3w biskupa Sedlaga;<br \/>\nko\u015bcielny j\u0119zyk administracyjny jest niemiecki. Germanizacj\u0119 Kaszub opisuje<br \/>\nCeynowa kilkakrotnie w jaskrawy spos\u00f3b, szczeg\u00f3lnie w artykule <i>Die<br \/>\nGermanisierung der Kaschuben<\/i> i w <i>Rozmowie Kaszuby z Polakiem<\/i> (w <i>Sk\u00f4rbie<\/i>)<br \/>\ni nie przepuszcza bynajmniej biskupowi Sedlagowi. Poza tym stanowi lud<br \/>\nkaszubski jedynie mas\u0119 etnograficz\u0105, \u017cyj\u0105c\u0105 \u017cyciem za\u015bciankowym, parafialnym.<br \/>\nGus\u0142a, czary i zabobony kwitn\u0105 w niekt\u00f3rych okolicach w ca\u0142ej pe\u0142ni. <\/p>\n<p>Od roku 1848 pr\u0105dy zewn\u0119trzne docieraj\u0105 tak\u017ce<br \/>\ndo Kaszub. \u201eBiedaczek\u201d, gazetka ludowa Sjerp-Polaczka, i \u201eSzk\u00f3\u0142ka Narodowa\u201d<br \/>\nrozchodz\u0105 si\u0119 w nielicznych wprawdzie egzemplarzach po Kaszubach. Nawet<br \/>\npowie\u015bci polskie, wprawdzie nie powie\u015bci wybitniejszych autor\u00f3w, ale t\u0142umaczenia<br \/>\nniemieckich powiastek ks. Schmidta w gu\u015bcie \u201eKoszyk kwiat\u00f3w\u201d i liche oryginalne<br \/>\nks. dra Pakojskiego, D\u0105browskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn60\" name=\"_ednref60\">[lx]<\/a><br \/>\netc. dociera\u0142y do Kaszub. Zjawia\u0142y si\u0119 tak\u017ce kalendarze. To by\u0142a \u00f3wczesna<br \/>\nliteratura polska na Kaszubach. Smutne te kresy!<\/p>\n<p>Nie idea\u0142y wolno\u015bciowe, ani o\u015bwiatowe roku<br \/>\n1848 wstrz\u0105sn\u0119\u0142y organizmem ludu kaszubskiego, ale postulaty spo\u0142eczne. I to<br \/>\ndziwna! Aczkolwiek Kaszubi od dawna, od czas\u00f3w krzy\u017cackich i polskich mieli ju\u017c<br \/>\nrozwini\u0119ty stan \u015bredni, \u201egborski\u201d, mimo to has\u0142o uw\u0142aszczenia ch\u0142op\u00f3w (zagrodnik\u00f3w)<br \/>\nwielk\u0105 odgrywa\u0142o rol\u0119. \u201eKetner\u201d, czyli zagrodnik spodziewa\u0142 si\u0119 nowego podzia\u0142u<br \/>\ngrunt\u00f3w. Do sejmu pruskiego wybieraj\u0105 Kaszubi w powiecie wejherowskim w\u0142asnego<br \/>\nlandrata, nie wiadomo czy z wdzi\u0119czno\u015bci, czy z naiwno\u015bci. Zaufanie do rz\u0105du<br \/>\npruskiego jest ze wzgl\u0119du na uw\u0142aszczenie i przeprowadzenie reparacji bardzo<br \/>\nwielkie. W tym to czasie (1850-1851) wyst\u0119puje Ceynowa, m\u0142ody doktor medycyny,<br \/>\ndaje ziomkom Kaszubom pierwociny odr\u0119bnej swojskiej literatury i g\u0142osi odr\u0119bne<br \/>\nhas\u0142a polityczne.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Kredo>6. Kredo i program polityczny<\/a><\/h3>\n<p>W roku 1850 wydrukowa\u0142 Ceynowa cztery powy\u017cej<br \/>\nwspomniane broszurki o tre\u015bci historyczno-dydaktycznej i rozrzuci\u0142 je pomi\u0119dzy<br \/>\nlud. Celem autora by\u0142o dowie\u015b\u0107, \u017ce lud kaszubski stanowi odr\u0119bny szczep<br \/>\ns\u0142owia\u0144ski, kt\u00f3ry nosi\u0142 historyczn\u0105 nazw\u0119 <i>Pomorzanie<\/i> i jest potomkiem<br \/>\ntzw. Wend\u00f3w; szczep ten mia\u0142 w\u0142asn\u0105, odr\u0119bn\u0105 histori\u0119, w\u0142asn\u0105 dynasti\u0119 i<br \/>\nwielkich ksi\u0105\u017c\u0105t, jak np. \u015awi\u0119tope\u0142ka, kt\u00f3rego szcz\u0105tki, pochowane w Oliwie,<br \/>\njeszcze dzisiaj u ludu kaszubskiego we wielkim s\u0105 poszanowaniu. J\u0119zyk kaszubski<br \/>\nto odr\u0119bny j\u0119zyk s\u0142owia\u0144ski.<\/p>\n<p>Stosunek szczepu kaszubskiego do narodu<br \/>\npolskiego okre\u015bli\u0142 na innym miejscu. Wskutek propagandy, jak\u0105 robiono tak\u017ce na<br \/>\nKaszubach na korzy\u015b\u0107 Ligi Polskiej, obruszy\u0142 si\u0119 Ceynowa. Liga Polska, stoj\u0105ca<br \/>\npod dyrektyw\u0105 ziemia\u0144stwa i duchowie\u0144stwa, sprzeciwia\u0142a si\u0119 jego przekonaniom<br \/>\ndemokratycznym. Organizacja ta by\u0142a mu wprost \u201ezgorszeniem\u201d. Poza tym patrzy\u0142<br \/>\nniech\u0119tnym okiem na zakusy ekspansywne Ligi jako te\u017c k\u00f3\u0142ek rolniczych co do<br \/>\nterytorium kaszubskiego. <\/p>\n<p>Wobec tego uwa\u017ca\u0142 za konieczne stosunek<br \/>\nkaszubszczyzny do polszczyzny wyja\u015bni\u0107. Na \u0142amach \u201eSzk\u00f3\u0142ki Narodowej\u201d (1850, nr<br \/>\n10 i 12) og\u0142osi\u0142 odezw\u0119 pt. <i>Kaszebji do P\u00f4lochov<\/i>, gdzie to w<br \/>\npow\u015bci\u0105gliwej zupe\u0142nie formie zaznacza, \u017ce Kaszubi to pobratymczy szczep<br \/>\nPolak\u00f3w. Stosunek ich obop\u00f3lny, podobny do stosunku brata m\u0142odszego do<br \/>\nstarszego. Powinni pracowa\u0107 r\u0119ka w r\u0119k\u0119. Od Polak\u00f3w \u017c\u0105da uwzgl\u0119dnienia mowy<br \/>\nkaszubskiej. Zdania swego zupe\u0142nie jasno nie wypowiedzia\u0142. Ale chodzi\u0142o mu<br \/>\nwidocznie o pewnego rodzaju \u201eautonomi\u0119\u201d. Chcia\u0142, aby ze strony polskiej uznano<br \/>\nodr\u0119bno\u015b\u0107 szczepow\u0105 i narodow\u0105 Kaszub\u00f3w, \u017ceby mowie kaszubskiej przyznawano w<br \/>\nopinii publicznej te same prawa, co j\u0119zykowi polskiemu, nareszcie, \u017ceby akcja i<br \/>\npraca polityczna tych dw\u00f3ch narod\u00f3w polega\u0142a na wzajemnej umowie.<\/p>\n<p>Zdanie to, aczkolwiek wypowiedziane w<br \/>\nobs\u0142onkach, we formie umiarkowanej i \u017cyczliwej wywo\u0142a\u0142o gwa\u0142town\u0105 odpowied\u017a <i>ch\u0142opa<br \/>\nz Mirachowskiej ziemi<\/i> (patrz: przedruk w <i>Idei s\u0142owia\u0144skiej na Kaszubach<\/i><br \/>\nKo\u015bci\u0144skiego). Autorem odpowiedzi jest Szczepan Keller<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn61\"\nname=\"_ednref61\">[lxi]<\/a>, p\u00f3\u017aniejszy za\u0142o\u017cyciel<br \/>\n\u201ePielgrzyma\u201d i zbieracz pie\u015bni ludowych. W odpowiedzi podkre\u015bla, \u017ce Kaszubi to<br \/>\nszczep polski i po polsku m\u00f3wi\u0105cy, kt\u00f3ry r\u00f3\u017cnic \u017cadnych nie widzi, a o<br \/>\nodr\u0119bno\u015bci ani my\u015bli. Pisz\u0105c odpowied\u017a, by\u0142 Szczepan Keller wtenczas uczniem<br \/>\nprymy gimnazjum che\u0142mi\u0144skiego. Ale mimo to zdanie swe wypowiedzia\u0142 we formie<br \/>\napodyktycznej i w tonie, jakby by\u0142 rzecznikiem ludu kaszubskiego. <\/p>\n<p>Ceynowa s\u0105dzi\u0142, \u017ce broszurki jego historyczne<br \/>\nteori\u0119 odr\u0119bno\u015bci nale\u017cycie uzasadni\u0142y, \u017ce teraz m\u00f3wi\u0107 ju\u017c mo\u017cna o<br \/>\nsamodzielno\u015bci Kaszub jako o fakcie dokonanym. Odpowied\u017a ch\u0142opa z mirachowskiej<br \/>\nziemi dowodzi, \u017ce niczego jeszcze nie udowodniono. Jeden odwo\u0142uje si\u0119 na fakta<br \/>\nhistoryczne, drugi na rzekome przekonanie ludu. Argumentacja obustronna jest<br \/>\ns\u0142aba. W\u0142a\u015bciwie stawia si\u0119 twierdzenie przeciwko twierdzeniu. B\u0142\u0119dem<br \/>\nnajwi\u0119kszym jest to, \u017ce obydwaj uwa\u017caj\u0105 siebie za rzecznik\u00f3w ludu kaszubskiego,<br \/>\n\u017ce ich zdanie podziela ludno\u015b\u0107 ca\u0142a. A przecie\u017c nikt ich do tego rodzaju<br \/>\no\u015bwiadcze\u0144 nie upowa\u017cni\u0142. Twierdzenia te s\u0105 jedynie prywatnymi zapatrywaniami autor\u00f3w.<br \/>\nAutorytet ich jest zupe\u0142nie fikcyjny. Lud kaszubski, z wyj\u0105tkiem kilku ksi\u0119\u017cy,<br \/>\npogr\u0105\u017cony w indolencji, o to si\u0119 wcale nie troszczy\u0142, co o nim pisano.<\/p>\n<p>Polemik\u0119 t\u0119 przerwa\u0142 Ceynowa o\u015bwiadczeniem, \u017ce<br \/>\nwkr\u00f3tce odpowie czynami. Zamiarem jego by\u0142o osiedli\u0107 si\u0119 jako lekarz mi\u0119dzy<br \/>\nludem kaszubskim, za\u0142o\u017cy\u0107 drukarni\u0119 i szerzy\u0107 o\u015bwiat\u0119, oczywi\u015bcie, o\u015bwiat\u0119<br \/>\nwed\u0142ug jego poj\u0119cia. Ale niestety, zamiaru tego nie zdo\u0142a\u0142 urzeczywistni\u0107.<br \/>\nOsiedli\u0142 si\u0119 poza terytorium kaszubskim, w Bukowcu pod \u015awieciem. Praktyka lekarska<br \/>\nnie dozwala\u0142a na cz\u0119ste wyjazdy, ale kilka razy jednakowo\u017c odwiedzi\u0142 Kaszuby,<br \/>\nb\u0105d\u017a to w celach naukowych, b\u0105d\u017a to politycznych, tak np. roku 1856 razem z<br \/>\nHilferdingem, r.&nbsp;1862, jak to sam zaznacza w li\u015bcie kaszubskim do ks.<br \/>\nproboszcza Malinowskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn62\" name=\"_ednref62\">[lxii]<\/a>,<br \/>\ni w r.1866 w celu za\u0142o\u017cenia towarzystwa rzemie\u015blniczego. Niezawodnie bywa\u0142<br \/>\ncz\u0119\u015bciej na Kaszubach, chocia\u017c tego ju\u017c dzisiaj stwierdzi\u0107 nie mo\u017cna. <\/p>\n<p>Nie maj\u0105c w\u0142asnej drukarni, jak Szmoler<br \/>\n\u0141u\u017cyczanin, a wi\u0119c nie maj\u0105c mo\u017cno\u015bci wydawania osobnego pisma, pisywa\u0142 Ceynowa<br \/>\nbroszurki rozmaitej tre\u015bci, przewa\u017cnie naukowe, kt\u00f3re za darmo mi\u0119dzy ludno\u015bci\u0105<br \/>\nrozrzuca\u0142. A\u017ceby sparali\u017cowa\u0107 ekspansj\u0119 polskich organizacji zamierza\u0142 za\u0142o\u017cy\u0107<br \/>\nna wielk\u0105 skal\u0119  t o w a r z y s t w o  r z e m i e \u015b l n i c z e  i nawi\u0105za\u0142<br \/>\nosobi\u015bcie stosunki z ucz\u0105c\u0105 si\u0119 m\u0142odzie\u017c\u0105 gimnazjaln\u0105 na Kaszubach, aby<br \/>\nwychowa\u0107 sobie przysz\u0142ych prowodyr\u00f3w (patrz poni\u017cej). Usi\u0142owania te nie wyda\u0142y<br \/>\ndla niego pomy\u015blnych rezultat\u00f3w.<\/p>\n<p>Propozycja jego sojuszu z narodem polskim, w<br \/>\nzamian za przyznanie Kaszubom narodowej samodzielno\u015bci, zosta\u0142a zakrzyczana.<br \/>\nOp\u00f3r duchowie\u0144stwa i ziemian by\u0142 przemo\u017cny. Odt\u0105d coraz wi\u0119cej zwraca\u0142y si\u0119<br \/>\noczy jego ku Rosji. Stosunki jego naukowe, nawi\u0105zane w roku 1850 z<br \/>\nPetersburgiem, coraz wi\u0119cej si\u0119 \u015bcie\u015bnia\u0142y. Sta\u0142 si\u0119 zdeklarowanym rusofilem.<br \/>\nMarzy\u0142 o federacji wszystkich lud\u00f3w s\u0142owia\u0144skich pod egid\u0105 Rosji. Nawet<br \/>\ntragedia powstania styczniowego nie zdo\u0142a\u0142a jego zachwia\u0107 w tych przekonaniach.<br \/>\nProwodyr\u00f3w czeskich, rosyjskich i \u0142u\u017cyckich zna\u0142 osobi\u015bci i \u017cyw\u0105 prowadzi\u0142 z<br \/>\nnimi korespondencj\u0119 i wymian\u0119 zda\u0144. By\u0142 obecny na zje\u017adzie s\u0142owia\u0144skim w<br \/>\nMoskwie w r.&nbsp;1867.<\/p>\n<p>Najwi\u0119ksz\u0105 przeszkod\u0119 w z\u0142\u0105czeniu si\u0119 Polski i<br \/>\nKaszub z Rosj\u0105 upatrywa\u0142 w Ko\u015bciele katolickim i w kulturze zachodniej. Dlatego<br \/>\npolityk\u0119 Ko\u015bcio\u0142a katolickiego i kultur\u0119 zachodu nieraz zjadliwie krytykowa\u0142.<br \/>\nArtyku\u0142y, jak: <i>Koterja rzymska<\/i> i <i>Divide et impera<\/i>, dostatecznie o<br \/>\ntym \u015bwiadcz\u0105. Artyku\u0142y te du\u017co napsu\u0142y krwi. Autorytetu Ko\u015bcio\u0142a katolickiego<br \/>\nCeynowa nigdy nie narusza\u0142. Podkre\u015bla\u0142 jedynie, \u017ce Ko\u015bci\u00f3\u0142 rzymski dzia\u0142a\u0142<br \/>\ncz\u0119sto destruktywnie pod wzgl\u0119dem narodowym, a Ko\u015bci\u00f3\u0142 wschodni konstruktywnie;<br \/>\no\u015bwiata zmonopolizowana w r\u0119ku klasztor\u00f3w doprowadzi\u0142a do barbarzy\u0144stwa i<br \/>\nciemnoty.<\/p>\n<p>Podobnie te\u017c Ceynowa jako pierwszy wskaza\u0142 na<br \/>\nbraki i tendencje destruktywne tak zwanej pseudokultury zachodnioeuropejskiej (<i><sup>*<\/sup><\/i>Dl\u00f4teho<br \/>\njesz r\u00f4z p\u00f4vt\u00f4rzaj\u0119, \u017ce w\u00f4d z\u00f4ch\u00f4d\u011b nQm grozy n\u00f4prz\u00f3d smnierc d\u011bch\u00f4v\u00f4, a potemu<br \/>\nnaturalnie celestne zred\u011bkovanie do maszyn, do prostych narz\u0119dzy). Nowoczesny<br \/>\nkierunek krytycyzmu historycznego<b> <\/b>Straussa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn63\"\nname=\"_ednref63\">[lxiii]<\/a> i Renona<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn64\"\nname=\"_ednref64\">[lxiv]<\/a> itd. z oburzeniem odpiera i<br \/>\nw dowodny spos\u00f3b podkre\u015bla indolencj\u0119 i niep\u0142odny stan defensywny katolickiego<br \/>\nduchowie\u0144stwa. Aczkolwiek Ceynowa sam jest cz\u0142owiekiem nowoczesnym pod wzgl\u0119dem<br \/>\numys\u0142owym, bo stoi na stanowisku ewolucjonistycznym pod wzgl\u0119dem<br \/>\n\u015bwiatopogl\u0105dowym, to instynktowo jednakowo\u017c widzi w krytycyzmie zachodu<br \/>\nnajwi\u0119ksze niebezpiecze\u0144stwo kultury ludzkiej. Umys\u0142owo\u015b\u0107 s\u0142owia\u0144ska, inaczej<br \/>\nskonstruowana, powinna odwr\u00f3ci\u0107 oblicze od zachodu i zwr\u00f3ci\u0107 si\u0119 na wsch\u00f3d.<br \/>\nPodobnie widzi te\u017c na wschodzie, w Rosji najlepsze rozwi\u0105zanie kwestii<br \/>\nspo\u0142ecznej. Akt uw\u0142aszczenia w\u0142o\u015bcian w Kr\u00f3lestwie Polskim w r.&nbsp;1864<br \/>\nprzedrukowa\u0142 i bez komentarza rozpowszechnia\u0142 mi\u0119dzy ludem. Dla jaskrawej<br \/>\nilustracji dodaje charakterystyk\u0119 po\u0142o\u017cenia prawnego w\u0142o\u015bcia\u0144stwa polskiego z<br \/>\nr.&nbsp;1784.<\/p>\n<p>Ze wszystkich powy\u017cej cytowanych rzeczy, a<br \/>\nmianowicie z os\u0142awionego dialogu <i>Rozm\u00f4va Kaszeb\u011b z P\u00f4loch\u0119<\/i> (w <i>Sk\u00f4rbie<\/i><br \/>\nII) wynika, \u017ce uwa\u017ca\u0142 dla S\u0142owian, a mianowicie dla Polak\u00f3w i Kaszub\u00f3w<br \/>\nz\u0142\u0105czenie si\u0119 z Rosj\u0105 pod wzgl\u0119dem politycznym i kulturalnym za najlepsze.<br \/>\nNigdy tego jasno nie wypowiada. Ale pojedynczo wypowiedziane my\u015bli na to<br \/>\nwskazuj\u0105. Z zachodu czyha niebezpiecze\u0144stwo dla demokracji, narodowo\u015bci i<br \/>\nkultury s\u0142owia\u0144skiej, wi\u0119c walczy przeciwko feudalizmowi i militaryzmowi<br \/>\npruskiemu, przeciw destruktywnej naukowo\u015bci francuskiej, przeciw b\u0142\u0119dnemu<br \/>\nhistorycyzmowi polskiemu, przeciwko szlachcie-paso\u017cytowi, kt\u00f3ra widzi<br \/>\ndoskona\u0142o\u015b\u0107 obywatelsk\u0105 w pr\u00f3\u017cniactwie, nareszcie przeciwko koterii rzymskiej.<br \/>\nZjadliwe i druzgoc\u0105ce s\u0105 s\u0142owa, kt\u00f3rymi ko\u0144czy wspomniany dialog: \u201eK&nbsp;t&nbsp;o<br \/>\ns&nbsp;i&nbsp;\u0119  n&nbsp;a  t&nbsp;y&nbsp;m<br \/>\n\u015b&nbsp;w&nbsp;i&nbsp;e&nbsp;c&nbsp;i&nbsp;e  t&nbsp;y&nbsp;l&nbsp;k&nbsp;o<br \/>\nb&nbsp;a&nbsp;w&nbsp;i, t&nbsp;e&nbsp;n  \u017c&nbsp;y&nbsp;j&nbsp;e,<br \/>\nt&nbsp;e&nbsp;n  j&nbsp;e&nbsp;s&nbsp;t  s&nbsp;z&nbsp;l&nbsp;a&nbsp;c&nbsp;h&nbsp;c&nbsp;i&nbsp;c&nbsp;e&nbsp;m,<br \/>\na  k&nbsp;t&nbsp;o  p&nbsp;r&nbsp;a&nbsp;c&nbsp;u&nbsp;j&nbsp;e,<br \/>\nt&nbsp;e&nbsp;n&nbsp; j&nbsp;e&nbsp;s&nbsp;t  w&nbsp;o&nbsp;\u0142&nbsp;e&nbsp;m,<br \/>\no&nbsp;s&nbsp;\u0142&nbsp;e&nbsp;m, c&nbsp;h&nbsp;a&nbsp;m&nbsp;e&nbsp;m, n&nbsp;i&nbsp;e&nbsp;c&nbsp;z&nbsp;\u0142&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;i&nbsp;e&nbsp;k&nbsp;i&nbsp;e&nbsp;m.<br \/>\nTak by\u0142o w Polsce\u201d. Nie dziw wi\u0119c, \u017ce Ceynowa u nas uchodzi\u0142 za \u201eorygina\u0142a\u201d i<br \/>\n\u017ce przyjaci\u00f3\u0142, i poplecznik\u00f3w nie mia\u0142 prawie \u017cadnych.<\/p>\n<p>Zwa\u017cywszy \u00f3wczesne stosunki kaszubskie i<br \/>\nog\u00f3lnopolskie, przyzna\u0107 trzeba, \u017ce Ceynowa du\u017co mia\u0142 racji. My\u015bli jego,<br \/>\nwtenczas uderzaj\u0105ce oryginalno\u015bci\u0105 i niezwyk\u0142o\u015bci\u0105, dzisiaj nie s\u0105 nam wcale<br \/>\nobce. Dzisiaj ju\u017c spokojnie dyskutowa\u0107 mo\u017cna o ustroju demokratycznym, o<br \/>\nprzynale\u017cno\u015bci naszej kulturalnej do wschodu, o dawniejszym antynarodowym<br \/>\nwp\u0142ywie Ko\u015bcio\u0142a katolickiego itd. Du\u017co zawinili krytycy jego, kt\u00f3rzy jedynie z<br \/>\nposzczeg\u00f3lnych zwrot\u00f3w wyci\u0105gali wnioski, a nigdy nie uwzgl\u0119dniali my\u015bli jego<br \/>\nprzewodniej. Ko\u015bci\u0144ski, zdaniem moim, nawet Ceynowy nie zrozumia\u0142, chocia\u017c<br \/>\npisa\u0142 rzecz 30 lat po \u015bmierci Ceynowy.<\/p>\n<p>Najazd Ceynowy na koteri\u0119 rzymsk\u0105 by\u0142<br \/>\nmetodycznym b\u0142\u0119dem. Ksi\u0119\u017ca mogli mu z tego robi\u0107 ci\u0119\u017ckie zarzuty i te\u017c robili<br \/>\n(np. ks. Pob\u0142ocki). Uda\u0142o im si\u0119 Ceynow\u0119 u ludu kaszubskiego dlatego<br \/>\nzdyskredytowa\u0107. Niebawem wybuch\u0142a \u201ewalka kulturalna\u201d, kt\u00f3ra wykaza\u0142a, \u017ce<br \/>\norganizacja ko\u015bcielna nie jest koteri\u0105 jedynie, ale jest organizacj\u0105 z\u0142\u0105czon\u0105 z<br \/>\n\u017cywotn\u0105 religijno\u015bci\u0105 ludu. Twierdzenia Ceynowy dla przesz\u0142o\u015bci<br \/>\nm&nbsp;o&nbsp;\u017c&nbsp;e  s\u0142uszne, sta\u0142y si\u0119 dla tera\u017aniejszo\u015bci bezpodstawne.<br \/>\nPoczucie katolickie ludu sta\u0142o si\u0119 przez walk\u0119 kulturaln\u0105 tym wi\u0119ksze, wi\u0119c nie<br \/>\nby\u0142o ju\u017c widok\u00f3w zlania si\u0119 ew. z prawos\u0142awiem. Poza tym da\u0142 te\u017c zjazd<br \/>\ns\u0142owia\u0144ski w Moskwie (r.&nbsp;1867), a mianowicie brutalne inwektywy przeciwko<br \/>\nPolakom, kt\u00f3rych si\u0119 niekt\u00f3rzy m\u00f3wcy rosyjscy dopu\u015bcili, du\u017co Ceynowie do<br \/>\nmy\u015blenia. Faktem jest, \u017ce po roku 1870 Ceynowa ju\u017c dalszych my\u015bli politycznych<br \/>\nnie wypowiada\u0142, przede wszystkim niczego ju\u017c z wyj\u0105tkiem gramatyki<br \/>\n(r.&nbsp;1879) nie wydrukowa\u0142. Czu\u0142 widocznie sam, \u017ce teoria jego rusofilska<br \/>\npowinna i\u015b\u0107 n&nbsp;a&nbsp;r&nbsp;a&nbsp;z&nbsp;i&nbsp;e  na odstawk\u0119.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Pr\u00f3by>7. Pr\u00f3by praktyczne<\/a><\/h3>\n<p>Nie tylko pisane i drukowane s\u0142owo, tj.<br \/>\ndydaktyczna i polityczna literatura by\u0142a tym zapowiedzianym czynem, lecz<br \/>\nCeynowa chwyta\u0142 si\u0119 tak\u017ce innych \u015brodk\u00f3w, czysto praktycznych. Nie by\u0142 tym<br \/>\nteoretykiem, za kt\u00f3rego w krytyce p\u00f3\u017aniejszej zwykle uchodzi\u0142. Chwyta\u0142 si\u0119<br \/>\n\u015brodk\u00f3w prostych i realnych, aby wciela\u0107 idee swoje, rozszerza\u0107 je mi\u0119dzy<br \/>\nludem.<\/p>\n<p>Dotychczas by\u0142 osamotniony, szuka\u0142 wi\u0119c przede<br \/>\nwszystkim adept\u00f3w. To szczup\u0142e grono Kaszub\u00f3w inteligentnych, wykszta\u0142conych na<br \/>\nkulturze niemieckiej albo polskiej, uwa\u017ca\u0142 za stracone dla Kaszub. Ludzi tych<br \/>\nuwa\u017ca\u0142 za najwi\u0119kszych wrog\u00f3w Kaszub, za odszczepie\u0144c\u00f3w: \u017c\u00f3\u0142\u0107 mu si\u0119 przelewa,<br \/>\ngdy m\u00f3wi o nich, nazywa ich \u201ewuczonymi papugami\u201d itd. Dlatego zwraca\u0142 si\u0119<br \/>\nprzede wszystkim do m\u0142odszej genaracji, do m\u0142odzie\u017cy gimnazjalnej wy\u017cszych klas<br \/>\ngimnazjum wejherowskiego i chojnickiego. Sam tamdot\u0105d cz\u0119sto przyje\u017cd\u017ca\u0142 i<br \/>\nosobi\u015bcie stara\u0142 si\u0119 na nich wp\u0142yn\u0105\u0107. <\/p>\n<p>Ks. Pob\u0142ocki opisuje nam jako naoczny \u015bwiadek<br \/>\n\u201ete przyjazdy Ceynowy\u201d w \u017cyciorysie Ceynowy (\u201eGryf\u201d I nr 5): Do hotelu albo te\u017c<br \/>\nna stancj\u0119 obszerniejsz\u0105 do kt\u00f3rego z gimnazjast\u00f3w sprasza\u0142 z g\u00f3ry upatrzonych<br \/>\nuczni\u00f3w sekundy i prymy. Niepewny, mog\u0105cy schadzki zdradzi\u0107, nie odbiera\u0142<br \/>\nzaproszenia. Skoro zaproszeni si\u0119 zeszli, a zeszli si\u0119 wszyscy, gdy\u017c ka\u017cdy<br \/>\nuwa\u017ca\u0142 si\u0119 za wielce zaszczyconego takimi zaproszeniami, j\u0105\u0142 zapraszaj\u0105cy fetowa\u0107<br \/>\nswych go\u015bci jak najhojniej piwem, winem, cygarami, ciastkami. Weso\u0142e by\u0142y te<br \/>\nwieczorki czy wiecyki, czasem mo\u017ce za weso\u0142e. Pod przewodem Doktora rozlega\u0142y<br \/>\nsi\u0119 piosnki, z jego zbiorku brane, osobliwie pie\u015bni Tiutczewa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn65\"\nname=\"_ednref65\">[lxv]<\/a>, <i>Wjecznie \u017c\u011bc n\u0105m w<br \/>\nroz\u0142\u0105czeniu<\/i>? \u2013 prze\u0142o\u017cona przez samego Ceynow\u0119. Kiedy w zebraniu wszystko<br \/>\nju\u017c wrza\u0142o, kipia\u0142o, nadesz\u0142a pora dzia\u0142ania. Ceynowa zacz\u0105\u0142 wy\u0142uszcza\u0107<br \/>\nw\u0142a\u015bciwy cel zebrania mniej wi\u0119cej w ten spos\u00f3b: <i>Przepadniemy z kretesem<\/i>,<i><br \/>\nzniemcz\u0105 nas pr\u0119dzej czy p\u00f3\u017aniej<\/i>, <i>je\u017celi si\u0119 nie oprzemy na przyjaci\u00f3\u0142ce<br \/>\nwszystkich S\u0142owian<\/i>, <i>Rosji<\/i>. <i>Szczeg\u00f3lniejsz\u0105 przyjaci\u00f3\u0142k\u0105 nas<br \/>\nKaszub\u00f3w jest ona<\/i>. <i>S\u0142awa uczonym pobratymcom Moskalom i Czechom<\/i>,<i><br \/>\nco niejedno dzie\u0142ko o mowie kaszubskiej napisali i dali drukowa\u0107<\/i>. <i>A<br \/>\njednak wrogom naszym<\/i>, <i>kt\u00f3rymi s\u0105 Prusy i Austria<\/i>, <i>grozimy pi\u0119\u015bci\u0105<br \/>\nw kieszeni lub palcem w bucie<\/i>, <i>nawet si\u0119 przed nimi p\u0142aszczymy<\/i>,<i><br \/>\nale jak wspomnimy na Ruska<\/i>, <i>to ju\u017c pi\u0119\u015b\u0107 z kieszeni wyjmujemy i co si\u0119<br \/>\nzwie\u015bci<\/i>, <i>oczernimy<\/i>. <i>Tak nadal by\u0107 nie powinno<\/i>. <i>Panowie<\/i>,<i><br \/>\nje\u015bli zgin\u0105\u0107 nie chcemy w powodzi niemieckiej<\/i>, <i>uj\u0105\u0107 nam trzeba r\u0119k\u0119<\/i>,<i><br \/>\nkt\u00f3r\u0105 nam ku ratunkowi i oswobodzeniu Rosja poda\u0142a<\/i>.<\/p>\n<p>Zdaje si\u0119, \u017ce Ceynowa w m\u0142odzie\u017cy kaszubskiej<br \/>\nnie mia\u0142 du\u017co szcz\u0119\u015bcia. Ks. Pob\u0142ocki sta\u0142 si\u0119 nawet jego zasadniczym<br \/>\npolitycznym wrogiem. Z innego \u017ar\u00f3d\u0142a atoli wiemy, \u017ce stosunki Ceynowy z<br \/>\nm\u0142odzie\u017c\u0105 nie by\u0142y zupe\u0142nie bez skutku. Studenci kaszubscy w Kr\u00f3lewcu np.<br \/>\nu\u017cywali jeszcze d\u0142ugo \u015bpiewnika Ceynowy <i>Zbjor pjesnj swjatowich na fidu\u0142kach<br \/>\nswoich<\/i>. My\u015bli polityczne do m\u0142odzie\u017cy nie wsi\u0105k\u0142y. Orientacja w<br \/>\nkierunku Rosji by\u0142a w roku 1863\/64 pod wzgl\u0119dem psychologicznym rzecz\u0105 wprost<br \/>\nniemo\u017cliw\u0105.<\/p>\n<p>Drugim \u015brodkiem praktycznym by\u0142o za\u0142o\u017cenie<br \/>\n\u201et&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;a&nbsp;r&nbsp;z&nbsp;\u011b&nbsp;s&nbsp;t&nbsp;v&nbsp;a<br \/>\np&nbsp;r&nbsp;z&nbsp;e&nbsp;m&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;\u0142&nbsp;o&nbsp;v&nbsp;e&nbsp;h&nbsp;o<br \/>\nK&nbsp;a&nbsp;s&nbsp;z&nbsp;e&nbsp;b&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;o-s&nbsp;\u0142&nbsp;o&nbsp;v&nbsp;j&nbsp;e&nbsp;n&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;e&nbsp;h&nbsp;o<br \/>\nn&nbsp;\u00f4&nbsp;r&nbsp;o&nbsp;d&nbsp;\u00e9\u201d r.&nbsp;1866.<\/p>\n<p>Po nieudanych pr\u00f3bach powsta\u0144 roku 46 i 48<br \/>\npowsta\u0142a my\u015bl pracy organicznej, pozytywnej, tj. pracy zbiorowej na polu<br \/>\ngospodarczym i o\u015bwiatowym. Fale tego ruchu dochodz\u0105 tak\u017ce do Prus Kr\u00f3lewskich.<br \/>\nLigi polskie my\u015bl t\u0119 porusza\u0142y, a podj\u0119\u0142y j\u0105 na nowo k\u00f3\u0142ka rolnicze, kt\u00f3re<br \/>\nsi\u0119gaj\u0105 tak\u017ce do Kaszub. Ten ruch ekonomiczny, kt\u00f3rego \u017ar\u00f3d\u0142em Wielkopolska<br \/>\n(Marcinkowski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn66\" name=\"_ednref66\">[lxvi]<\/a>),<br \/>\npobudzi\u0142 niezawodnie Ceynow\u0119 do podobnej akcji, kt\u00f3ra mia\u0142a wed\u0142ug jego my\u015bli<br \/>\nby\u0107 czysto kaszubsk\u0105. Sfer rolniczych na Kaszubach, sk\u0142aniaj\u0105cych si\u0119 do<br \/>\npolskich k\u00f3\u0142ek rolniczych, nie uwa\u017ca\u0142 widocznie za odpowiedni grunt dla swego<br \/>\npomys\u0142u. Zosta\u0142o mu wi\u0119c jedynie rzemios\u0142o. Rzemie\u015bnicy stanowili pod wzgl\u0119dem<br \/>\no\u015bwiatowym materia\u0142 dodatniejszy. Razem ze Zaoskiem<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn67\"\nname=\"_ednref67\">[lxvii]<\/a> ze S\u0142awoszyna za\u0142o\u017cy\u0142<br \/>\ntowarzystwo przemys\u0142owe. Gazety polskie poda\u0142y ju\u017c na nowy rok 1865 o tym<br \/>\nzdarzeniu artyku\u0142y alarmuj\u0105ce (patrz: \u201eDziennik Pom.\u201d 1865 nr 246, 248). Statut<br \/>\ntego towarzystwa podaje Ceynowa w <i>Sk\u00f4rbie<\/i> I, nr 3, str.&nbsp;48 i n.<\/p>\n<p>Dyplomatyczny jest wst\u0119p do statutu. Podkre\u015bla<br \/>\nzas\u0142ugi dynastii Hohenzollern\u00f3w oko\u0142o krzewienia o\u015bwiaty i dobrobytu i tytu\u0142uje<br \/>\nkr\u00f3l\u00f3w pruskich ksi\u0119ciami kaszubskimi i wendyjskimi. O\u015bwiadczenie to jest<br \/>\njedynie naiwn\u0105, do umys\u0142\u00f3w kaszubskich dostosowan\u0105 <i>captatio penevolentiae<\/i><br \/>\nw kierunku rz\u0105du. Chcia\u0142 dla zamiar\u00f3w swoich zapewni\u0107 sobie wzgl\u0119dy rz\u0105du, jak<br \/>\nte\u017c pozyska\u0107 zaufanie rzemie\u015blnika kaszubskiego, kt\u00f3ry wtenczas wobec rz\u0105du<br \/>\npolskiego by\u0142 n&nbsp;a&nbsp;d&nbsp;e&nbsp;r<br \/>\nl&nbsp;o&nbsp;j&nbsp;a&nbsp;l&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;e<br \/>\nu&nbsp;s&nbsp;p&nbsp;o&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;bi&nbsp;o&nbsp;n&nbsp;y. Nie trzeba<br \/>\nuwa\u017ca\u0107 \u201ekaptacji\u201d tej za nowy krok polityczny lub jak\u0105\u015b now\u0105 orientacj\u0105<br \/>\nprusofilsk\u0105, gdy\u017c w tym samym czasie ukaza\u0142y si\u0119 jego broszury o tre\u015bci<br \/>\ndemokratycznej i tendencji rusofilskiej.<\/p>\n<p>Wed\u0142ug statutu ma towarzystwo rzemie\u015blnicze za<br \/>\ncel \u201evskazovac zdatnim kn\u00f4p\u00f3m drogji do jakiehokolovjek rzemj\u0105s\u0142a, ab\u011b z nieho<br \/>\np\u00f3zdnj sv\u00f3j chleb miel\u00e9 e krajovi s\u0119 prz\u00e9s\u0142u\u017c\u00e9l\u00e9, a mestrovje e fabrikanc\u00e9<br \/>\ndostal\u00e9 dobrich l\u00e9dzi\u201d. (&amp;&nbsp;1.) Co rok mia\u0142y si\u0119 odby\u0107 4 posiedzenia,<br \/>\nprotok\u00f3\u0142 mia\u0142 by\u0107 og\u0142oszony drukiem. Co \u0107wier\u0107 roku mia\u0142 wyj\u015b\u0107 jeden arkusz: \u201ew<br \/>\n\u00f4r\u0119downjku rzemj\u0119sniczo-przem\u00e9s\u0142oveho tovarzestwa\u201d, w kt\u00f3rym mia\u0142y by\u0107<br \/>\numieszczone sprawozdania z posiedze\u0144, rozprawy o rzemio\u015ble, bilans, doniesienia<br \/>\ntargowe, handlowe, wykaz wolnych miejsc itp. J\u0119zykiem ofcjalnym na zebraniach<br \/>\nmia\u0142 by\u0107 j\u0119zyk kasz\u011bbsko-s\u0142ovjanskj, ale do or\u0119downika chciano przyjmowa\u0107 tak\u017ce<br \/>\nartyku\u0142y, pisane i w innych j\u0119zykach s\u0142owia\u0144skich, a wi\u0119c i w polskim. Dla<br \/>\ndalszego om\u00f3wienia organizacji towarzystwa odby\u0107 si\u0119 mia\u0142y wiece organizacyjne:\n<\/p>\n<p style='margin-left:36.0pt'>2 stycznia 1866 w<br \/>\nOliwie, <br \/>\n22 marca 1866 w Brusach, <br \/>\n11 czerwca 1866 w \u015awieciu, <br \/>\n30 wrze\u015bnia 1866 w Smo\u0142dzynie, <br \/>\n21 listopada 1866 w Sztumie. <\/p>\n<p>Zarz\u0105d towarzystwa stanowili: Selin Bernard z<br \/>\nJastarni, Cen\u00f4va Florian z Buk\u00f3wca, Z\u00f4czk Jan ze S\u0142owoszyna. <\/p>\n<p>Pr\u00f3cz powy\u017cszego statutu, opublikowanego w <i>Sk\u00f4rbie<\/i>,<br \/>\ni kilka wzmianek w prasie nic wi\u0119cej o tym towarzystwie nie wiemy. Niezawodnie<br \/>\nrych\u0142o upad\u0142o. Tak\u017ce nie wiadomo, czy zapowiedziane zebrania organizacyjne w<br \/>\nog\u00f3le si\u0119 odby\u0142y. Numer pierwszy \u201eor\u0119downika\u201d zapowiedzia\u0142 Ceynowa w <i>Sk\u00f4rbie<\/i><br \/>\nstr.&nbsp;64; mia\u0142 zawiera\u0107 wyj\u0105tki <i>z wukazu rzemj\u0119snjczeho<\/i><br \/>\n(Gewerbeordnung). Numer ten, mimo \u017ce by\u0142 zapowiedziany, nie wyszed\u0142.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Stosunki>8. Stosunki naukowe do Rosjan<\/a><\/h3>\n<p>Nie wiemy, w jaki spos\u00f3b zawi\u0105za\u0142y si\u0119<br \/>\nstosunki mi\u0119dzy Ceynow\u0105 a Akademi\u0105 Umiej\u0119tno\u015bci w Petersburgu, a szczeg\u00f3lnie<br \/>\nmi\u0119dzy Ceynow\u0105 i prof. Srezniewskim, cz\u0142onkiem Akademii. Mo\u017ce ju\u017c w roku 1842<br \/>\npozna\u0142 Ceynowa Srezniewskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn68\" name=\"_ednref68\">[lxviii]<\/a><br \/>\nwe Wroc\u0142awiu, gdy ten\u017ce tam zbiera\u0142 materia\u0142y do pracy swej o kaszubszczy\u017anie. <\/p>\n<p>Dopiero w roku 1850 przesy\u0142a Ceynowa szczup\u0142e<br \/>\nmateria\u0142y Akademii Umiej\u0119tno\u015bci w Petersburgu. Nie wiadomo, czy to by\u0142 czyn<br \/>\nsamodzielny albo czy dzia\u0142a\u0142 tu w porozumieniu z Mrongowiuszem<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn69\"\nname=\"_ednref69\">[lxix]<\/a>. Owe<br \/>\nmateria\u0142y nosi\u0142y tytu\u0142 <i>Eine kleine Sammlung kaschubischer W\u00f6rter<\/i>,<i><br \/>\nwelche eine gr\u00f6ssere<br \/>\n\u00c4hnlichkeit mit der<br \/>\nrussischen<\/i>, <i>als mit der polonischen Sprache<br \/>\nhaben<\/i>. Von S.W.W.F<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn70\" name=\"_ednref70\">[lxx]<\/a>.&nbsp;Ceynowa, cand. med., Danzig 5 August 1850. Ju\u017c tytu\u0142 zdradza tendencj\u0119 przypodobania si\u0119 Rosjanom. Ceynowa podj\u0105\u0142<br \/>\ntutaj my\u015bl Mrongowiusza, kt\u00f3ry ju\u017c dawniej na \u201epewnego rodzaju\u201d podobie\u0144stwo<br \/>\nmi\u0119dzy j\u0119zykiem kaszubskim i rosyjskim wskazywa\u0142. W nowszych czasach my\u015bl ta<br \/>\npowraca w pracy Rosjanina Syrotinina: <i>Kaszubi i ich literatura<\/i>, 1911.<\/p>\n<p>Wydzia\u0142 akademii poruczy\u0142 rozpatrzenie<br \/>\nmateria\u0142u tego adiunktowi Srezniewskiemu. Ten napisa\u0142 w sprawozdaniu, co<br \/>\nnast\u0119puje: \u201eRozpatrzywszy uwagi, mam honor donie\u015b\u0107, \u017ce zawieraj\u0105 one<br \/>\nniewielki zbi\u00f3r s\u0142\u00f3w kaszubskich, podobnych do rosyjskich. Pomimo \u017ce tre\u015bci\u0105<br \/>\npraca ta nie mo\u017ce zadowoli\u0107 badacza, zas\u0142uguje jednakowo\u017c na uwag\u0119 i poparcie<br \/>\nwydzia\u0142u. (dalej). Notatka zakomunikowana przez pana Ceynow\u0119 zas\u0142uguje na uwag\u0119<br \/>\ni z tego wzgl\u0119du, \u017ce Ceynowa ma sw\u00f3j osobisty, oryginalny pogl\u0105d na narzecze<br \/>\nkaszubskie: dowodzi on, \u017ce narzecze to pomimo swego pokrewie\u0144stwa z j\u0119zykiem<br \/>\npolskim, w niekt\u00f3rych przypadkach jest bli\u017csze j\u0119zykowi rosyjskiemu. To samo<br \/>\nda\u0142o si\u0119 zauwa\u017cy\u0107 i w narzeczu p\u00f3\u0142nocnych \u0141u\u017cyczan i Po\u0142ab\u00f3w, jeszcze wi\u0119cej od<br \/>\nnas oddalonych\u201d<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn71\" name=\"_ednref71\">[lxxi]<\/a>.<br \/>\nZarazem proponowa\u0142 Srezniewski przed\u0142o\u017cy\u0107 Ceynowie w\u0142asn\u0105 prac\u0119 w j\u0119zyku<br \/>\nkaszubskim: <i>Uwagi nad mow\u0105 kaszubsk\u0105<\/i><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn72\" name=\"_ednref72\">[lxxii]<\/a>.<i><br \/>\n<\/i>Wydzia\u0142 to uczyni\u0142, opr\u00f3cz tego prosi\u0142 Ceynow\u0119 o udzielenie odpowiedzi na<br \/>\nnast\u0119puj\u0105ce pytania, dotycz\u0105ce kwestii j\u0119zyka kaszubskiego:<\/p>\n<p>\u201e1. Topografia i statystyka kaszubska wraz<br \/>\nz map\u0105,<br \/>\n    2. Okre\u015blenie poszczeg\u00f3lnych cech kaszubszczyzny, lokalizacja gwar,<br \/>\n    3. Urz\u0105dzenie spisu i opisu pomnik\u00f3w literackich j\u0119zyka kaszubskiego,<br \/>\npocz\u0105wszy od t\u0142umaczenia katechizmu Pontanusa, r.&nbsp;1643,<br \/>\n    4. Zbieranie tekst\u00f3w kaszubskich dla poszczeg\u00f3lnych gwar\u201d.<\/p>\n<p>Propozycj\u0119 akademii zakomunikowano Ceynowie<br \/>\nprzez konsula rosyjskiego w Gda\u0144sku, Adelunga. Ceynowa uszcz\u0119\u015bliwiony pochlebn\u0105<br \/>\npropozycj\u0105 zabra\u0142 si\u0119 do pracy. Praca jego trzyma\u0142a si\u0119 w przysz\u0142o\u015bci powy\u017cej<br \/>\nwytkni\u0119tego planu. Trwa\u0142o jednakowo\u017c dosy\u0107 d\u0142ugo, nim nades\u0142a\u0142 akademii nowy<br \/>\nmateria\u0142 i ten by\u0142 jeszcze niedok\u0142adny.<\/p>\n<p>Nades\u0142a\u0142 przede wszystkim <i>Uwagi<\/i> Srezniewskiego,<br \/>\nprzet\u0142umaczone na kaszubskie i opatrzone w\u0142asnymi dodatkami i obja\u015bnieniami.<br \/>\nT\u0142umaczenie poprzedza kr\u00f3tki wst\u0119p: <i>Moje spostrze\u017cenio prze przezeraniu wuw\u00f4g<br \/>\nJismaela Srezniewskieho nad m\u00f4v\u0105 Kaszebsk\u0105<\/i>. Wed\u0142ug Srezniewskiego<br \/>\ndorzuci\u0142 Ceynowa do uwag \u201edu\u017co rzeczy ciekawych i oryginalnych\u201d. Co do<br \/>\ntopografii Kaszub da\u0142 Ceynowa kr\u00f3tk\u0105 zupe\u0142nie odpowied\u017a. W notatce tej granice<br \/>\nKaszub jedynie og\u00f3lnikowo okre\u015bli\u0142. Wyszczeg\u00f3lni\u0142 jedynie wa\u017cniejsze<br \/>\nmiejscowo\u015bci. Z tego wynika, \u017ce wtenczas, przed podr\u00f3\u017c\u0105 Hilferdinga, Ceynowa<br \/>\nsam terytorium kaszubskiego dok\u0142adnie nie zna\u0142, a o strukturze poszczeg\u00f3lnych<br \/>\ngwar nie mia\u0142 wyobra\u017cenia. Dlatego te\u017c w odpowiedzi na punkt, dotycz\u0105cy gwar<br \/>\nkaszubskich, i na trzeci, dotycz\u0105cy pomnik\u00f3w j\u0119zykowych, odsy\u0142a Ceynowa do<br \/>\nksi\u0105\u017ceczki swej <i>Trz\u011b rosprav\u011b<\/i>, a mianowicie artyku\u0142u <i>Wuvogi nad m\u00f4v\u0105<br \/>\nkaszebsk\u0105<\/i>. Rzecz ta co dopiero wysz\u0142a w Krakowie (r.&nbsp;1850) w druku. I<br \/>\ntutaj opis struktury j\u0119zyka jest bardzo powierzchowny, a opisu poszczeg\u00f3lnych<br \/>\ngwar tak\u017ce nie ma. Z pomnik\u00f3w cytuje Ceynowa tylko to, co ju\u017c Prejs poda\u0142<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn73\" name=\"_ednref73\">[lxxiii]<\/a>.<\/p>\n<p>Odpowied\u017a na punkt czwarty: \u201eteksty\u201d, nades\u0142a\u0142<br \/>\ndopiero roku 1851. Razem z ksi\u0105\u017ceczk\u0105: <i>Rozm\u00f4va P\u00f4l\u00f4cha z Kaszeb\u0105<\/i><br \/>\nprzys\u0142a\u0142 tak\u017ce zeszyt z napisem: <i>Prz\u011bs\u0142ovj\u00f4 i zab\u00f4b\u00f4n\u011b<\/i>. Zeszyt ten<br \/>\nzawiera jedn\u0105 pie\u015b\u0144 ludow\u0105 pt. <i>\u017bo\u0142nerz<\/i> i jedn\u0105 dumk\u0119 o swataniu w<br \/>\noryginale i w t\u0142umaczeniu niemieckim, opr\u00f3cz tego bogaty zbi\u00f3r przys\u0142\u00f3w ludowych<br \/>\n(wi\u0119cej ni\u017c 500), a tak\u017ce cenny opis (27) zabobon\u00f3w. Z tego og\u0142osi\u0142 Srezniewski<br \/>\ndrukiem w <i>Pomnikach i wzorach j\u0119zyka i literatury ludowej s\u0142owia\u0144skiej<\/i><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn74\" name=\"_ednref74\">[lxxiv]<\/a> (1852, zesz.&nbsp;I, str.<br \/>\n95-112) pie\u015b\u0144 <i>\u017bo\u0142nerz<\/i> bez t\u0142umaczenia niemieckiego, dalej przys\u0142owia i<br \/>\nzabobony, opuszczaj\u0105c te, kt\u00f3re dla pewnych wzgl\u0119d\u00f3w publikacji si\u0119 nie<br \/>\nnadawa\u0142y.<\/p>\n<p>W referatach o pracach tych nie szcz\u0119dzi<br \/>\nSrezniewski Ceynowie pochwa\u0142. Nazywa go jedynym uczonym s\u0142owia\u0144skim, zajmuj\u0105cym<br \/>\nsi\u0119 narzeczem i staro\u017cytno\u015bciami kaszubskimi i zaznacza, \u017ce zas\u0142uguje stanowczo<br \/>\nna poparcie wydzia\u0142u (patrz: Francew, \u201eGryf\u201d R. IV. 2). O \u201epoparciu\u201d ze strony<br \/>\nwydzia\u0142u jednakowo\u017c nic nie wiadomo. Ludzie \u017ali nieraz g\u0142o\u015bno podnosili zarzut,<br \/>\n\u017ce bra\u0142 pieni\u0105dze rosyjskie. \u0141atwy to zarzut i zawsze si\u0119 go u nas podnosi, je\u015bli<br \/>\ninnymi argumentami przeciwnika zbi\u0107 nie mo\u017cna. O pieni\u0105dzach rosyjskich i<br \/>\nfamilia Ceynowy nic nie wie. Dosy\u0107 trudne po\u0142o\u017cenie finansowe, z kt\u00f3rego za<br \/>\n\u017cycia nie wybrn\u0105\u0142, jest tak\u017ce wa\u017cnym kontrargumentem.<\/p>\n<p>Akademia w Petersburgu nie zadowoli\u0142a si\u0119<br \/>\nbadaniem Ceynowy, lecz wydelegowa\u0142a na Kaszuby w\u0142asnego fachowca lingwist\u0119,<br \/>\nm\u0142odego w\u00f3wczas Hilferdinga<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn75\" name=\"_ednref75\">[lxxv]<\/a><br \/>\n(r.&nbsp;1856). Mia\u0142 si\u0119 poprzednio znie\u015b\u0107 z Ceynow\u0105 i jego rady zasi\u0119gn\u0105\u0107.<br \/>\nWsp\u00f3lnie z Ceynow\u0105 odby\u0142 wycieczk\u0119 na Kaszuby. Owocem tej podr\u00f3\u017cy jest cenna<br \/>\nksi\u0105\u017cka <i>Ostatki s\u0142owian na ju\u017cnom bjeregu ba\u0142tyjskago moria<\/i>, 1856.<\/p>\n<p>O stosunku swoim do Ceynowy pisze Hilferding<br \/>\nna wst\u0119pie tak: \u201eNasamprz\u00f3d uwa\u017ca\u0142em za rzecz konieczn\u0105 odwiedzi\u0107 najlepszego<br \/>\nalbo raczej jedynego znawc\u0119 ludno\u015bci kaszubskiej i jej j\u0119zyka, i to Dr. Ceynow\u0119.<br \/>\nSam jest rodowitym Kaszub\u0105 i nades\u0142a\u0142 kilka obszernych notatek \u015bwiatu uczonemu<br \/>\no gwarze rodzimej jego okolicy. Dzisiaj, niestety, mieszka poza granicami<br \/>\nojczyzny, chocia\u017c niedaleko, bo na wsi pod Terespolem. Z nim razem pojecha\u0142em<br \/>\ndo Gda\u0144ska, a st\u0105d ku zachodowi do Wejherowa, L\u0119borga i do wsi G\u0142owczec, a st\u0105d<br \/>\nskierowali\u015bmy si\u0119 na po\u0142udnie do Bytowa. Tutaj mnie p. Ceynowa po\u017cegna\u0142, gdy\u017c<br \/>\nna d\u0142u\u017cszy czas dla zawodu lekarskiego nie m\u00f3g\u0142 domu porzuci\u0107\u201d.<\/p>\n<p>Warto\u015b\u0107 tej ksi\u0105\u017cki jest znana. Co do tekst\u00f3w,<br \/>\nto nie jest wykluczone, \u017ce wielk\u0105 ich cz\u0119\u015b\u0107 dostarczy\u0142 Ceynowa. Podobne teksty<br \/>\nspotykamy tak\u017ce w pismach Ceynowy (np. <i>P\u00f3\u0142 kop\u011b sz\u0119top\u00f4rk<\/i>). Ale<br \/>\ntrudno wykaza\u0107 pierwsze\u0144stwo, gdy\u017c publikacje te ukaza\u0142y si\u0119 p\u00f3\u017aniej. Poza tym<br \/>\nkonferowa\u0142 Hilferding tak\u017ce z innymi znawcami kaszubszczyzny, np. z pastorem<br \/>\nLohmanem<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn76\" name=\"_ednref76\">[lxxvi]<\/a><br \/>\nze Smo\u0142dzyna, kt\u00f3rego tak\u017ce chlubnie wymienia.<\/p>\n<p>_____________________________<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Szczytem stosunk\u00f3w rusofilskich jest udzia\u0142<br \/>\njego w zje\u017adzie s\u0142owia\u0144skim w Moskwie i obecno\u015b\u0107 na s\u0142owia\u0144skiej wystawie<br \/>\netnograficznej<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn77\" name=\"_ednref77\">[lxxvii]<\/a><br \/>\nw Petersburgu (r.&nbsp;1867). Ma\u0142o posiadamy \u015bcis\u0142ych i wiarygodnych wiadomo\u015bci<br \/>\no tym fakcie. \u00d3wczesna prasa polska ze wzgl\u0119du na antyrosyjsk\u0105 orientacj\u0119<br \/>\npolityczn\u0105 nie okaza\u0142a najmniejszego nawet zrozumienia dla tej manifestacji<br \/>\ns\u0142owia\u0144skiej. Z gazet polskich jedynie zachodniopruski \u201eNadwi\u015blanin\u201d si\u0119 nieco<br \/>\n\u017cyczliwiej do zjazdu odnosi\u0142. Nie dziw wi\u0119c, \u017ce prasa udzia\u0142 Ceynowy w zje\u017adzie<br \/>\nnie w zbyt przyjemny spos\u00f3b komentuje. Nazwano go dziwakiem monomanem i<br \/>\nmaniakiem, ale miana zdrajcy mu jednakowo\u017c nie przypi\u0119to. Korespondencje pisane<br \/>\ndo \u201eDziennika Pozna\u0144skiego\u201d z Petersburga i Moskwy przytaczaj\u0105 tak\u017ce kilka<br \/>\nszczeg\u00f3\u0142\u00f3w co do Ceynowy. Ale korespondent nie stara si\u0119 bynajmniej by\u0107<br \/>\nobjektywnym. Niejednokrotnie daje upust \u017cywio\u0142owej swej nienawi\u015bci ku Rosji, a nawet<br \/>\nCzechom i \u0141u\u017cyczanom przebaczy\u0107 nie mo\u017ce, \u017ce na zjazd przyjechali. (\u201eDziennik<br \/>\nPozn.\u201d 1867 nr 127, 132, 137, 138.) <\/p>\n<p>Ceynowa zupe\u0142nie proprio motu jako rzekomy<br \/>\nprzedstawiciel Kaszub\u00f3w na zjazd wyjecha\u0142. Kaszubskie swe pisma etnograficzne<br \/>\ndarowa\u0142 wystawie etnograficznej. W Petersburgu odby\u0142y si\u0119 po przyj\u0119ciach u cara<br \/>\ni Gorczakowa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn78\" name=\"_ednref78\">[lxxviii]<\/a><br \/>\nsute obiady i pikniki na cze\u015b\u0107 s\u0142owia\u0144skich go\u015bci. Na pewnym wspania\u0142ym<br \/>\nobiedzie wyg\u0142oszono du\u017co pi\u0119knych toast\u00f3w, mi\u0119dzy innymi przem\u00f3wi\u0142 tak\u017ce<br \/>\nCeynowa. \u201eGdy przemawia\u0142, s\u0105dzono &#8211; pisze korespondent \u2013 \u017ce to Polak i dlatego<br \/>\nzacz\u0119to zyzem patrze\u0107 na biednego Kaszub\u0119, dopiero jaki\u015b g\u0142\u0119boki znawca<br \/>\netnografii wyt\u0142umaczy\u0142, \u017ce Kaszubi nie-Polacy i \u017ce podobnie jak Moskale<br \/>\nnienawidz\u0105 Polak\u00f3w. Poczem serca Moskali jakby na komend\u0119 przechyli\u0142y si\u0119 ku<br \/>\nCeynowie\u201d. <\/p>\n<p>Przed wyjazdem z Petersburga by\u0142 po\u017cegnalny<br \/>\nobiad w hotelu \u201eBellevue\u201d; zn\u00f3w toasty. \u0141adnie przem\u00f3wi\u0142 Czech Brauner:<br \/>\n\u201eNarodove ne gasnou, dokud jazyk \u017cyje\u201d \u2013 i pi\u0142 na zdrowie j\u0119zyka s\u0142owia\u0144skiego.<br \/>\nCeynowa przem\u00f3wi\u0142 na temat jedno\u015bci S\u0142owian. <\/p>\n<p>W dniu 1 marca odby\u0142o si\u0119 uroczyste zebranie<br \/>\nmi\u0142o\u015bnik\u00f3w literatury rosyjskiej w Moskwie. Odczyt wyg\u0142osi\u0142 prof. Ko\u0142aczew.<br \/>\nPotem przemawiali inni: Bessonow o narodowej poezji i historii odrodzenia<br \/>\ns\u0142owia\u0144szczyzny; m\u00f3wi\u0142 przewa\u017cnie o Serbach, Rosjanach i Czechach i wymieni\u0142 po<\/p>\n<p>nazwisku wybitnych pracownik\u00f3w na niwie s\u0142owia\u0144skiej, a mianowicie obecnych:<br \/>\nSzmolera<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn79\" name=\"_ednref79\">[lxxix]<\/a>,<br \/>\nErbena<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn80\" name=\"_ednref80\">[lxxx]<\/a>,<br \/>\nCeynow\u0119 i G\u0142owackiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn81\" name=\"_ednref81\">[lxxxi]<\/a>.<br \/>\n\u2013 W Sokolinkach pod Moskw\u0105, w dzielnicy bogatych kupc\u00f3w, odby\u0142a si\u0119 w wielkim<br \/>\nnamiocie uczta dla przesz\u0142o 800 os\u00f3b. Przemawiali liczni a wybitni m\u00f3wcy i<br \/>\nPogodin<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn82\" name=\"_ednref82\">[lxxxii]<\/a>,<br \/>\nAksak\u00f3w<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn83\" name=\"_ednref83\">[lxxxiii]<\/a><br \/>\ni Rygier<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn84\" name=\"_ednref84\">[lxxxiv]<\/a><br \/>\nporuszyli nawet kwesti\u0119 polsk\u0105, kt\u00f3r\u0105 dotychczas uporczywie przemilczano. Tak\u017ce<br \/>\nSo\u0142owiew<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn85\" name=\"_ednref85\">[lxxxv]<\/a><br \/>\nprzem\u00f3wi\u0142 w duchu pojednawczym. Wobec tego wyg\u0142osi\u0142 ksi\u0105\u017c\u0119 Czerkaski<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn86\" name=\"_ednref86\">[lxxxvi]<\/a> brutaln\u0105 mow\u0119 antypolsk\u0105.<br \/>\nPodzi\u0119kowano mu hucznymi oklaskami. Polit<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn87\" name=\"_ednref87\">[lxxxvii]<\/a><br \/>\ni Ceynowa wskoczyli na m\u00f3wnic\u0119, \u017ceby odpowiedzie\u0107, ale przewodnicz\u0105cy ks.<br \/>\nSzczerbaczew<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn88\" name=\"_ednref88\">[lxxxviii]<\/a><br \/>\nnie dopu\u015bci\u0142 ich do s\u0142owa. Wkr\u00f3tce potem wyjecha\u0142 Ceynowa do domu. <\/p>\n<p>Ju\u017c z powy\u017cszych drobnych szczeg\u00f3\u0142\u00f3w wynika,<br \/>\n\u017ce zachowanie si\u0119 Ceynowy na zje\u017adzie by\u0142o godne, \u017ce nie g\u0142osi\u0142 rozbratu i<br \/>\nwojny z Polakami, jedno\u015b\u0107 i zgoda lud\u00f3w s\u0142owia\u0144skich w formie<br \/>\nf&nbsp;e&nbsp;d&nbsp;e&nbsp;r&nbsp;a&nbsp;c&nbsp;j&nbsp;i  to by\u0142o jego<br \/>\nidea\u0142em. Do\u015bwiadczenie porobione na zje\u017adzie, a mianowicie ostatnie zaj\u015bcie<br \/>\nprzyczyni\u0142y si\u0119 niezawodnie do tego, \u017ce aspiracje swe rusofilskie znacznie<br \/>\nzrewidowa\u0142. \u015awiadcz\u0105 o tym ostatnie ust\u0119py <i>Rozmowy Kaszuby z Polakiem<\/i><br \/>\n(r.&nbsp;1868, <i>Sk\u00f4rb<\/i> II), kt\u00f3re s\u0105 ju\u017c bardzo umiarkowane. Zdaje si\u0119, \u017ce<br \/>\ndo tego czasu tak\u017ce jego stosunki naukowe i literackie z Petersburgiem usta\u0142y.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Stosunki2>9. Stosunki naukowe do Polak\u00f3w<\/a><\/h3>\n<p>Mimo odr\u0119bno\u015bci zapatrywa\u0144 co do spraw<br \/>\nkaszubskich i s\u0142owia\u0144skich utrzyma\u0142 Ceynowa z pocz\u0105tku kontakt z niejednymi<br \/>\nuczonymi osobisto\u015bciami polskimi. Przypuszczam, \u017ce pierwotnie mia\u0142 zamiar<br \/>\nzosta\u0107 w \u0142\u0105czno\u015bci z nauk\u0105 polsk\u0105 i stawi\u0107 si\u0119 pod jej kontrol\u0119.<\/p>\n<p>Pierwsz\u0105 bowiem rzecz, napisan\u0105 w j\u0119zyku<br \/>\nkaszubskim, opublikowa\u0142 w \u201eJutrzence Warszawskiej\u201d (r.&nbsp;1843), a podstawowe<br \/>\ntre\u015bci historyczno-dydaktycznej: <i>Kile s\u0142\u00f3v w\u00f4 Kaszebach<\/i> i <i>Trz\u011b<br \/>\nrozprav\u011b<\/i> wydrukowa\u0142 r.&nbsp;1850 w Krakowie, w drukarni \u201ePod Sow\u0105\u201d. Do obu<br \/>\nrzeczy napisa\u0142 przedmow\u0119 Les\u0142aw \u0141ukaszewicz<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn89\" name=\"_ednref89\">[lxxxix]<\/a><br \/>\ni wypowiedzia\u0142 w niej dziwne, ale dla \u00f3wczesnej opinii polskiej typowe zdanie o<br \/>\nstosunku j\u0119zykowym kaszubszczyzny do polszczyzny. Zdanie to podziela tak\u017ce<br \/>\np\u00f3\u017aniejszy pisarz kaszubski Derdowski.<\/p>\n<p>Towarzystwo Przyjaci\u00f3\u0142 Nauk w Poznaniu, kt\u00f3re<br \/>\nju\u017c wtenczas mia\u0142o rozg\u0142os i znaczenie wychodz\u0105ce poza granice Ksi\u0119stwa, nie<br \/>\ninteresowa\u0142o si\u0119 zbytnio Ceynow\u0105: nie interesowa\u0142o si\u0119 ono zreszt\u0105 sprawami<br \/>\nludowoznawczymi ani sprawami s\u0142owia\u0144skimi. O ile stwierdzi\u0107 zdo\u0142a\u0142em, to<br \/>\njedynie 2 razy w przeci\u0105gu 40 lat zaj\u0119\u0142o si\u0119 jego osob\u0105; raz wskutek zapytania<br \/>\npana Mikuckiego z Warszawy i wzmianki jego, \u017ce Ceynowa zebra\u0142 du\u017co wyraz\u00f3w<br \/>\npomorskich (kaszubskich). Towarzystwo stwierdza to i zamierza napisa\u0107 Ceynowie,<br \/>\naby si\u0119 osobi\u015bcie zni\u00f3s\u0142 z Mikuckim w sprawie s\u0142ownika. Drugi raz wskutek<br \/>\nodczytu p. Parczewskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn90\" name=\"_ednref90\">[xc]<\/a><br \/>\no szcz\u0105tkach Pomorzan. Tam nazwano Ceynow\u0119 \u201ekaszubomanem\u201d (patrz: \u201eDziennik<br \/>\nPozn.\u201d 1861 nr 12. i Ko\u015bci\u0144ski, <i>Idea<\/i>&#8230;).<\/p>\n<p>W Warszawie utrzymywa\u0142 Ceynowa styczno\u015b\u0107 ze<br \/>\nznanym folkloryst\u0105 polskim Tymoteuszem Lipi\u0144skim<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn91\"\nname=\"_ednref91\">[xci]<\/a>. Jemu przes\u0142a\u0142 zbi\u00f3r przys\u0142\u00f3w<br \/>\nkaszubskich <i>Przes\u0142ovjo kaszebskie<\/i>, wynosz\u0105cy 400 z g\u00f3ry przys\u0142\u00f3w.<br \/>\nNiezawodnie by\u0142 to r\u0119kopis. Gdzie si\u0119 podzia\u0142, nie wiadomo.<\/p>\n<p>W Prusach Zachodnich stan\u0119\u0142y ko\u0142a naukowe jak<br \/>\ni polityczne na stanowisku negatywnym wobec Ceynowy. Nie wiadomo mi, czy<br \/>\nTowarzystwo Naukowe w Toruniu uwa\u017ca\u0142o w og\u00f3le za potrzebne Ceynow\u0105 si\u0119<br \/>\nzainteresowa\u0107. Przewaga duchowie\u0144stwa, kt\u00f3rej rzecznikiem by\u0142 w\u00f3wczas ks.<br \/>\nPob\u0142ocki, decydowa\u0142a zanadto w \u00f3wczesnej opinii publicznej zachodniopruskiej. W<br \/>\nnajlepszym razie uwa\u017cano go za orygina\u0142a, ale nie brano go na serio, tak pod<br \/>\nwzgl\u0119dem naukowym, jak politycznym. <\/p>\n<p>Z ludzi uczonych jedynie ks. prof. Malinowski<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn92\" name=\"_ednref92\">[xcii]<\/a> z nim korespondowa\u0142 i<br \/>\nwymienia\u0142 zdania. \u015awiadcz\u0105 o tym pozosta\u0142e r\u0119kopisy, a mianowicie list Ceynowy<br \/>\ndo ks. Malinowksiego. W dzie\u0144 pi\u0119\u0107setletniej rocznicy urodzin Kopernika<br \/>\n(r.&nbsp;1873) nades\u0142a\u0142 tak\u017ce Ceynowa telegram na r\u0119ce polskiego komitetu w<br \/>\nToruniu. Tre\u015b\u0107 telegramu mi nie znana. <\/p>\n<p>Krytyka s\u0142owia\u0144ska: czeska i rosyjska by\u0142a<br \/>\nwobec niego zawsze \u017cyczliwa. Nami\u0119tno\u015bci narodowe nie wchodzi\u0142y tutaj w gr\u0119;<br \/>\noddawano mu sprawiedliwo\u015b\u0107. Najwi\u0119cej zas\u0142ug ma pod tym wzgl\u0119dem Akademia<br \/>\nUmiej\u0119tno\u015bci w Petersburgu. \u201eS\u0142ava p\u00f4bratymcom M\u00f4skolom i Czechom, co niejedno<br \/>\ndze\u0142ko w\u00f4 Kaszebach napisal\u011b i dal\u011b dr\u011bkowac\u201d<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn93\" name=\"_ednref93\">[xciii]<\/a>.<br \/>\nKrytyka polska na og\u00f3\u0142 nie grzeszy\u0142a wobec niego \u017cyczliwo\u015bci\u0105. Jedno\u015b\u0107 j\u0119zykowa<br \/>\nczy w tej, czy w innej formie uchodzi\u0142a po prostu za aksjomat i za kamie\u0144<br \/>\nw\u0119gielny jedno\u015bci politycznej. Ceynowa pope\u0142ni\u0142 tak\u017ce b\u0142\u0105d, \u017ce odr\u0119bno\u015b\u0107<br \/>\nj\u0119zykow\u0105 uwa\u017ca\u0142 za rzecz dowiedzion\u0105. Dowody jego lingwistyczne s\u0105<br \/>\nniedostateczne. Ale \u00f3wczesna krytyka polska (W\u00f3jcicki<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn94\"\nname=\"_ednref94\">[xciv]<\/a>, \u0141ukaszewicz, Pob\u0142ocki,<br \/>\nMatusiak i autor<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn95\" name=\"_ednref95\">[xcv]<\/a><br \/>\nartyku\u0142u w <i>Encyklopedii<\/i> Orgelbrandta) zdradza wprost braki laikalne.<br \/>\nNawet Ramu\u0142t<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn96\" name=\"_ednref96\">[xcvi]<\/a>,<br \/>\nchocia\u017c by\u0142 osobi\u015bcie na Kaszubach i zna\u0142 kaszubszczyzn\u0119 z autopsji, ugi\u0105\u0107 si\u0119<br \/>\nmusia\u0142 przed t\u0105 pseudokrytyk\u0105.<\/p>\n<p>Jedyn\u0105 krytyk\u0119 \u017cyczliw\u0105 pi\u00f3ra polskiego<br \/>\nznalaz\u0142em w <i>Wielkiej Encyklopedii Powszechnej Ilustrowanej<\/i> pod wyrazem<br \/>\n\u201eCeynowa\u201d<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn97\" name=\"_ednref97\">[xcvii]<\/a>.<br \/>\nAle to krytyka dawno post factum, po \u015bmierci Ceynowy. Ju\u017c dawniej Ramu\u0142t i<br \/>\nBiskupski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn98\" name=\"_ednref98\">[xcviii]<\/a><br \/>\nkruszyli kopi\u0119 o rehabilitacj\u0119 naukow\u0105 Ceynowy. Z literat\u00f3w zachodniopruskich<br \/>\njedynie Derdowski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn99\" name=\"_ednref99\">[xcix]<\/a><br \/>\ni Danilewski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn100\" name=\"_ednref100\">[c]<\/a><br \/>\n\u017cyczliwie po \u015bmierci jego podnie\u015bli g\u0142osy. Pierwszy napisa\u0142 mu pami\u0119tne<br \/>\nepitafion po kaszubsku (<i><sup>*<\/sup><\/i>patrz: \u201eWarta\u201d 1891, str. 3542 i<br \/>\n\u201eGryf\u201d 1910 nr 11). Ks. Pob\u0142ocki mylnie przypisuje autorstwo Danilewskiemu).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Wojkasyn ze S\u0142owoszena <\/h3>\n<p>(Dr Florian Ceynowa) <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ciej u naju na Kaszubach dzecko zaniemo\u017ce,<br \/>\nJidze matka do kosco\u0142a przed oblicze Bo\u017ce,<br \/>\nJidze dali mniedze ludzy od checze do checze,<br \/>\nWsz\u0119dze p\u0142acz\u0105c, rade szuko, ciej b\u00f3l serce piecze.<\/p>\n<p>      Tobie norod nasz kaszub\u015bci, \u017ce \u017ces b\u011b\u0142 z<br \/>\ndoktory,<br \/>\n      Taci biedny be\u0142, \u017corotny, od weszczerek chory,<br \/>\n      \u017bes po swiece jemu chodze\u0142, od checze do checze<br \/>\n      I jak dziod nen swiat przedepto\u0142, co s\u0119 z cijem wlecze.<\/p>\n<p>Ludze jak zazweczoj ludze, k\u0105sk kr\u0105cele \u0142bami,<br \/>\nA te chodze\u0142, serca szuko\u0142 mniedze S\u0142owianami.<br \/>\nJeden wzdrygo\u0142 remnionami, drudzi \u0142ajo\u0142: nara,<br \/>\nTrzecy grepk\u0119 w\u0105cho\u0142 zdrade: Cebie nies\u0142a wiara!<\/p>\n<p>      Ciej syn S\u0142awe<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn101\"\nname=\"_ednref101\">[ci]<\/a> na twym grobie kl\u0119knie, \u0142ze<br \/>\nweleje,<br \/>\n      Twoja wiara i nadzeja w sercu mu zacnieje,<br \/>\n      I do dusze s\u0119 oderwie brz\u0119k harfe eol\u015bci:<br \/>\n      Ni ma Kaszub bez Polonii, a bez Kaszub Pol\u015bci.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><a name=Rozdzia\u01424>IV ROZDZIA\u0141. PI\u015aMIENNICTWO CEYNOWY<\/a><\/h2>\n<h3><a name=Charakterystyka>10. Og\u00f3lna charakterystyka i pisma<br \/>\nzapomniane<\/a><\/h3>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<p>Pod wzgl\u0119dem chronologicznym ukaza\u0142y si\u0119<br \/>\npisma Ceynowy w pewnych odst\u0119pach, mi\u0119dzy kt\u00f3rymi zachodzi\u0142a zawsze kilkuletnia<br \/>\nprzerwa. Po pismach uniwersyteckich ukaza\u0142y si\u0119 pierwsze jego broszurki dopiero<br \/>\nw roku 1850 i to kilka naraz, a mianowicie opr\u00f3cz powy\u017cej wspomnianych<br \/>\nksi\u0105\u017ceczek historyczno-dydaktycznych, tak\u017ce owe materia\u0142y przes\u0142ane Akademii<br \/>\nUmiej\u0119tno\u015bci w Petersburgu i dysertacja jego doktorska. Drugim okresem<br \/>\nprodukcji by\u0142y lata 1866-68, tj. okres <i>Sk\u00f4rbu<\/i>. W tym czasie ukaza\u0142y si\u0119<br \/>\nwszystkie jego pisma polityczne i prawie \u017ce wszystkie etnograficzne. Nareszcie<br \/>\nokres lat 1878-79: ukazuje si\u0119 gramatyka kaszubska i niemiecki zbi\u00f3r pie\u015bni<br \/>\nkaszubskich (126 <i>Volkslieder<\/i> etc.). Szczeg\u00f3\u0142owe zestawienie wszystkich<br \/>\ndotychczas mi znanych pism jego poda\u0142em w osobnym rozdziale: <i>Katalog pism<br \/>\nCeynowy<\/i>. Daj\u0119 tam tak\u017ce streszczenie i charakterystyk\u0119 ka\u017cdej poszczeg\u00f3lnej<br \/>\nrzeczy. <\/p>\n<p>Ca\u0142y szereg pism Ceynowy poszed\u0142 w<br \/>\nzapomnienie. Bibliografie dawniejsze, np. Janowicza<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn102\"\nname=\"_ednref102\">[cii]<\/a> w \u201eGryfie\u201d, Lorentza<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn103\" name=\"_ednref103\">[ciii]<\/a> w \u201eMitteilungen f\u00fcr kaschub.<br \/>\nVolkskunde\u201d, Ko\u015bci\u0144skiego w <i>Idei s\u0142owia\u0144skiej<\/i> i <i>Encyklopedii<br \/>\nPowszechnej Ilustrowanej<\/i> niedok\u0142adne podawaj\u0105 opisy. Najlepszy spis jego<br \/>\nrzeczy poda\u0142a <i>Encyklopedia Powszechna Ilustrowana<\/i>, gdy\u017c wylicza tam<br \/>\ntak\u017ce materia\u0142y przes\u0142ane Akademii w Petersburgu. Ale i ten spis jest<br \/>\nniedok\u0142adny. Nowoczesne publikacje Francewa w \u201eGryfie\u201d wydoby\u0142y na jaw kilka<br \/>\nprac jego zupe\u0142nie nie znanych. By\u0142a ju\u017c o nich mowa w rozdziale o stosunku<br \/>\nCeynowy do Rosjan. Ja id\u0105c za wskaz\u00f3wkami Ceynowy samego, zawartymi w pismach<br \/>\njego, wydoby\u0142em te\u017c niejedno na jaw, o czym ju\u017c pami\u0119\u0107 by\u0142a zupe\u0142nie zagin\u0119\u0142a. <\/p>\n<p>O dzia\u0142alno\u015bci swej literackiej z lat<br \/>\nuniwersyteckich pisze Ceynowa w artykule <i>Wuwogi nad m\u00f4w\u0105 kaszebsk\u0105<\/i><br \/>\n(patrz: <i>Trz\u011b rosprav\u011b<\/i> str.&nbsp;40), \u017ce pisywa\u0142 mniejsze rozprawki w<br \/>\nj\u0119zyku niemieckim do rocznik\u00f3w s\u0142owia\u0144skich Jordana (\u201eSlavische Jahrb\u00fccher von<br \/>\nJordan\u201d, Leipzig). O ile dotychczas stwierdzi\u0107 zdo\u0142a\u0142em, ukaza\u0142 si\u0119 tam<br \/>\npami\u0119tny jego artyku\u0142 <i>Die Germanisierung der Kaschuben von einem Kaschuben<\/i><br \/>\n(\u201eSlav. Jahrb.\u201d 1843, str.&nbsp;243-247). Opisuje tam germanizacj\u0119 zachodniego<br \/>\nPomorza i tera\u017aniejsze zakusy germanizacyjne rz\u0105du pruskiego i biskupa Sedlaga.<br \/>\nW roku 1844 [\u201eSlav. Jahrb.\u201d], str.&nbsp;28 ukaza\u0142a si\u0119 kr\u00f3tka jego notatka:<br \/>\nC.&nbsp;F. <i>Kaschubische Volks u<\/i>. <i>Ortsnamen<\/i>. Jest to tylko<br \/>\nzestawienie poszczeg\u00f3lnych nazw szczepowych kaszubskich<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn104\"\nname=\"_ednref104\">[civ]<\/a>. W ostatnim roku wychodzenia<br \/>\nrocznik\u00f3w Jordana opublikowa\u0142 tam po kaszubsku s\u0142owo posi\u0142kowe: \u201ejem\u201d, zajmki w\u00f4sobiste<br \/>\ne liczebnjki\u201d<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn105\" name=\"_ednref105\">[cv]<\/a>.<\/p>\n<p>Opr\u00f3cz tych drobiazg\u00f3w znalaz\u0142em pewien<br \/>\nartyku\u0142, pisany w j\u0119zyku kaszubskim w roku 1843, a podpisany literami B.K.S.<br \/>\nUkaza\u0142 si\u0119 w \u201eJutrzence Warszawskiej\u201d (1843, III, str.&nbsp;51 i n.).<br \/>\nP.&nbsp;Ko\u0142odziejczyk<a href=\"#_edn106\" name=\"_ednref106\">[cvi]<\/a><br \/>\npodaje tytu\u0142 artyku\u0142u w uzupe\u0142nieniach do bibliografii kaszubskiej. Pisany jest<br \/>\npo kaszubsku. Dodano tak\u017ce t\u0142umaczenie polskie i rosyjskie. Uwa\u017cam artyku\u0142 ten<br \/>\nza prac\u0119 Ceynowy. Co do wieku jest to wi\u0119c pierwszy pomnik literatury<br \/>\nkaszubskiej. Podpis artyku\u0142u opiewa: S\u0142owoszyn, 9. 15. kwietnia 1843. B.K.S. &#8211;<br \/>\nProfesor Purkinje we Wroc\u0142awiu przys\u0142a\u0142 rzecz t\u0119 na r\u0119ce redakcji \u201eJutrzenki\u201d,<br \/>\nale zaznaczy\u0142, \u017ce nie on jest autorem, ale jaki\u015b rodowity Kaszuba. Mo\u017ce nim<br \/>\nby\u0107, zdaniem moim, jedynie Ceynowa. Miejscowo\u015b\u0107 S\u0142owoszyn wyra\u017anie za tym<br \/>\nprzemawia. S\u0142owoszyn [tj. <i>S\u0142awoszyno<\/i>] jest wsi\u0105 rodzinn\u0105 Ceynowy.<br \/>\nJedynie litery \u201eB.K.S.\u201d sprawiaj\u0105 pewne trudno\u015bci. W kwietniu 1843 by\u0142 Ceynowa<br \/>\nniezawodnie w domu, w S\u0142owoszynie na wakacjach, tam artyku\u0142 ten zapewne napisa\u0142<br \/>\ni nades\u0142a\u0142 go profesorowi Purkinjemu. Je\u015bli nie przyznamy autorstwa Ceynowie,<br \/>\nto trudno po\u0142\u0105czy\u0107 <i>S\u0142owoszyn<\/i><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn107\" name=\"_ednref107\">[cvii]<\/a><br \/>\nz osob\u0105 profesora Purkinjego. \u2013 Grafika w artykule zastosowana jest nieco<br \/>\nodmienna od p\u00f3\u017aniejszych. Ale wiadomo, \u017ce Ceynowa systemy graficzne cz\u0119sto<br \/>\nzmienia\u0142. Ceynowa po pierwszy raz [sic!] pr\u00f3buje tutaj pisa\u0107 po kaszubsku;<br \/>\ntrzyma si\u0119 \u015bci\u015ble alfabetu polskiego. Jedynie z wielk\u0105 trudno\u015bci\u0105 uda\u0142o mu si\u0119<br \/>\nfonetyk\u0119 kaszubsk\u0105 wdusi\u0107 w ramy alfabetu polskiego.<\/p>\n<p>Tre\u015b\u0107 artyku\u0142u stanowi opis zwyczaj\u00f3w<br \/>\nwiejskich we wili\u0119 Nowego Roku i Trzech Kr\u00f3li. Najpierw opisuje wyp\u0119dzanie<br \/>\nstarego roku: M\u0142odzi i starzy wyp\u0119dzaj\u0105 stary rok ze wsi podzwanianiem w<br \/>\ndzwonki, trzaskaniem z bicza lub strzelaniem z fuzji i pistolet\u00f3w. Nawet za<br \/>\nwsi\u0105, na polu poganiaj\u0105 jeszcze stary rok, \u017ceby nigdzie zatrzymania nie mia\u0142.<br \/>\nPrzy tym prosz\u0105 nowy rok o urodzaj, ka\u017cdy wedle w\u0142asnych potrzeb, u\u017cywaj\u0105c w<br \/>\npro\u015bbie formu\u0142y: \u201eJ\u0119drzne jabka, j\u0119drzne kr\u011bszkji, j\u0119drzne slew\u011b, j\u0119drzne wsz\u011btko<br \/>\n\u017c\u011bto na ten nowy rok\u201d.<\/p>\n<p>We wili\u0105 Trzech Kr\u00f3li zbieraj\u0105 si\u0119 ch\u0142opcy<br \/>\nod pasenia byd\u0142a na jednym ko\u0144cu wsi, potem chodz\u0105 od chaty do chaty i \u015bpiewaj\u0105:<\/p>\n<p>    Jusz pochwalmysz, jusz pochwalmysz kr\u00f3la<br \/>\ntego<\/p>\n<p>         Dzys w Betlehem narodzonego<\/p>\n<p>    I z Maryj\u0105 i z Maryj\u0105 matk\u0105 jego<\/p>\n<p>         Panny dworu Niebieskiego.<\/p>\n<p>    Jemu s\u0142u\u017cy, jemu s\u0142u\u017cy s\u0142o\u0144ce mies\u0105c<\/p>\n<p>         We dnie w noc\u011b nie przestaj\u0105c,<\/p>\n<p>    I my tak\u017ce i my tak\u017ce chwalmysz jego<\/p>\n<p>         Tego kr\u00f3la Niebieskiego.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A gdy wejd\u0105 do chaty, najstarszy z ch\u0142opc\u00f3w<br \/>\nm\u00f3wi:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>      Dobry wieczor, szczodry wiecz\u00f3r,<\/p>\n<p>      N\u0105m powiodaj\u0105, \u017ce tu rogole piecz\u0105,<\/p>\n<p>      A jeszle nie rogola, to tej chleba<br \/>\nglejn,<\/p>\n<p>      Wasza desza mdze szczodroblewy mia\u0142a<br \/>\ndze\u0144.<\/p>\n<p>      A jeszle nie chleba glejn, to k\u00f4rszczok<br \/>\nmas\u0142a,<\/p>\n<p>      Wasza desza mdze s\u0119 w niebie pas\u0142a.<\/p>\n<p>      A nie k\u00f4rszczok mas\u0142a, to swinieho ca\u0142a,<\/p>\n<p>      Wasza desza mdze s\u0119 dobrze w niebie<br \/>\nmia\u0142a.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Podobny opis, ale w j\u0119zyku polskim, wilii<br \/>\nNowego Roku i Bo\u017cego Narodzenia znajduje si\u0119 w 17. i 18. numerze \u201eNadwi\u015blanina\u201d<i><br \/>\n<\/i>roku 1851. W numerze 18. jest tak\u017ce opis sob\u00f3tki kaszubskiej, a w 19. opis<br \/>\nstarodawnego widowiska ludowego <i>Scynanie kani<\/i>. Artyku\u0142y s\u0105 bez podpisu.<br \/>\nPrzypuszczam, \u017ce Ceynowa by\u0142 ich autorem. Opis wilii i \u201eszczodroki\u201d s\u0105 prawie<br \/>\n\u017ce dos\u0142ownym przek\u0142adem artyku\u0142u \u201eJutrzenki\u201d. Nikt inny, jak Ceynowa, w\u00f3wczas<br \/>\ntego rodzaju rzeczy nie publikowa\u0142. Tak np. podaje kr\u00f3tki tekst szczodraka we<br \/>\nwili\u0105 Trzech Kr\u00f3li w dodatku do zbioru <i>Pjesnj swiatowih<\/i>, podobnie te\u017c<br \/>\nfragment <i>Scynania kani<\/i>. Szerszy opis <i>scynania<\/i> mamy tak\u017ce w<br \/>\nksi\u0105\u017cce Hilferdinga <i>Ostatki S\u0142owian<\/i>&#8230; Ale i ten tekst pochodzi\u0142<br \/>\nniezawodnie od Ceynowy<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn108\" name=\"_ednref108\">[cviii]<\/a>.<br \/>\nPoza tym wiemy, \u017ce oko\u0142o r.&nbsp;1850 pisywa\u0142 Ceynowa do \u201eNadwi\u015blanina\u201d<br \/>\n(Ko\u015bci\u0144ski). Opr\u00f3cz niego jedynie \u0141yskowski umieszcza\u0142 artyku\u0142y tre\u015bci<br \/>\nhistorycznej o Pomorzu, ale podpisywa\u0142 si\u0119 zawsze literami N.&nbsp;N.<\/p>\n<p>W ksi\u0105\u017ceczce <i>Trz\u011b rosprav\u011b<\/i><br \/>\n(str.&nbsp;40) wspomina Ceynowa, i\u017c pisywa\u0142 tak\u017ce do pozna\u0144skiej \u201eGazety<br \/>\nPolskiej\u201d. Ale nic innego tam nie znalaz\u0142em pr\u00f3cz przedruku broszurki jego <i>Kile<br \/>\ns\u0142\u00f3v w\u00f4 Kaszebach<\/i> (patrz: Katalog pism).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Pisownia>11. Pisownia<\/a><\/h3>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<p>Stwarzaj\u0105c literatur\u0119 kaszubsk\u0105, walczy\u0107<br \/>\nmusia\u0142 Ceynowa z ogromnymi trudno\u015bciami. Najwi\u0119ksz\u0105 niezawodnie trudno\u015b\u0107<br \/>\nsprawia\u0142o mu stwarzanie odpowiedniej<br \/>\np&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i. Przez ca\u0142e \u017cycie pracowa\u0142 nad<br \/>\nwydoskonaleniem pisowni. Rozmaite stworzy\u0142 systemy pisowni, ale nie uda\u0142o mu<br \/>\nsi\u0119 ani jednej przekaza\u0107 przesz\u0142o\u015bci<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn109\" name=\"_ednref109\">[cix]<\/a>.<br \/>\nPolega\u0142o to na tym, \u017ce za ma\u0142o zdawa\u0142 sobie spraw\u0119 z tego, \u017ce co\u015b innego pisownia<br \/>\nlingwistyczna, a co\u015b innego pisownia praktyczna, literacka. Jak trudne dla<br \/>\nkaszubszczyzny jest stworzenie pisowni, o tym zdawali sobie ju\u017c dostatecznie<br \/>\nspraw\u0119 poprzednicy jego: Mrongowiusz i Brylowski. Mianowicie ostatni zaznacza,<br \/>\n\u017ce zda\u0142oby si\u0119 zaprowadzi\u0107 dla kaszubszczyzny osobnego alfabetu. W systemach<br \/>\ngraficznych Ceynowy przewa\u017caj\u0105 z pocz\u0105tku zasady alfabetu polskiego, potem<br \/>\nuwydatniaj\u0105 si\u0119 wp\u0142ywy grafiki czeskiej. Rozr\u00f3\u017cniam 4 systemy pisowni w pismach<br \/>\nCeynowy, kt\u00f3re kolejno po sobie nast\u0119powa\u0142y.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1.<br \/>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a<br \/>\np&nbsp;o&nbsp;l&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;a, czyli pierwotna. Grafik\u0119 t\u0119 zastosowa\u0142<br \/>\nCeynowa jedynie w pierwszym, a wi\u0119c najstarszym artykule, napisanym w j\u0119zyku<br \/>\nkaszubskim, a opublikowanym w \u201eJutrzence Warszawskiej\u201d r.&nbsp;1843. Grafika ta<br \/>\nopiera si\u0119 wy\u0142\u0105cznie na alfabecie polskim. Trudno\u015b\u0107 najwi\u0119ksz\u0105 sprawia oddanie<br \/>\n\u201eprzydechu\u201d. Zasady tej pisowni opisuje Ceynowa w wspomnianym artykule w ten<br \/>\nspos\u00f3b: <\/p>\n<p>a) Ze wszystkich samog\u0142osek Kaszubi u\u017cywaj\u0105<br \/>\nnajwi\u0119cej <i>e<\/i>, kt\u00f3re trojakie ma brzmienie: albowiem si\u0119 wymawia ju\u017c to<br \/>\njak niemieckie <i>ee<\/i>, albo jak polskie <i>e<\/i>. Nie chc\u0105c atoli za wiele<br \/>\nnowych znak\u00f3w zaprowadzi\u0107, jedynie <i>e<\/i><b> <\/b>niemieckie (jak w wyrazie <i>Presse<\/i>),<br \/>\nprzez <i>\u00e9<\/i> oznaczy\u0142em; <i>\u00e1<\/i> brzmi niemal jak czeskie <i>au<\/i>, znowu <i>\u00f3<\/i><br \/>\njak niemieckie <i>o<\/i> we wyrazach <i>Lohn<\/i>, <i>Bohle<\/i> itp. <i>oe<\/i><br \/>\njest dwug\u0142osk\u0105.<\/p>\n<p>b) Sp\u00f3\u0142g\u0142oski <i>c<\/i>, <i>s<\/i>, <i>z<\/i><b> <\/b>nie<br \/>\ns\u0105 nigdy mi\u0119kkie; <i>p<\/i>, <i>t<\/i>, <i>k<\/i>, <i>s<\/i> ko\u0144cz\u0105ce sylab\u0119,<br \/>\nwyra\u017anie si\u0119 wymawiaj\u0105, podobnie jak <i>b<\/i>, <i>d<\/i>, <i>g<\/i>, <i>z<\/i>. \u2013<br \/>\nPotem nast\u0119puje zdanie widocznie skorumpowane, kt\u00f3re na podstawie por\u00f3wna\u0144 z<br \/>\ndalszym tekstem tak oddaj\u0119: <i>h<\/i>, <i>\u0142<\/i>, <i>w\u2019<\/i> (z kresk\u0105) i spiritus<br \/>\nasper, np. <i>oe<\/i> (w tek\u015bcie ze wzgl\u0119d\u00f3w drukarskich<b> <\/b><i>\u00f4e<\/i>)<br \/>\nniemal jednakowo brzmi\u0105. Rzadki jest wyraz, kt\u00f3ryby bez sp\u00f3\u0142g\u0142oski lub<br \/>\naspiracji si\u0119 rozpoczyna\u0142.<\/p>\n<p>Ujemn\u0105 stron\u0105 tej grafiki jest<br \/>\nnieodpowiedne kreskowanie samog\u0142osek <i>o<\/i>, <i>e<\/i> i niepoznanie si\u0119 na<br \/>\nw\u0142a\u015bciwo\u015bciach przydechu.<\/p>\n<p>Kreskowane <i>\u00e9<\/i> nie oznacza u Ceynowy<b><br \/>\n<\/b><i>e<\/i> pochy\u0142ego, jak w polskim, lecz <i>e<\/i><b> <\/b>tylnoj\u0119zykowe,<br \/>\npodobne do <i>e<\/i> w francuskim <i>robe<\/i>. Nowsza pisownia \u201eGryfa\u201d oddaje to<br \/>\n<i>e<\/i> przez <i>\u00eb<\/i> lub <i>\u011b<\/i>. Podobnie te\u017c nie jest kreskowane<b> <\/b><i>\u00f3<\/i><br \/>\nu Ceynowy pochy\u0142e, ale zamkni\u0119te, d\u0142ugie, jak w niemieckim <i>Lohn<\/i>. Jest to<br \/>\nw\u0142a\u015bciwo\u015bci\u0105 dialekt\u00f3w p\u00f3\u0142nocnokaszubskich; natomiast maj\u0105 dialekty po\u0142udniowe <i>\u00f3<\/i><br \/>\n\u015bcie\u015bnione, tak samo jak gwary polskie. Z r\u0119kopis\u00f3w Ceynowy wynika, \u017ce Ceynowa<br \/>\nwiedzia\u0142, i\u017c tego rodzaju kreskowanie jest mylne, ale innej nie by\u0142o rady, gdy\u017c<br \/>\ndrukarnie innych znak\u00f3w diakrytycznych do dyspozycji nie mia\u0142y.<\/p>\n<p>Zupe\u0142nie chybione jest oddanie przydechu.<br \/>\nCeynowa wyczuwa\u0142, \u017ce przydech jest podobny do polskiego <i>\u0142<\/i>, dlatego te\u017c<br \/>\nprosty Kaszuba pisze jeszcze dzisiaj cz\u0119sto <i>\u0142oeko<\/i> (= <i>oko<\/i>).<br \/>\nZostawuj\u0105c g\u0142osce <i>w<\/i><b> <\/b>znaczenie polskiego <i>w<\/i>, a nie<br \/>\nangielskiego dooble <i>w<\/i>, by\u0142 Ceynowa w ambarasie, jak w takim razie odda\u0107<br \/>\nprzydech, gdy u\u017cycie g\u0142oski <i>\u0142<\/i> w tym przypadku jest niemo\u017cliwe.<\/p>\n<p>Oddawa\u0142 wi\u0119c w\u0142a\u015bciwy przydech przez<br \/>\nspiritus asper (w drukowanym tek\u015bcie przez daszek&nbsp;^), a <i>w<\/i><br \/>\nprzydechowe przez <i>w<\/i>\u2019 z kresk\u0105. Ale w tym przypadku nie by\u0142 konsekwentny,<br \/>\nbo pisa\u0142: <i>sw<\/i>\u2019<i>oew<\/i>\u2019<i>oelnech<\/i>, a  <i>z\u0142oeni\u0105<\/i>, <i>poed\u0142oerze<\/i>.<\/p>\n<p>Przez <i>\u00e1<\/i> kreskowane oznacza Ceynowa<br \/>\npochy\u0142e <i>a<\/i> = <i>\u00f4<\/i>, kt\u00f3re jest d\u0142ugie albo dyftongowane. Kreskuj\u0105c <i>\u00e1<\/i>,<br \/>\ntrzyma\u0142 si\u0119 Ceynowa pisowni ks. Malinowskiego, p\u00f3\u017aniej odst\u0105pi\u0142 od tej zasady:<br \/>\noznacza\u0142 je podobnie jak Hilferding przez <i>\u00f4<\/i>.<\/p>\n<p>\nP&nbsp;r&nbsp;z&nbsp;y&nbsp;k&nbsp;\u0142&nbsp;a&nbsp;d: \u201eW niekt\u00e9r\u00e9ch stronach je <i>u<\/i><br \/>\nKasz\u00e9b\u00f3w ten zw\u00e9cz\u00e1j stori rok w\u00e9ganiac. Tu na drodze, t\u0119 na rum-plac\u00e9, dali na<br \/>\nlodze ca\u0142e gr\u00e9p\u00e9 \u00f4etwa\u017cnech pasturk\u00f3w, sw\u2019oew\u2019oelnech szkoel\u00e1k\u00f3w na w\u00e9mi\u0105nki<br \/>\nz\u0142oeni\u0105 \u00e9 wrzeszcz\u0105\u201d.<\/p>\n<p>2.<br \/>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a<br \/>\nc&nbsp;z&nbsp;e&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;o-k&nbsp;a&nbsp;s&nbsp;z&nbsp;u&nbsp;b&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;a:<\/p>\n<p>a)<br \/>\nS&nbsp;t&nbsp;a&nbsp;d&nbsp;i&nbsp;u&nbsp;m<br \/>\np&nbsp;i&nbsp;e&nbsp;r&nbsp;w&nbsp;s&nbsp;z&nbsp;e: patrz opis: <i>X\u0105\u017ceczka dlo<br \/>\nKaszebow<\/i>. Pod wp\u0142ywem pisowni czeskiej, kt\u00f3ra wtenczas u lud\u00f3w s\u0142owia\u0144skich<br \/>\nza wz\u00f3r uchodzi\u0142a, zmieni\u0142 Ceynowa pisowni\u0119 pierwotn\u0105 i zbli\u017cy\u0142 j\u0105 do pisowni<br \/>\nczeskiej. Trudno\u015bci oddania przydechu zmusi\u0142y go do oddania przydechu przez <i>w<\/i><b><br \/>\n<\/b>(dooble <i>w<\/i>), a \u201epolskiego\u201d <i>w<\/i> przez <i>v<\/i>. Samog\u0142oska <i>i<\/i><br \/>\njest samog\u0142osk\u0105 d\u0142ug\u0105 i tward\u0105, a funkcj\u0119 zmi\u0119kczenia przyjmuje <i>j<\/i>.<br \/>\nZnak\u00f3w diakrytycznych dla oznaczenia rozmaitego<b> <\/b><i>e<\/i> lub <i>o<\/i><br \/>\nnie u\u017cywa. Zatrzymuje jedynie dyftong <i>oe<\/i>, kt\u00f3ry oddaje przez <i>\u00f3<\/i> w<br \/>\ndruku (w r\u0119kopisie przez <i>\u00f3<\/i> z haczykiem). Poza tym trzyma si\u0119 zasad<br \/>\ngrafiki polskiej. Wi\u0119c pisownia ta jest w\u0142a\u015bciwie zmodyfikowan\u0105 pisowni\u0105<br \/>\npolsk\u0105. <\/p>\n<p>Pisowni\u0119 t\u0119 zastosowa\u0142 Ceynowa w<br \/>\nksi\u0105\u017ceczkach: <\/p>\n<p>1. X\u0105\u017ceczka dl\u00f4 Kaszeb\u00f3v. <\/p>\n<p>2. Kile s\u0142ov w\u00f3 Kaszebach e jich zemi. <\/p>\n<p>3. <i>Trze rosprave<\/i> przez Stanjis\u0142ava<br \/>\nw\u00f3ros <i>Kile s\u0142ov w\u00f3 Kaszebach e jich zemji<\/i> przez W\u00f3jkasena. <\/p>\n<p>4. <i>Rozm\u00f3va P\u00f3locha s Kaszeb\u0105<\/i>,<br \/>\nwyd.&nbsp;I, Gda\u0144sk 1850. <\/p>\n<p>5. Artyku\u0142: <i>Kaszebji do P\u00f3lochov<\/i>,<br \/>\n\u201eSzk\u00f3\u0142ka Narodowa\u201d nr 10. <\/p>\n<p>Z r\u0119kopis\u00f3w napisano w tej pisowni: <\/p>\n<p>1. Rozprawka historyczna, <\/p>\n<p>2. Zarys gramatyki, <\/p>\n<p>3. Przyczynek do s\u0142ownika. <\/p>\n<p>W przyczynku do s\u0142ownika zachodzi jeszcze<br \/>\nta modyfikacja, \u017ce <i>\u00e1<\/i> (pochy\u0142e) oddaje autor przez <i>\u00e2<\/i>. <\/p>\n<p>Pisowni\u0119 t\u0119 czesko-kaszubsk\u0105 (w pierwszym<br \/>\nstadium) uwa\u017cam za najlepsz\u0105 ze wszystkich system\u00f3w pisowni, jakie Ceynowa<br \/>\nstworzy\u0142. Jest ona  jasna, prosta i przejrzysta. Nie sprawia czytelnikowi<br \/>\nprawie \u017cadnych trudno\u015bci. Zaleca\u0142oby si\u0119 jedynie jeszcze wyr\u00f3\u017cnienie<br \/>\ntylnoj\u0119zykowego <i>\u00eb<\/i> i ewentualnie pochy\u0142ego (d\u0142ugiego) <i>\u00f4<\/i>. Jedynie<br \/>\npisownia ta mo\u017ce by\u0107 dzisiaj przedmiotem dyskusji, je\u015bli chodzi o stworzenie<br \/>\npisowni praktycznej dla kaszubszczyzny. <\/p>\n<p>P&nbsp;r&nbsp;z&nbsp;y&nbsp;k&nbsp;\u0142&nbsp;a&nbsp;d: \u201eAle zaros nom s\u0119 l\u017ci na<br \/>\nsercu zrobji, kjej na dreg\u0105 stron\u0119 vjelgjeho w\u00f3\u0142torza vezdrzime, dze w\u00f3braze<br \/>\nKrolov P\u00f3lskjich na scanje vjisz\u0105ce przep\u00f3mjinaj\u0105, jak naszi przodkovje s<br \/>\nP\u00f3lochomji s\u0119 p\u00f3\u0142\u0105czele e jich krolov za sw\u00f3jich panov, czele ks\u0105\u017e\u0105t [!]<br \/>\nch\u0119tnje vz\u0119le&nbsp;&#8230; A vjec stor\u0105 drog\u0105 sz\u0142o to letko do jednosce z<br \/>\nP\u00f3lochomji rodzonemji bratamji, v \u017ee\u0142ach [!] chterech tak dobrze S\u0142ovjansko<br \/>\nkrev p\u0142enje jak v naszich\u201d (patrz artyku\u0142: <i>Kaszebji do P\u00f3lochov<\/i>). <\/p>\n<p>b) D&nbsp;r&nbsp;u&nbsp;g&nbsp;i&nbsp;e<br \/>\ns&nbsp;t&nbsp;a&nbsp;d&nbsp;i&nbsp;u&nbsp;m: patrz opis: <i>List<br \/>\nkaszubsko-polski<\/i> od <b>z.<\/b> Stosunki naukowe z lingwistami czeskimi, a<br \/>\nmianowicie z panem Erben sprawi\u0142y, i\u017c Ceynowa w nast\u0119pnych drukach sczechizowa\u0142<br \/>\njeszcze wi\u0119cej powy\u017csz\u0105 pisowni\u0119 czesko-kaszubsk\u0105, a mianowicie oddaje<br \/>\nsamog\u0142oski [sp\u00f3\u0142g\u0142oski!] z\u0142o\u017cone: <i>sz<\/i>, <i>cz<\/i> przez <i>\u0161<\/i>, <i>\u017e<\/i>;<br \/>\nze wzgl\u0119d\u00f3w drukarskich s\u0105 oddane przez <i>\u015b<\/i>, <i>\u0107<\/i>, co czytelnika, nie<br \/>\nobeznanego z pismami Ceynowy, a nie znaj\u0105cego szczeg\u00f3lnie r\u0119kopis\u00f3w jego, w<br \/>\nb\u0142\u0105d wprowadzi\u0107 mo\u017ce. <i>J<\/i> (bez kropki) jest sp\u00f3\u0142g\u0142osk\u0105 i ma funkcj\u0119<br \/>\nprzydechow\u0105, a <i>j<\/i> (z kropk\u0105) jest samog\u0142osk\u0105 i odpowiada polskiemu <i>i<\/i>.<br \/>\nPoza tym trzyma si\u0119 zasad pisowni pierwszego stadium. Te \u201enowo\u015bci\u201d zaprowadzone<br \/>\nw pisowni drugiego stadium nie oznaczaj\u0105 post\u0119pu, lecz pewnego rodzaju \u201emanier\u0119\u201d.<br \/>\nRozr\u00f3\u017cnienie podw\u00f3jnego <i>j<\/i> jest dla czytelnika znaj\u0105\u00adcego jedynie grafik\u0119<br \/>\nczesk\u0105 wprost fatalnie. W drukowanych tekstach jest <i>j<\/i> z kropk\u0105 u\u017cywane<br \/>\npromiscue. Jedynie r\u0119kopisy daj\u0105 tutaj autentyczne wyja\u015bnienie. <\/p>\n<p>Pisowni\u0119 t\u0119 zastosowa\u0142 Ceynowa w drukach: <\/p>\n<p>1. Dorade lekarskje, <\/p>\n<p>2. Pjnc g\u0142ovnech w\u00f3ddza\u0142ov evangjelickjeho katechizmu, <\/p>\n<p>3. Rozm\u00f3va P\u00f3locha z Kaszeb\u0105,<br \/>\nwyd.&nbsp;II,1865. <\/p>\n<p>Tutaj zachodzi jedynie dwojakie <i>j<\/i>.<br \/>\nAle z\u0142o\u017cone <i>sz<\/i><b>, <\/b><i>cz<\/i> oddaje zn\u00f3w na spos\u00f3b polski. <\/p>\n<p>Z r\u0119kopis\u00f3w: <\/p>\n<p>1. List kaszubsko-polski. <\/p>\n<p>2. Pjnc g\u0142ovnech w\u00f3ddza\u0142ov. <\/p>\n<p>P&nbsp;r&nbsp;z&nbsp;y&nbsp;k&nbsp;\u0142&nbsp;a&nbsp;d: \u201eMe mome Pana B\u00f3ga s\u0119<br \/>\nb\u00f3jec, Jeho k\u00f3chac, abesme prze Jeho mjonje njekl\u0119le, nje przesigale, nje\u010darzele<br \/>\nabo njew\u00f3\u0161ukivale, ale ve v\u0161etkjch p\u00f3trzebach vzevale, do hjeho s\u0119 m\u00f3dlele,<br \/>\nves\u0142ovjele je e dzekovale\u201d. (z <i>Pjnc w\u00f3ddza\u0142ov<\/i>).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3.<br \/>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a <i>S&nbsp;k&nbsp;\u00f4&nbsp;r&nbsp;b&nbsp;a<\/i>:<br \/>\nDok\u0142adny opis tej pisowni patrz: <i>Sk\u00f4rb<\/i> I, str.&nbsp;25-32: <i>Kasz\u00e9bsko-s\u0142ovjnskje<br \/>\nabecad\u0142o<\/i>. Zmiany w tej pisowni zaprowadzone polegaj\u0105 na tym, \u017ce Ceynowa<br \/>\nstara\u0142 si\u0119 tam przeprowadzi\u0107 za pomoc\u0105 znak\u00f3w dyakrytycznych mo\u017cliwie dok\u0142adne<br \/>\nr\u00f3\u017cniczkowanie samog\u0142osek <i>e<\/i> i <i>o<\/i>, czego w poprzednich pisowniach<br \/>\nzupe\u0142nie prawie zaniecha\u0142; a mianowicie rozr\u00f3\u017cnia: <\/p>\n<p>       <i>e<\/i> = <i>e<\/i> polskie <\/p>\n<p>       <i>e<\/i> = cyrylskie jet\u2019 = niemieckie <i>\u00e4<br \/>\n<\/i>(<i>D\u00e4ne<\/i>) <\/p>\n<p>       <i>e<\/i> = niemieckie <i>eh<\/i>, albo <i>ee<\/i>,<br \/>\nnp. (<i>Schnee<\/i>) <\/p>\n<p>       <i>\u00e9<\/i> = <i>e<\/i> tylnoj\u0119zykowe =<br \/>\nczeskie predn. W pisowni \u201eGryfa\u201d = <i>\u00eb<\/i><\/p>\n<p>       <i>o<\/i> = polskie <i>o<\/i> <\/p>\n<p>       <i>\u00f4<\/i> = pochy\u0142e lub d\u0142ugie (<i>oo<\/i>)\n<\/p>\n<p>       <i>o<\/i> = dyftyngowane (<i>oe<\/i>) <\/p>\n<p>       <i>\u00f3<\/i> = pochy\u0142e lub d\u0142ugie. <\/p>\n<p>Pr\u00f3cz tego jak w czeskiej pisowni <i>v<\/i><br \/>\n= polskie <i>w<\/i>, a <i>w<\/i> = dooble <i>w<\/i>, <i>J<\/i> bez kropki<br \/>\n(przydechowe) i <i>j<\/i> z kropk\u0105 = polskie <i>i<\/i> = <i>ji<\/i>. Z\u0142o\u017cone <i>cz<\/i>,<br \/>\n<i>sz<\/i> oddaje po polsku. <\/p>\n<p>Zaprowadza tak\u017ce dla nosowego <i>o<\/i><b> <\/b>i<br \/>\n<i>u<\/i> osobn\u0105 g\u0142osk\u0119, ale te w tek\u015bcie bardzo rzadko zachodz\u0105.<\/p>\n<p>Post\u0119p oznacza pisownia ta co do rozr\u00f3\u017cniczkowania<br \/>\nposzczeg\u00f3lnych <i>e<\/i> i <i>o<\/i>. Rozr\u00f3\u017cniczkowa\u00adnie to jest za radykalne i<br \/>\nniepotrzebne dla pisowni literackiej, nielingwistycznej. Znaki diakry\u00adtyczne<br \/>\nwybrane po cz\u0119\u015bci nieszcz\u0119\u015bliwie (np. <i>\u00e9<\/i>), co czytelnika jedynie w b\u0142\u0105d<br \/>\nwprowadzi\u0107 mo\u017ce (patrz powy\u017cej). <\/p>\n<p>   Pisownia ta zdradza pewnego rodzaju<br \/>\nemancypacj\u0119 spod wp\u0142yw\u00f3w czeskich, ale fatalnego rozr\u00f3\u017cniania podw\u00f3jnego <i>j<\/i><br \/>\nCeynowa, niestety, si\u0119 nie pozby\u0142. Pisowni\u0119 t\u0119 Ceynowa zastosowa\u0142 w <i>Sk\u00f4rbje<br \/>\nKasz\u00e9bsko-s\u0142ovjnskje m\u00f3ve<\/i> I i II. <\/p>\n<p>\nP&nbsp;r&nbsp;z&nbsp;y&nbsp;k&nbsp;\u0142&nbsp;a&nbsp;d: \u201eMova nasza kasz\u00e9bsko-s\u0142ovjnsk\u00f4<br \/>\nje dzis bezma\u0142a ta sama, co przed t\u00e9s\u0105c\u0119 \u00e9 vjci latamj, bo je njev\u00e9pacz\u00e9l\u00e9<br \/>\nwuczoni papugovje, le j\u0105 prosti lud przechove\u0142. Tak brzmj\u0105 na dwuch grobow\u00e9ch<br \/>\nkamjenjach v Mjkorzinje, vsi povjat\u00e9 Ostrzeszovskjeho, przed dzesinc latamj<br \/>\nnalaz\u0142\u00e9ch, napjs\u00e9, runamj v\u00e9ra\u017cone a tu kasz\u00e9bsko-s\u0142ovjnskjm abecad\u0142\u0119 vjernje wodd\u0105ne:<br \/>\n1) \u201eZmir kmjet Prove\u201d, 2) \u201eZmir Wojin Bochdan z Lnavoji\u201d, co ko\u017cdi Kaszeba,<br \/>\nch\u00f3c to ju prz\u00e9n\u00f4mnj t\u00e9s\u0105c lat wup\u0142\u011bn\u0119\u0142o, jak te napjs\u00e9 s\u0105 v\u00e9kute, dobrze<br \/>\nrozmjeje\u201d. (<i>Sk\u00f4rb<\/i> I, str.&nbsp;97: <i>Zv\u00e9czaje \u00e9 w\u00f3b\u00e9czaje<\/i>). <\/p>\n<p>4.<br \/>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a<br \/>\nl&nbsp;i&nbsp;n&nbsp;g&nbsp;w&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;t&nbsp;y&nbsp;c&nbsp;z&nbsp;n&nbsp;a:<br \/>\npatrz <i>Zar\u00e9s do Grammatikj<\/i>, &amp; 1. Pisownia w grama\u00adtyce Ceynowy<br \/>\nzastosowana, jest pr\u00f3b\u0105 pisowni lingwistycznej. Chodzi\u0142o Ceynowie widocznie o<br \/>\nzasady oddania poszczeg\u00f3lnego d\u017awi\u0119ku osobn\u0105 g\u0142osk\u0105. Dla sp\u00f3\u0142g\u0142osek z\u0142o\u017conych<br \/>\n(z wyj\u0105tkiem <i>rz<\/i>) zaprowadza osobne g\u0142oski. Dla oznaczenia sp\u00f3\u0142g\u0142osek<br \/>\nu\u017cywa znak\u00f3w diakrytycznych jak w pisowni <i>Sk\u00f4rbu<\/i>. Oddruk przyk\u0142adu jest<br \/>\nze wzgl\u0119d\u00f3w drukarskich niemo\u017cliwy [pr\u00f3bka&#8230;]. <\/p>\n<p>Pisowni\u0119 t\u0119 zastosowa\u0142 w drukach:<\/p>\n<p>1. Zar\u00e9s do grammatikj. <\/p>\n<p>2. <i>Rozmova Polaha s Kas\u00e9b\u0105<\/i> (<i><sup>*<\/sup><\/i><br \/>\n<i>s<\/i> stoi w miejsce specjalnie oznaczonego <i>s<\/i>, zast\u0119puj\u0105cego gloske <i>sz<br \/>\n<\/i>(wydawnictwo)), kt\u00f3r\u0105 jako dodatek przyczepiono do gramatyki. <\/p>\n<p>3. <i>Tjutczeva pjesnj<\/i> [zamiast <i>cz<\/i> w<br \/>\noryginale rosyjskiu znak na g\u0142osk\u0119 <i>cz<\/i> (wydawnictwo)] (tak\u00ad\u017ce w dodatku<br \/>\ndo gramatyki): <i>Vjecznje \u017c\u00ebc n\u0105m w roz\u0142\u0105czenju<\/i>. <\/p>\n<p>4. <i>Sbjor pjesnj sviatovih<\/i> (1878).<br \/>\nTrzeci zeszyt. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Styl>12. Styl<\/a><\/h3>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<p>Ceynowa by\u0142 nie tylko etnografem i<br \/>\nfolkloryst\u0105, to jest zbieraczem staro\u017cytno\u015bci kaszubskich, ale przede wszystkim<br \/>\njako autor historycznych traktat\u00f3w: <i>Kile s\u0142ov w\u00f3 Kaszebach<\/i>, <i>X\u0105\u017c\u0119<br \/>\nSwj\u0119top\u00f3\u0142k<\/i>, <i>W\u00f3 zmjemczenju S\u0142ovjan nadw\u00f3drzanskjich<\/i>, <i>Wuwogi nad<br \/>\nm\u00f3v\u0105 kaszebsk\u0105<\/i>, dw\u00f3ch znanych dialog\u00f3w: <i>Rozm\u00f3va Kaszebe z P\u00f3loch\u0119<\/i> i<i><br \/>\nRozm\u00f3va P\u00f3locha z Kaszeb\u0105<\/i>) i cennego opisu etnograficznego Kaszub <i>Zv\u00e9czaje<br \/>\n\u00e9 w\u00f3b\u00e9czaje<\/i> \u2013 sta\u0142 on si\u0119 tak\u017ce literatem \u017cywotnego dotychczas j\u0119zyka<br \/>\nkaszubskiego; da\u0142 mowie tej zacz\u0105tki literatury, stworzy\u0142 jej proz\u0119 i sta\u0142  si\u0119<br \/>\ndotychczas jej jedynym przedstawicielem.<\/p>\n<p>Ceynowa posiada\u0142 bardzo dok\u0142adn\u0105 znajomo\u015b\u0107<br \/>\ndialektu rodzimego (s\u0142awoszy\u0144skiego) i dialekt ten wprowadzi\u0142 do literatury.<br \/>\nTrzyma\u0142 si\u0119 go uporczywie a\u017c do ko\u0144ca. Ale mimo tego nie posiada\u0142 daru, kt\u00f3ry<br \/>\njest <i>conditio sine qua non<\/i> ka\u017cdego literata, tj. daru poznania<br \/>\n\u201epsychologii danego j\u0119zyka\u201d. Dla Ceynowy by\u0142 dialekt rodzimy jedynie martwym<br \/>\ninwentarzem. Dlatego j\u0119zyk ten mu ju\u017c nie wystarcza\u0142, skoro chodzi\u0142o o opis<br \/>\nrzeczy historycznych, albo zgo\u0142a rzeczy naukowych, filozoficznych, rzeczy<br \/>\nwychodz\u0105cych poza zakres ideologii gbur\u00f3w s\u0142awoszy\u0144skich. Ceynowa nie zdo\u0142a\u0142<br \/>\nj\u0119zyka tego organicznie dalej tworzy\u0107, nie posiada\u0142 do\u015b\u0107 fantazji. Zaledwie<br \/>\nkilka nowych wyraz\u00f3w kaszubskich stworzy\u0142. Zamiast tego zachodzi w pismach jego<br \/>\npolonizm\u00f3w bez liku, moc wyraz\u00f3w \u017cywcem z j\u0119zyka polskiego przej\u0119tych, kt\u00f3rych<br \/>\nKaszuba wcale zrozumie\u0107 nie m\u00f3g\u0142, i kt\u00f3re psuj\u0105 fizjognomi\u0119 j\u0119zyka<br \/>\nkaszubskiego. Odno\u015bne pisma Ceynowy robi\u0105 wra\u017cenie nieco skaszubionej<br \/>\npolszczyzny, oddanej kaszubsk\u0105 pisowni\u0105. Nie dziw wi\u0119c, \u017ce krytycy nie znaj\u0105cy<br \/>\nw\u0142a\u015bciwego j\u0119zyka kaszubskiego, oburzali si\u0119 na tego rodzaju pisanin\u0119<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn110\" name=\"_ednref110\">[cx]<\/a>. Nie tylko pod wzgl\u0119dem<br \/>\nterminologii Ceynowa uleg\u0142 wp\u0142ywom polszczyzny, ale tak\u017ce co do sk\u0142adni, co do<br \/>\nbudowy zda\u0144. U\u017cywanie imies\u0142ow\u00f3w jest rzadko\u015bci\u0105 w dialektach kaszubskich, a w<br \/>\ndialektach po\u0142udniowokaszubskich prawie \u017ce wcale nie zachodz\u0105. Imies\u0142\u00f3w norm<br \/>\ntera\u017aniejszego i przesz\u0142ego (w formie czynnej) jest wyra\u017anym polszczeniem;<br \/>\npodobnie u\u017cywanie zaimk\u00f3w <i>kt\u00f3rny<\/i> zamiast <i>jaci<\/i> lub <i>co<\/i>. <\/p>\n<p>Brak talentu pisarskiego wida\u0107 tak\u017ce w tym,<br \/>\n\u017ce w pi\u015bmiennictwie Ceynowy nie zaznacza si\u0119 \u017caden post\u0119p. Pisma jego z roku<br \/>\n1868 maj\u0105 ten sam polonistyczny charakter, co jego pierwsze z roku 1850.<br \/>\nJedynie w opisie niekt\u00f3rych epizod\u00f3w historycznych (<i>X\u0105\u017c\u0119 Swj\u0119top\u00f3\u0142k<\/i>) i<br \/>\nprzy ko\u0144cu traktatu <i>Zv\u00e9czaje \u00e9 w\u00f3b\u00e9czaje<\/i> styl staje si\u0119 j\u0119drniejszy,<br \/>\nzdrowszy. Bajki Ceynowy i podania (<i>Dvje kop\u00e9 sz\u0119top\u00f3rk<\/i>) s\u0105 znacznie<br \/>\nlepsze co do stylu, ni\u017c jego utwory katexochen<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn111\"\nname=\"_ednref111\">[cxi]<\/a> literackie. Ale autorem ich<br \/>\nnie jest te\u017c Ceynowa, lecz lud, a Ceynowa jedynie ich przepisywaczem. Pi\u0119knym<br \/>\nepicznym stylem odznacza si\u0119 przede wszystkim opowie\u015b\u0107 o <i>Czeszku abo<br \/>\nCzeszkowscim<\/i>, gdzie w formie sagi jest opowiadana prahistoria p\u00f3\u0142nocnych<br \/>\nKaszub. Jest to rzadkim przyk\u0142adem kaszubskich bajek heroicznych. J\u0119drnym<br \/>\nstylem odznacza si\u0119 na og\u00f3\u0142 tak\u017ce <i>Rozm\u00f3va Kaszeb\u011b z P\u00f3loch\u0119<\/i>. Ale kto wie,<br \/>\nczy w\u0142a\u015bciwym jej autorem Ceynowa, mo\u017ce rzeczywi\u015bcie ks. Szmuk poda\u0142 materia\u0142,<br \/>\njak to tytu\u0142 opiewa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn112\" name=\"_ednref112\">[cxii]<\/a>.<br \/>\nTre\u015b\u0107 stanowi\u0105 anegdoty z p\u00f3\u0142nocnych Kaszub, kt\u00f3rych autorem tak\u017ce lud. <\/p>\n<p>Mimo dok\u0142adnej znajomo\u015bci w\u0142asnego dialektu<br \/>\nnie zdo\u0142a\u0142 Ceynowa zapozna\u0107 si\u0119 z innymi dialektami Kaszub. Nieznajomo\u015b\u0107 innych<br \/>\ndialekt\u00f3w, a mianowicie \u015brednio- i po\u0142udniowokaszubskich przyczyni\u0142a si\u0119 tak\u017ce<br \/>\ndo tej stagnacji, z kt\u00f3rej proza Ceynowska wydoby\u0107 si\u0119 nie mog\u0142a. <\/p>\n<p>Niefortunny by\u0142 tak\u017ce pomys\u0142 Ceynowy, w<br \/>\nniewyrobionym j\u0119zyku kaszubskim omawia\u0107 najnowsze zagadnienia polityczne,<br \/>\nspo\u0142eczne, filozoficzne i religijne (<i>Rozm\u00f3va P\u00f3locha s Kaszeb\u0105<\/i>, w <i>Sk\u00f4rbie<\/i>):<br \/>\njedynie j\u0119zyk o wysokiej kulturze i o wyrobionej formie, opieraj\u0105cej si\u0119 na<br \/>\ndawnych tradycjach literackich takiemu zadaniu sprosta\u0107 mo\u017ce<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/_edn113\"\nname=\"_ednref113\">[cxiii]<\/a>. Ju\u017c w tekstach<br \/>\nhistorycznych \u0142ama\u0142 si\u0119 j\u0119zyk Ceynowy, bledn\u0105\u0142 i ja\u0142owia\u0142, a c\u00f3\u017c dopiero w<br \/>\nopisach, gdzie chodzi o przedstawienie kosmogonii Kant-Laplacea albo<br \/>\nkrytycznego historyzmu Straussa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn114\" name=\"_ednref114\">[cxiv]<\/a><br \/>\nitp. Zg\u0142\u0119bianie literatury ludowej, kt\u00f3rej najlepsze dotychczas okazy stanowi\u0105<br \/>\nzbiory Ceynowy: <i>Dvje kop\u00e9 sz\u0119top\u00f3rk<\/i> i <i>Pjirszi m\u0119del p\u00f3vjostk<\/i><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn115\" name=\"_ednref115\">[cxv]<\/a>, powinno by\u0142o skierowa\u0107<br \/>\ntw\u00f3rczo\u015b\u0107 Ceynowy na inne w\u0142a\u015bciwe tory. Literatura ludowa nie dawa\u0142a Ceynowie<br \/>\n\u017cadnej podniety, umys\u0142 jego mniej artystycznie, a wi\u0119cej spekulatywnie<br \/>\nusposobiony na tej drodze nie znalaz\u0142 \u017cadnego widocznie zadowolenia. Poszed\u0142<br \/>\ninn\u0105 drog\u0105, chcia\u0142 Rzym w jednym dniu zbudowa\u0107 i zacz\u0105\u0142 go budowa\u0107 \u201eod komina\u201d.\n<\/p>\n<p>Talentu poetyckiego Ceynowa nie mia\u0142<br \/>\n\u017cadnego. W\u0142asnych utwor\u00f3w poetyckich nie zostawi\u0142, tylko dwa przek\u0142ady, a<br \/>\nmianowicie: t\u0142umaczenie ballady Puszkina <i>W\u00f3 reboku i ribce<\/i> \u201ew reszkach<br \/>\nmjarovich\u201d i pie\u015b\u0144 Tiutczewa <i>Vjecznje \u017c\u011bc n\u0105m v roz\u0142\u0105czenju<\/i>?<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn116\" name=\"_ednref116\">[cxvi]<\/a><\/p>\n<p>Pie\u015b\u0144 t\u0119 \u015bpiewano na schadzkach, gdy<br \/>\nCeynowa odwiedza\u0142 m\u0142odzie\u017c gimnazjaln\u0105 chojnick\u0105. Tekst tej pie\u015bni ukaza\u0142 si\u0119 w<br \/>\ndodatku do <i>Zarysu gramatyki<\/i>. Spr. zapis<\/p>\n<p>1. Vjecznje \u017c\u011bc n\u0105m w roz\u0142\u0105czenju? <\/p>\n<p>      Ju pora wodecknjenj\u00f4 <\/p>\n<p>      Njech swoj swemu pod\u00f4 r\u0119k\u0119 &#8211; <\/p>\n<p>      Swoim krewnim, prz\u011bjacel\u0105m. <\/p>\n<p>2. Vjekji m\u011b slepemi b\u011bl\u011b <\/p>\n<p>      Godni pol\u011btovanj\u00f4 <\/p>\n<p>      M\u011b b\u0142\u0105dz\u011bl\u011b, b\u0142\u0105kal\u011b s\u0119 <\/p>\n<p>      Po ro\u017cnech svjata stronach. <\/p>\n<p>3. Prz\u011btrafji\u0142o s\u0119 kjejkolvjek <\/p>\n<p>      Zetkn\u0105c jednem s dr\u011bgjim <\/p>\n<p>      La s\u0119 krev str\u011bmnjenjami <\/p>\n<p>      Mjecz prz\u011brodn\u0105 przesz\u011b\u0142 pjirs. <\/p>\n<p>4. Davne njenavisc\u011b semj\u0119 <\/p>\n<p>      Prz\u011bnjos\u0142o stokrotni plon, <\/p>\n<p>      Przepad\u0142o nj\u00e9jedno plemi\u0119 <\/p>\n<p>      Abo w\u0119drowa\u0142o v svjat. <\/p>\n<p>5. Jinnovjerce, c\u011bzozemc\u011b <\/p>\n<p>      Swarz\u011bl\u011b \u011b gnjetl\u011b nas: <\/p>\n<p>      Jednech Njemc v\u011bnarodovje\u0142 <\/p>\n<p>      Dregjich T\u011brczin spl\u011bgavje\u0142. <\/p>\n<p>6. Ale vstrzod te noc\u011b cemne <\/p>\n<p>      T\u0119 na Pragskkjich pagorkach <\/p>\n<p>      Skromn\u0105 r\u0119k\u0119 m\u0105\u017c cerpl\u011bvi <\/p>\n<p>      Bliz\u0119 wosvjetle\u0142 dlo nas. <\/p>\n<p>7. Ah, jakimi to promjenjami <\/p>\n<p>      Kraje nasze zab\u0142\u011bs\u0142\u011b! <\/p>\n<p>      Zajosnja tu przed woczima <\/p>\n<p>      S\u0142ovjanska zemja ca\u0142a. <\/p>\n<p>8. Gor\u011b, puszcze \u011b pomorza <\/p>\n<p>      Dzenj c\u011bdovni wosojece\u0142, <\/p>\n<p>      Wod Nev\u011b do Cz\u00e2rnogorza <\/p>\n<p>      Wod Lab\u011b do Wurala. <\/p>\n<p>9. Rozvidnja s\u0119 ve Varszavje <\/p>\n<p>      Kjijov wocz\u011b wotvorze\u0142, <\/p>\n<p>      A do Moskv\u011b z\u0142otog\u0142owe <\/p>\n<p>      Viszehrad z\u00f4s przemovje\u0142. <\/p>\n<p>  10. Rodzinneho s\u0142ova brzmjenja <\/p>\n<p>      Sta\u0142\u011b s\u0119 poj\u0119tne n\u0105m. <\/p>\n<p>      Na javje vjidz\u0105 to vnukji <\/p>\n<p>      Wo czim snji\u0142o s\u0119 wojcom. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>W podobnym gu\u015bcie, bez rymu, ale w<br \/>\n\u201ereszkach mjarovich\u201d i w nudnej prozie jest tak\u017ce napisana ballada <i>W\u00f3 reb\u00f4ku<br \/>\ni ribce<\/i> (<i>Sk\u00f4rb<\/i> II, 128-32). Trudno czytelnikowi odgadn\u0105\u0107 zasad\u0119 tych<br \/>\n\u201ereszkov mjarovich\u201d: czy to prozodja na podstawie naturalnego akcentu<br \/>\nkaszubskiego, czy naginanie akcentu do prozodji rosyjskiej. <\/p>\n<p>W kaszubskiej pisowni istnieje tak\u017ce pie\u015b\u0144<br \/>\nporanna <i>Podnjesm\u011b mod\u0142\u011b do Boga na njebje<\/i>, przej\u0119ta z dodatku do<br \/>\nkatechizmu Pontanusa, a umieszczona w dodatku do <i>Pjinc woddza\u0142ov katechizmu<\/i>,<br \/>\nnareszcie pie\u015b\u0144 \u017cniwna <i>Cz\u0142ovjek w zemj\u0119 zase\u0142 zbo\u017ce<\/i> (patrz <i>X\u0105\u017ceczka<br \/>\ndl\u00f4 Kaszebov<\/i>, str.&nbsp;6.). Jest to niezawodnie tak\u017ce transkrypcja<br \/>\npierwotnej pie\u015bni polskiej w nieco skaszubionej formie (np. wyraz: <i>dozdrzelec<\/i>).\n<\/p>\n<p>I to wszystko, co o poetyckiej dzia\u0142alno\u015bci<br \/>\nCeynowy powiedzie\u0107 mo\u017cna. Poetyckich rzeczy oryginalnych nie utworzy\u0142 wcale. A<br \/>\nprzek\u0142ady, kt\u00f3re istniej\u0105, s\u0105 raczej przek\u0142adami w do\u015b\u0107 lichej prozie, ni\u017c<br \/>\nutworami poetyckimi. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Warto\u015b\u0107>13. Warto\u015b\u0107 naukowa<\/a><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Zupe\u0142nie inna jest warto\u015b\u0107 naukowa Ceynowy<br \/>\njako etnografia i badacza kaszubszczyzny. Publikacje jego na tym polu jeszcze<br \/>\ndzisiaj maj\u0105 pewn\u0105 warto\u015b\u0107 i po cz\u0119\u015bci uchodz\u0105 za bardzo dobre w swoim rodzaju.<br \/>\nDziwnym zbiegiem okoliczno\u015bci ksi\u0105\u017ceczki jego znikn\u0119\u0142y rych\u0142o z r\u0105k prywatnych,<br \/>\na nawet w bibliotekach publicznych by\u0142y rzeczy jego rzadko\u015bci\u0105. W og\u00f3le<br \/>\nzapomniano o nim, a dzisiejsi pisarze kaszubscy Ceynow\u0119 jedynie znaj\u0105 z<br \/>\nnazwiska, rezultat\u00f3w prac jego nie znali, na podstawach przez niego stworzonych<br \/>\nnie budowali, lecz rozpocz\u0119li t\u0119 sam\u0105 prac\u0119 <i>ab ovo<\/i>. Dopiero po<br \/>\nobejrzeniu (1908) i wydobyciu na jaw zapomnianej i wyrzuconej na strych<br \/>\nbiblioteki Ceynowy, dosta\u0142y si\u0119 egzemplarze pism jego zn\u00f3w do r\u0105k prywatnych. <\/p>\n<p>W kwestji uj\u0119cia i przedstawienia struktury<br \/>\nj\u0119zyka kaszubskiego, stworzenia osobnej pisowni, gramatyki i s\u0142ownika Ceynowa<br \/>\nbez w\u0105tpienia du\u017co ma zas\u0142ug. Definitywnej pisowni literackiej nie stworzy\u0142.<br \/>\nAle wszystkie systemy przez niego stworzone roz\u015bwietlaj\u0105 wszystkie w rachub\u0119<br \/>\nwchodz\u0105ce kwestje, a gdy 30 lat po \u015bmierci Ceynowy stworzono now\u0105 normaln\u0105<br \/>\npisowni\u0119 kaszubsk\u0105 (literack\u0105) (patrz: Dyskusja w \u201eGryfie\u201d R.1909 i projekt Dr.<br \/>\nLorentza), nale\u017ca\u0142o pisowni\u0119 Ceynowy uwzgl\u0119dni\u0107 albo przynajmniej<br \/>\nprzedyskutowa\u0107. Nie sta\u0142o si\u0119 to dla nieznajomo\u015bci druk\u00f3w Ceynowy, a przyj\u0119ty<br \/>\nprojekt nowej normalnej pisowni nie stanowi, zdaniem moim, polepszenia ani<br \/>\npost\u0119pu. <\/p>\n<p>Gramatyka Ceynowy wydana w j\u0119zyku<br \/>\nniemieckim w r.&nbsp;1879 jest niejako uko\u0144czeniem studi\u00f3w jego j\u0119zykoznawczych<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn117\" name=\"_ednref117\">[cxvii]<\/a>. Jest na podr\u0119cznik za oci\u0119\u017ca\u0142y<br \/>\ni nie dosy\u0107 wyczerpuj\u0105cy, mianowicie brak uwzgl\u0119dnienia innych dialekt\u00f3w<br \/>\nkaszubskich, ale jest dotychczas jedyn\u0105 tego rodzaju gramatyk\u0105; lepszej jeszcze<br \/>\ndotychczas nie napisano. Znaj\u0105c r\u0119kopisy Ceynowy i prace jego przedwst\u0119pne, np.<br \/>\n<i>Wuwogi wo movje kaszebskje<\/i> albo w <i>Sk\u00f4rbie<\/i> I, str.&nbsp;35-39: <i>Kaszebskie<br \/>\nabecad\u0142o<\/i>, spostrze\u017cenia gramatyczne do uwag Srezniewskiego, stwierdzi\u0107<br \/>\nmo\u017cna, jak wytrwale i konsekwentnie Ceynowa do zamierzonego celu, mimo braku<br \/>\nwykszta\u0142cenia lingwistycznego, d\u0105\u017cy\u0142. Rezultat jest, jako na owe czasy,<br \/>\nogromny. Ceynowa jest jedynym dotychczas pisarzem, kt\u00f3ry ca\u0142okszta\u0142t mowy<br \/>\nkaszubskiej zdo\u0142a\u0142 uj\u0105\u0107 i przedstawi\u0107. Inni, nawet zawo\u0142ani badacze j\u0119zykowi,<br \/>\njak: Biskupski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn118\" name=\"_ednref118\">[cxviii]<\/a>,<br \/>\nRamu\u0142t<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn119\" name=\"_ednref119\">[cxix]<\/a>,<br \/>\nBronisch<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn120\" name=\"_ednref120\">[cxx]<\/a><br \/>\nstworzyli jedynie przyczynki. Nawet ks. Pob\u0142ocki, zaci\u0119ty krytyk Ceynowy, nie<br \/>\nstworzy\u0142 nic lepszego. Zdaje si\u0119, \u017ce Dr Lorentz w najnowszej pracy <i>Grammatik<br \/>\nder kaschub<\/i>. <i>Sprache<\/i> (w r\u0119kopisie) Ceynow\u0119 prze\u015bcignie<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn121\" name=\"_ednref121\">[cxxi]<\/a>. Ale nast\u0105pi to dopiero 40<br \/>\nlat po ukazaniu si\u0119 gramatyki Ceynowy. <\/p>\n<p>Zarysu sk\u0142adni, kt\u00f3ry Ceynowa tak\u017ce<br \/>\nzamierza\u0142 napisa\u0107, ju\u017c nie wyko\u0144czy\u0142. Nie wiadomo, jakie w tym kierunku porobi\u0142<br \/>\nprace przedwst\u0119pne. Natomiast s\u0142ownik jego niemiecko-kaszubski by\u0142 sko\u0144czony. O<br \/>\nr\u0119kopisie tym wspomnia\u0142em powy\u017cej. Ceynowa sam wspomina o nim w li\u015bcie<br \/>\nkaszubsko-polskim do ks. Malinowskiego. Co si\u0119 z r\u0119kopisem sta\u0142o, nie wiadomo,<br \/>\ng\u0142\u00f3wn\u0105 cz\u0119\u015b\u0107 s\u0142ownika tego (oko\u0142o 2000 wyraz\u00f3w) wydrukowano w petersburskim<br \/>\nczasopi\u015bmie \u201eMaterja\u0142y sravnjitelnavo i objasnjitelnavo s\u0142ovarja\u201d (t. V, 1861)<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn122\" name=\"_ednref122\">[cxxii]<\/a>. Ze s\u0142owozbioru tego<br \/>\nczerpali potem Biskupski i Ramu\u0142t. <\/p>\n<p>Dobre s\u0105 tak\u017ce jego prace etnograficzne,<br \/>\njak to: <i>Dvje kop\u011b sz\u0119top\u00f3rk<\/i>, <i>Pjirszi m\u0119del povj\u00f4stk<\/i>, <i>Pjirszi<br \/>\nm\u0119del podanj<\/i> (w <i>Sk\u00f4rbie<\/i> II<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn123\" name=\"_ednref123\">[cxxiii]<\/a>).<br \/>\n<i>Dvje kop\u011b sz\u0119top\u00f3rk<\/i> uchodzi jeszcze dzisiaj, mimo pewnych wad, za<br \/>\nnajlepszy zbi\u00f3r pie\u015bni ludowych na Kaszubach. B\u0105d\u017a co b\u0105d\u017a na podstawie<br \/>\ndzisiejszych wiadomo\u015bci trzeba orzec, \u017ce Ceynowa za ma\u0142o by\u0142 krytycznym; by\u0142<br \/>\nzbieraczem, a za ma\u0142o krytykiem. Nie zdo\u0142a\u0142 okre\u015bli\u0107 charakteru pie\u015bni ludowej<br \/>\nkaszubskiej i odr\u00f3\u017cni\u0107 jej od pokrewnych polskich<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn124\"\nname=\"_ednref124\">[cxxiv]<\/a>. Nie zastanawia\u0142 si\u0119 nawet<br \/>\nnad tym problemem; na usprawiedliwienie przyzna\u0107 trzeba, \u017ce jeszcze dzisiaj<br \/>\nproblemat ten jest problematem nierozstrzygni\u0119tym. P\u00f3\u017aniejsi zbieracze pie\u015bni<br \/>\nludowych na Kaszubach (patrz: publikacje w \u201eGryfie\u201d i w \u201eMitteilungen f\u00fcr<br \/>\nkaschub. Volkskunde\u201d) stoj\u0105 na tym samym poziomie, co Ceynowa; do krytycznego<br \/>\nrozpatrzenia w oznaczonym kierunku nikt si\u0119 nie zabra\u0142. Dzisiejsi zbieracze<br \/>\npie\u015bni kaszubskich (Majkowski, S\u0119dzicki, Patok<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn125\"\nname=\"_ednref125\">[cxxv]<\/a>, Gulgowski) o tyle<br \/>\nodpowiadaj\u0105 nowszym wymaganiom, \u017ce uwzgl\u0119dniaj\u0105 tak\u017ce stron\u0119 muzyczn\u0105<br \/>\n(melodi\u0119), czego Ceynowa zupe\u0142nie zaniecha\u0142. <\/p>\n<p>Traktat etnograficzny <i>Zv\u00e9czaje \u00e9 wob\u00e9czaje<\/i><br \/>\n(<i>Sk\u00f4rb<\/i> I) jest pierwszym tego rodzaju obszernym i kompletnym opisem<br \/>\nKaszub. Ale jest, zdaniem moim, s\u0142aby, powierzchniowy i zanadto og\u00f3lny. Pokusi\u0142<br \/>\nsi\u0119 Ceynowa opisa\u0107 tak\u017ce stan etnograficzny Kaszub\u00f3w z czas\u00f3w<br \/>\nprzedchrze\u015bcija\u0144skich. Dla braku \u017ar\u00f3de\u0142 (z wyj\u0105tkiem biografii Ottona biskupa<br \/>\nnie ma prawie \u017cadnych) pos\u0142uguje si\u0119 Ceynowa analogi\u0105. Na podstawie stosunk\u00f3w z<br \/>\nczas\u00f3w Ceynowy rekon\u00adstruuje niejako pierwotny stan. Podobnie jest te\u017c opis<br \/>\npierwotnych organizacji, rz\u0105d\u00f3w, ustroju religijnego za og\u00f3lnikowy; opis ten<br \/>\nzastosowa\u0107 mo\u017cna do ka\u017cdego innego ludu. Jedynie opisy odnosz\u0105ce si\u0119 do<br \/>\nstosunk\u00f3w z czas\u00f3w Ceynowy maj\u0105 pewn\u0105 warto\u015b\u0107, ale i te opisy s\u0105 og\u00f3lnikowe,<br \/>\nbrak przede wszystkim lokalizacji, odgraniczenia okolicy od okolicy. Wida\u0107, \u017ce<br \/>\nCeynowa jedynie strony rodzime doskonale zna\u0142, a innych okolic nie<br \/>\n\u201eprzedepta\u0142\u201d. Dzisiejsza etnografia (np. Gulgowski, <i>Von einem unbekannten<br \/>\nVolke in Deutschland<\/i><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn126\" name=\"_ednref126\">[cxxvi]<\/a>)<br \/>\nwystrzega si\u0119 takich b\u0142\u0119d\u00f3w. <\/p>\n<p>Tak\u017ce prace historyczne Ceynowy uwa\u017cam za<br \/>\nmierne. Tre\u015b\u0107 jest we wszystkich (z wyj\u0105tkiem <i>X\u0105\u017c\u0119 Svj\u0119top\u00f3\u0142k<\/i>) podobna:<br \/>\nPrahistoria i historia szczepowa Kaszub\u00f3w. Do w\u0142a\u015bciwych \u017ar\u00f3de\u0142, dokument\u00f3w<br \/>\nCeynowa zagl\u0105da\u0142 ma\u0142o. Cytuje przewa\u017cnie \u00f3wczesnych historyk\u00f3w niemieckich<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn127\" name=\"_ednref127\">[cxxvii]<\/a>. Metody jego nazwa\u0107 mo\u017cna<br \/>\np\u00f3\u0142naukow\u0105. Poziom historiografii niemieckiej na Pomorzu, kt\u00f3rej stan<br \/>\nodzwierciedlaj\u0105 publikacje w \u201eBaltische Studien\u201d<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn128\"\nname=\"_ednref128\">[cxxviii]<\/a>, by\u0142 wy\u017cszy. Ale na<br \/>\nuniewinnienie Ceynowy doda\u0107 trzeba, \u017ce historiografii polskiej<br \/>\nzachodniopruskiej tak\u017ce wtenczas wcale nie by\u0142o. Fankidejski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn129\"\nname=\"_ednref129\">[cxxix]<\/a> i Kujot<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn130\"\nname=\"_ednref130\">[cxxx]<\/a> dopiero p\u00f3\u017aniej pisa\u0107<br \/>\nrozpocz\u0119li. Maro\u0144skiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn131\" name=\"_ednref131\">[cxxxi]<\/a><br \/>\ntraktat <i>Co si\u0119 dzia\u0142o na Kaszubach<\/i>, <i>opowiada\u0142 stary Skiba<\/i> i<br \/>\nrozmaite artyku\u0142y w gazetach (\u201eNadwi\u015blaninie\u201d, \u201eSzk\u00f3\u0142ce Narodowej\u201d itp.) mimo<br \/>\nich dobrej publicystycznej strony bynajmniej na wy\u017cszym poziomie historycznym<br \/>\nnie sta\u0142y. Ceynowa zamierza\u0142 studia swe historyczne uwie\u0144czy\u0107 dzie\u0142em<br \/>\npowa\u017cniejszym; zbiera\u0142 bowiem materia\u0142y do historii diecezji che\u0142mi\u0144skiej, ale<br \/>\nrzecz ta si\u0119 nie ukaza\u0142a w druku, a o manuskrypcie nie ma ani \u015bladu, istnieje<br \/>\njedynie wzmianka Ceynowy samego w li\u015bcie do ks. Malinowskiego. <\/p>\n<p>Jego traktaty polityczne (<i><sup>*<\/sup><\/i><br \/>\nRzeczy pisane w j\u0119zyku polskim: <i>Cztery rozprawy<\/i>, <i>Dwie rozprawy o<br \/>\npoddanych<\/i> i <i>Rozm\u00f3va P\u00f3locha z Kaszeba<\/i> (<i>Sk\u00f4rb<\/i> II)) jeszcze<br \/>\nmniej odznaczaj\u0105 si\u0119 \u015bcis\u0142o\u015bci\u0105 metodyczn\u0105. Niejedne s\u0105 tylko prostymi<br \/>\nprzedrukami. Argumentacja nieraz, \u017ce tak powiem, naginana, jak np. w artykule <i>Koterya<br \/>\nrzymska<\/i>; o dobrej i zdrowej orientacji politycznej \u015bwiadczy rzecz <i>Liberalizm<br \/>\ni feodalizm w Prusiech<\/i>. Stanowisko jego demokratyczne odzwierciedla artyku\u0142<br \/>\n<i>Divide et impera<\/i>, gdzie w szerokiej perspektywie dziejowej rozbiera<br \/>\nkwesti\u0119: stanowo\u015b\u0107 a chrze\u015bcijanizm w og\u00f3le, a wp\u0142yw klasztor\u00f3w i o\u015bwiaty<br \/>\nklasztornej na stanowo\u015b\u0107 w szczeg\u00f3le. Wysokim poziomem naukowym, chocia\u017c nie<br \/>\nargumentacj\u0105 metodyczn\u0105, odznacza si\u0119 jego dialog <i>Rozm\u00f3va P\u00f3locha z Kaszeb\u0105<\/i>,<br \/>\ngdzie Ceynowa w\u0142asny \u015bwiatopogl\u0105d rozwija. Dorobkiem politycznym jest<br \/>\nnieustraszony jego demokratyzm, kt\u00f3ry nic nie ma wsp\u00f3lnego z owym demokratyzmem<br \/>\n\u201ez \u0142aski dziedzic\u00f3w\u201d. Demokraty tej miary, co Ceynowa, nie masz w\u00f3wczas na<br \/>\nca\u0142ym obszarze ziem polskich. Jest on u nas najwi\u0119cej typowym przedstawicielem<br \/>\ni wyobrazicielem idea\u0142\u00f3w i pr\u0105d\u00f3w rewolucyjnych i socjalnych szalonego roku. On<br \/>\npierwszy zrobi\u0142 pr\u00f3b\u0119 przeciwko taktownej pseudokulturze zachodnioeuropejskiej,<br \/>\nrzecz, kt\u00f3rej wtenczas absolutnie nie doceniano. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=Rozdzia\u01425>V ROZDZIA\u0141. R\u0118KOPISY CEYNOWY<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Charakterystyka2>Charakterystyka r\u0119kopis\u00f3w<\/a><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Po \u015bmierci Ceynowy zosta\u0142a si\u0119 u familii<br \/>\njego znaczna biblioteka, sk\u0142adaj\u0105ca si\u0119 z licznych dzie\u0142 s\u0142owia\u0144skich,<br \/>\nrozmaitych t\u0142umacze\u0144 Pisma \u015bw. i z licznych egzemplarzy jego w\u0142asnych pism.<br \/>\nPrzed kilku laty (1911) przegl\u0105dano t\u0119 spu\u015bcizn\u0119, kt\u00f3ra od d\u0142u\u017cszego czasu<br \/>\nbutwia\u0142a na strychu. R\u0119kopis\u00f3w nie znaleziono \u017cadnych. Przypadkowo odnale\u017ali\u015bmy<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn132\" name=\"_ednref132\">[cxxxii]<\/a> kilka r\u0119kopis\u00f3w w ksi\u0105\u017cce<br \/>\nHilferdinga: <i>Ostatki s\u0142owian<\/i>&#8230; w bibliotece Towarzystwa Przyjaci\u00f3\u0142 Nauk<br \/>\nw Poznaniu. Wed\u0142ug informacji dyrektora p. Erzepkiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn133\"\nname=\"_ednref133\">[cxxxiii]<\/a> dosta\u0142y si\u0119 r\u0119kopisy te<br \/>\nrazem z bibliotek\u0105 ks. Malinowskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn134\" name=\"_ednref134\">[cxxxiv]<\/a><br \/>\npo jego \u015bmierci do zbior\u00f3w Towarzystwa Przyjaci\u00f3\u0142 Nauk. R\u0119kopisy te nosz\u0105<br \/>\nprzew\u017cnie podpis samego Ceynowy, wi\u0119c autentyczno\u015bci ich zakwestionowa\u0107 nie<br \/>\nmo\u017cna. \u00d3w egzemplarz ksi\u0105\u017cki Hilferdinga by\u0142 niezawodnie dawniej tak\u017ce<br \/>\nw\u0142asno\u015bci\u0105 Ceynowy, bo du\u017co znachodzimy tam poprawek i dopisk\u00f3w o\u0142\u00f3wkiem<br \/>\nporobionych, kt\u00f3re zdradzaj\u0105 charakter pisma Ceynowy<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn135\"\nname=\"_ednref135\">[cxxxv]<\/a>. Papiery te zawieraj\u0105:<\/p>\n<p>1) L&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;t<br \/>\np&nbsp;o&nbsp;l&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;o-k&nbsp;a&nbsp;s&nbsp;z&nbsp;u&nbsp;b&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;i,<br \/>\npisany 8 kwietnia 1862 z Bukowca do ks. Malinowskiego. <\/p>\n<p>2) R&nbsp;o&nbsp;z&nbsp;p&nbsp;r&nbsp;a&nbsp;w&nbsp;k&nbsp;a<br \/>\nh&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;t&nbsp;o&nbsp;r&nbsp;y&nbsp;c&nbsp;z&nbsp;n&nbsp;a<br \/>\nk&nbsp;a&nbsp;s&nbsp;z&nbsp;u&nbsp;b&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;a, pt. <i>Beispiele<\/i>,<br \/>\nkt\u00f3ra niezawodnie stanowi\u0107 mia\u0142a osobn\u0105 cz\u0119\u015b\u0107 projektowanej gramatyki.<\/p>\n<p>3) Z&nbsp;a&nbsp;r&nbsp;y&nbsp;s<br \/>\ng&nbsp;r&nbsp;a&nbsp;m&nbsp;a&nbsp;t&nbsp;y&nbsp;k&nbsp;i<br \/>\nk&nbsp;a&nbsp;s&nbsp;z&nbsp;u&nbsp;b&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;i&nbsp;e&nbsp;j, pisany<br \/>\npo niemiecku.<\/p>\n<p>4) P&nbsp;r&nbsp;z&nbsp;y&nbsp;c&nbsp;z&nbsp;y&nbsp;n&nbsp;e&nbsp;k  d&nbsp;o<br \/>\ns&nbsp;\u0142&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;k&nbsp;a<br \/>\nk&nbsp;a&nbsp;s&nbsp;z&nbsp;u&nbsp;b&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;i&nbsp;e&nbsp;g&nbsp;o,<br \/>\nzawieraj\u0105cy 22 wyraz\u00f3w od \u201eA&nbsp;&#8211;&nbsp;ab\u00e4tzen\u201d.<\/p>\n<p>5) P&nbsp;j&nbsp;n&nbsp;c  g&nbsp;\u0142&nbsp;\u00f3&nbsp;v&nbsp;n&nbsp;e&nbsp;c&nbsp;h<br \/>\nw&nbsp;\u00f3&nbsp;d&nbsp;d&nbsp;z&nbsp;a&nbsp;\u0142&nbsp;\u00f3&nbsp;v<br \/>\nk&nbsp;a&nbsp;t&nbsp;e&nbsp;c&nbsp;h&nbsp;i&nbsp;z&nbsp;m&nbsp;u<br \/>\ne&nbsp;v&nbsp;a&nbsp;n&nbsp;g&nbsp;j&nbsp;e&nbsp;l&nbsp;i&nbsp;c&nbsp;k&nbsp;e&nbsp;h&nbsp;o.<br \/>\nJest to r\u0119kopis znanej drukowanej ksi\u0105\u017ceczki Ceynowy, kt\u00f3ra wysz\u0142a w roku 1861.<br \/>\nKsi\u0105\u017ceczka ta jest przedrukiem niekt\u00f3rych cz\u0119\u015bci katechizmu Pontanusa. J\u0119zyk<br \/>\nma\u0142o oryginalny. R\u0119kopis zawiera du\u017co poprawek. Drukowany tekst odpowiada mniej<br \/>\nwi\u0119cej poprawkom.<\/p>\n<p>Opr\u00f3cz tego ma drukowany tekst na ko\u0144cu<br \/>\ndodatek: <i>Spovjedz e nobo\u017censtwo<\/i>. Poza tym nie ma r\u00f3\u017cnic prawie \u017cadnych.<\/p>\n<p>Poni\u017cej podamy tekst jedynie listu i rozprawki<br \/>\nhistorycznej. Zarys gramatyki i fragment s\u0142ownika opublikujemy p\u00f3\u017aniej na innym<br \/>\nmiejscu. R\u0119kopis katechizmu jest mniej ciekawy, gdy\u017c znany jest drukowany<br \/>\ntekst.<\/p>\n<p>Najwa\u017cniejszym dokumentem jest <i>list<\/i>.<br \/>\nOpr\u00f3cz kilka zwrot\u00f3w kaszubskich jest on pisany po polsku, ale pisownia tekstu<br \/>\npolskiego jest kaszubsko-czeska. List ma form\u0119 kwestionariusza. Ceynowa<br \/>\nodpowiada w jedenastu punktach na rozmaite pytania ks. Malinowskiego. Tre\u015b\u0107<br \/>\ndotyczy znaczenia pewnych wyraz\u00f3w kaszubskich, dzia\u0142alno\u015bci literackiej Ceynowy<br \/>\ni pisowni jego kaszubskiej. Dowiadujemy si\u0119 tutaj o pewnych szczeg\u00f3\u0142ach z \u017cycia<br \/>\nCeynowy, nam dotychczas nie znanych. Np. pisze Ceynowa pod nr 6, \u017ce by\u0142<br \/>\nr.&nbsp;1861 w Pradze i zostawi\u0142 panu Erben, znanemu slawi\u015bcie czeskiemu,<br \/>\nr\u0119kopis niemiecko-kaszubskiego s\u0142ownika<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn136\" name=\"_ednref136\">[cxxxvi]<\/a>,<br \/>\n\u017ce zbiera materia\u0142y do mapy i historii diecezji che\u0142mi\u0144skiej, \u017ce odby\u0142 kr\u00f3tko<br \/>\nprzedtem podr\u00f3\u017c po terytorium kaszubskim itp. Owa mapa wysz\u0142a potem jako<br \/>\nkrajobraz i <i>ziemobraz<\/i> Prus Zachodnich; anons ten napotykamy w <i>Sk\u00f4rbie<\/i>.<br \/>\nO historii diecezji pr\u00f3cz powy\u017cszej wzmianki wi\u0119cej nic nie wiemy. Z listu<br \/>\nwynika, \u017ce Ceynowa przetrzymywa\u0142 z ks. Malinowskim dosy\u0107 o\u017cywion\u0105<br \/>\nkorespondencj\u0119, \u017ce nawzajem zamieniali zdania w sprawach s\u0142owia\u0144skich i<br \/>\nj\u0119zykoznawczych. List sk\u0142ada si\u0119 z zapisanych trzech stron arkusza.<\/p>\n<p>R\u0119kopis  z&nbsp;a&nbsp;r&nbsp;y&nbsp;s&nbsp;u<br \/>\ngramatyki sk\u0142ada si\u0119 z jedena\u015bcie zapisanych kart arkuszowych. Pismo jest<br \/>\nkaligraficzne. Niezawodnie to r\u0119ka przepisywacza. W tek\u015bcie du\u017co poprawek przez<br \/>\nsamego Ceynow\u0119 porobionych. R\u0119kopis rozpoczyna si\u0119 &amp; 6, wi\u0119c brak pocz\u0105tku,<br \/>\nbrak te\u017c niezawodnie ko\u0144ca. Cz\u0119\u015b\u0107 pierwsza (A) sk\u0142ada\u0142a si\u0119 z 18 paragraf\u00f3w.<br \/>\nAle Ceynowa du\u017co porobi\u0142 tam zmian co do liczby i porz\u0105dku paragraf\u00f3w. Tre\u015b\u0107: A<br \/>\n&amp; 6-18 liczebniki, B &amp; 1-9 przymiotniki, C &amp; 1-19 rzeczowniki<br \/>\n(jistotnjki), D &amp; 1-7 zaimki, E s\u0142owa: 1. posi\u0142kowe, II. s\u0142owa (eig. Zeitw\u00f6rter).<br \/>\nZarys jest pisany po niemiecku.<\/p>\n<p>W li\u015bcie do ks. Malinowskiego (nr 6) zaznacza<br \/>\nCeynowa, \u017ce r\u0119kopis gramatyki stanowi cz\u0119\u015b\u0107 zarysu, kt\u00f3ry by\u0142 w r.&nbsp;1861<br \/>\nwys\u0142a\u0142 do Petersburga. Reszty odnale\u017a\u0107 nie m\u00f3g\u0142. Dlatego te\u017c pocz\u0105tku r\u0119kopisu<br \/>\nbrak. Czy petersburski zarys wyszed\u0142 w druku, nie wiadomo<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn137\"\nname=\"_ednref137\">[cxxxvii]<\/a>. Ale wysz\u0142a w r. 1879 w<br \/>\nPoznaniu gramatyka kaszubska Ceynowy pt. <i>Zar\u00e9s do grammatikj kasebsko-s\u0142ovjnskje<br \/>\nm\u00f3ve<\/i>. Ale pisany zarys r\u00f3\u017cni si\u0119 od drukowanej gramatyki znacznie, tak co<br \/>\ndo tre\u015bci uk\u0142adu, jak i pisowni. S\u0105 to zdaniem moim dwie odr\u0119bne rzeczy.<br \/>\nPisownia r\u0119kopisu jest czesko-kaszubska I, wsp\u00f3lna zreszt\u0105 i innym r\u0119kopisom.<\/p>\n<p>Rozprawka historyczna pt. <i>Beispiele<\/i><br \/>\nstanowi\u0107 mia\u0142a osobn\u0105 cz\u0119\u015b\u0107 gramatyki. Wynosi 3 strony arkusza. Tre\u015b\u0107<br \/>\nhistoryczna, w gu\u015bcie <i>Kile s\u0142\u00f3v w Kaszebach<\/i> lub <i>W\u00f4 zmjemczenju<br \/>\nS\u0142owjan nadwodrzanskjch<\/i>. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=Tekst>14. Tekst r\u0119kopis\u00f3w<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=ListPK>1. L&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;t<br \/>\np&nbsp;o&nbsp;l&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;o-k&nbsp;a&nbsp;s&nbsp;z&nbsp;u&nbsp;b&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;i<\/a> (pisownia oryginalna r\u0119kopisu)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\n                              Bukowiec, d. 8 kwietnia 62 r.<\/p>\n<p>                        Szanowny Ksi\u0119\u017ce Proboszczu!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i>Kjej ju mjec s\u0105sada letra<\/i>, <i>tej<br \/>\nprzenomj Ka\u0161eb\u0119<\/i> \u2013 p\u00f4wjodo Ka\u0161eba katolek<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn138\" name=\"_ednref138\">[cxxxviii]<\/a>.<br \/>\nTak e jo me\u0161l\u0119. A p\u00f4 dregje je katechizm Morcena Letra<br \/>\nnodovnje\u0161o ks\u0105\u017eka v m\u00f4vje na\u0161i, tj. 1643 r., a potem je\u0161 1758 e 1828 wed\u0105no<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn139\" name=\"_ednref139\">[cxxxix]<\/a>.<\/p>\n<p>ad1. Ka\u0161ubi polskiego <i>\u0107<\/i>, <i>\u015b<\/i>,<i><br \/>\n\u017a<\/i> vcale nimaj\u0105, gdy\u017c <i>s<\/i>, <i>c<\/i>, <i>z<\/i>  tvardo vymaviaj\u0105 lub ze<br \/>\nznakiem jak Polacy <i>cz<\/i>, <i>sz<\/i>, <i>\u017c<\/i>. Dlatego pisa\u0142em v t\u0142oma\u010deniu<br \/>\n<i>\u010d<\/i>, <i>\u0161<\/i>, <i>\u017e<\/i> jak i obecnie; ale c\u00f3\u017e robic, kiedy drukarz liter<br \/>\nz jakimkolviek jinnym znakiem, jak ov\u0105 kresk\u0105 polsk\u0105 nie posiada\u0142. <\/p>\n<p>ad 2. i 3. <i>i<\/i> odpowiada polskiemu <i>y<\/i>\n<\/p>\n<p>               <b>   <\/b><i>j<\/i><br \/>\n\u201e                  \u201e       <i>i<\/i> <\/p>\n<p>            <b>     <\/b><i>J<\/i> bez kropki<br \/>\njest vsp\u00f3\u0142g\u0142osk\u0105 oraz s\u0142u\u017ey do ozna\u010denia mi\u0119kko\u015bci vsp\u00f3\u0142g\u0142osek. <\/p>\n<p><i>y<\/i> w \u010dysto ka\u0161ubskich, tj.<br \/>\ns\u0142owia\u0144skich vyrazach nie u\u017eywam. <i>J<\/i> bez kropki nje mia\u0142, dla tego k\u0142ad\u0142 <i>j<\/i>,<br \/>\nchocia mylnie.<\/p>\n<p>ad&nbsp;4. Ka\u0161ubskie<b> <\/b><i>w<\/i><br \/>\nodpowiada eolskiemu digamma, czyli angielskiemu<b> <\/b><i>w<\/i>; a znowu <i>v<\/i><br \/>\npolskiemu <i>w<\/i>. Na\u0161e <i>w<\/i> tak vyra\u017anie si\u0119 vymavia, \u017ce Beloce m\u00f3vi\u0105 <i>no\u0142uka<\/i><br \/>\nw miejsce <i>nowuka<\/i>. <\/p>\n<p>ad 5. <i>ruchna<\/i> = \u0161aty. Pevnych regu\u0142,<br \/>\ndla kt\u00f3rych <i>a<\/i>, <i>y<\/i>, <i>u<\/i> \u010dasem przechodzi v<b> <\/b><i>e<\/i>,<br \/>\njinn\u0105 r\u0105z\u0105 tego nie \u010dyni, skre\u015bli\u0107 nie mog\u0119<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn140\" name=\"_ednref140\">[cxl]<\/a>.<\/p>\n<p> ad 6. Przed rokiem przes\u0142a\u0142em zarys<br \/>\ngrammatiki ka\u0161ubskiej do Petersburga; ale dotych\u010das nie viem, \u010dyli Akademja ten<br \/>\ndrobnostek vydrukovac kaza\u0142a<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn141\" name=\"_ednref141\">[cxli]<\/a>.<br \/>\n\u010c\u0119sc takovego posy\u0142am do przejrzenia, re\u0161ty znale\u017a\u0107 nje mog\u0119. \u2013 Tam\u017ce vy\u0161\u0142y<br \/>\nprzed pi\u0119ciu latmi \u201ePrzes\u0142ovjo Ka\u0161ebskje\u201d, prze\u0161\u0142o 400<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn142\"\nname=\"_ednref142\">[cxlii]<\/a>. Tak\u017ce wydrukowa\u0142 przed<br \/>\ndziesi\u0119ciu latmj Les\u0142aw \u0141ukaszewicz<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn143\" name=\"_ednref143\">[cxliii]<\/a><br \/>\nv Krakovie \u201eTrze rozprave e kjle s\u0142\u00f3v w\u00f4 Ka\u0161ebach\u201d itd. Ta bro\u0161urka zavjera\u0142a: <\/p>\n<p>1. Znjem\u010denje Ka\u0161ebov nadw\u00f3drzanskjch. <\/p>\n<p>2. Dzeje Svjatope\u0142k\u00e2, ks\u0105\u017eeca Ka\u0161eb\u00f3v<br \/>\nnadvjslanskjch. <\/p>\n<p>3. Krotkj sp\u00f4gl\u0105d na r\u00f3\u017enjc\u0119 mjedze m\u00f4w\u0105 ka\u0161ebsk\u0105<br \/>\ne j\u0105zek\u0119 p\u00f4lskjm. <\/p>\n<p>4. <i>Kjle s\u0142\u00f3v w\u00f4 zemj Ka\u0161ebskj<\/i>, tj.<br \/>\nvykaz, \u017ee norod ka\u0161ebskj zamie\u0161kiva\u0142 ca\u0142\u0105 davn\u0105 Pomeranij\u0119, a navet cz\u0119\u015b\u0107<br \/>\ndzisiej\u0161ej Meklenburgiji. <\/p>\n<p>Obecnie drukuje si\u0119 v Pradze <i>Zbi\u00f3r<br \/>\nPoviastek<\/i> ve v\u0161ystkich narze\u010dach s\u0142ovia\u0144skich, gdzie tak\u017ce pi\u0119\u0107 ka\u0161ubskich<br \/>\nb\u0119dzie. Pr\u00f3\u010d tego b\u0119d\u0105c prze\u0161\u0142ego roku v Pradze, zostavi\u0142em panu Erben<br \/>\n\u201eNjemjecko-ka\u0161ebskj S\u0142ovnjk\u201d<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn144\" name=\"_ednref144\">[cxliv]<\/a>;<br \/>\na nad ka\u0161ebsko-njemjeckjm pracuj\u0119. Tutaj vydam vkr\u00f3tce: \u201eDorade lekarskje v ro\u017enech<br \/>\nch\u00f4robach\u201d i zbieram materja\u0142y do mapy i historyji dyecezyji Che\u0142mi\u0144skiej w<br \/>\nj\u0119zyku polskim. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ad 7. Ka\u0161ubi te trzy litery <i>h<\/i>, <i>\u0142<\/i>,<i><br \/>\nw<\/i> bardzo podobnie do siebie vymaviaj\u0105. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ad 8 i 9. V rodzaju nijakim przymiotnik\u00f3w<br \/>\nm\u00f3vi\u0105 Ka\u0161ubi <i>e<\/i>, kiedy v rodzaju \u017ee\u0144skim jest <i>o<\/i>, ale kiedy <i>a<\/i>,<br \/>\nvten\u010das <i>o<\/i>, np. <i>jeden<\/i>, <i>jedna<\/i>, <i>jedno<\/i>. U Ka\u0161ub\u00f3v tylko<br \/>\n<i>a<\/i>, <i>u<\/i>, <i>\u0119<\/i> maj\u0105 jedno brzmienie, <i>e<\/i> ma dvojakie i<br \/>\ntrzeba by jedno kreskova\u0107, np. <i>prze\u0161ed<\/i> (ist vergangen), <i>prz\u00e9\u0161ed<\/i><br \/>\n(ist gekommen).<b> <\/b><i>J<\/i>, <i>j<\/i>, <i>i<\/i>,<b> <\/b><i>y<\/i> ju\u017c<br \/>\nvspomina\u0142em. <i>o<\/i> brzmi \u010dvorako: 1) jak v polskim <i>dobri<\/i>, 2) jak v<br \/>\ngminnej niem\u010dy\u017anie <i>Nober<\/i> (s\u0105siad), 3) osoblivie i Ka\u0161ubom tylko v\u0142a\u015bcivy<br \/>\ng\u0142os, gdzie po <i>o<\/i><b> <\/b>je\u0161\u010de troch\u0119 od <i>e<\/i> s\u0142ycha\u0107, i to <i>o<\/i><br \/>\nozna\u010dam przez <i>\u00f4<\/i>; ale drukarz v braku jin\u0161ego znaku da\u0142 <i>\u00f3<\/i>, 4)<br \/>\nPrzed <i>n<\/i>, <i>m<\/i><b> <\/b>tak jest do <i>\u0105<\/i> zbli\u017cone, \u017ee \u010dasem navet <i>\u0105<\/i><br \/>\npjsa\u0142em, np. <i>s\u0105m<\/i>, <i>Gd\u0105nsk<\/i> itp. &#8211; participium niemal zav\u0161e na \u2011<i>\u0105m<\/i><br \/>\n[raczej: \u2011<i>\u0105n<\/i>  &#8211; J.T.]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ad 10. <i>vjedno<\/i> = zav\u0161e; <i>wurze\u0161oni<\/i><br \/>\n= uvi\u0105zany; <i>redele<\/i> = brodzili; <i>\u0161achre<\/i> = o\u0161ustvo, <i>ga<\/i>, <i>ka<\/i>,<i><br \/>\nk\u00f4<\/i> = niemieckie <i>nun<\/i>, <i>gvesno<\/i> = zapevnie, <i>to vjodro<\/i> =<br \/>\npovietrze. <i>\u0161otore<\/i> = <i>Lumpen<\/i>, <i>che\u010de<\/i> = Wohnhaus; <i>pismu<\/i><br \/>\n&#8211; nigdy nie s\u0142y\u0161a\u0142em. &#8211; Tylko przed paru tygodniami objecha\u0142em g\u0142ovn\u0105 \u010d\u0119\u015b\u0107<br \/>\nKa\u015bub tera\u017aniej\u0161ych, by\u0142em v \u010cersku, Koscerzynie, Vejherovje, Pucku, L\u0119borgu,<br \/>\nBytovie itd.; <i>mol<\/i> = Stelle, miejsce, <i>m\u00f4l<\/i> = Motte. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ad 11. Akcent spo\u010dyva v ka\u0161ubskim na r\u00f3\u017enych<br \/>\nsylabach, przechodzi \u010dasem navet na przyimek, np. <i>rekavjca<\/i>, <i>nogavjca<\/i>,<br \/>\n<i>k\u00f4be\u0142a<\/i>, <i>\u017ee\u0142ti<\/i>, <i>prosti<\/i>, <i>krzevi<\/i>, <i>na njebje<\/i>. <\/p>\n<p>Dzisiaj tyle. Dzi\u0119kuj\u0119 za nades\u0142an\u0105<br \/>\nrozprav\u0119 i pro\u0161\u0119 mi donie\u015b\u0107, jak grammatyka vyjdzie. Ja posiadam pod tym<br \/>\nvzgl\u0119dem bardzo ma\u0142o; jeno \u010celakovskeho \u201e\u010ctenio srovnavaci mluvnici slovansk\u011b\u201d<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn145\" name=\"_ednref145\">[cxlv]<\/a> i \u0160afa\u0159ika \u201eSlovansky<br \/>\nNarodopis\u201d<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn146\" name=\"_ednref146\">[cxlvi]<\/a>.<br \/>\nDo\u0142\u0105\u010dam je\u0161\u010de par\u0119 egzemplarzy \u201eRozmovy Polaka z Ka\u0161ub\u0105\u201d i \u201eKs\u0105\u017ee\u010dk\u0119 dla Ka\u0161eb\u00f3w\u201d,<br \/>\naby je rozda\u0107; tak\u017ce bro\u0161ury Hilferdinga o j\u0119zyku sanskryckim, gdy\u017e takove<br \/>\nksi\u0119dza probo\u0161\u010da do uwag nad dzie\u0142em Roppa [Boppa] z pevno\u015bci\u0105 troch\u0119 przys\u0142u\u017ey\u0107<br \/>\nsi\u0119 mog\u0105. Po u\u017eyciu pro\u0161\u0119 mi te bro\u0161ury razem z zarysem do grammatyki ka\u0161ubskiej<br \/>\nzvr\u00f3ci\u0107. &#8211; Mo\u017ee te\u017e vkr\u00f3tce sam do Poznania przyb\u0119d\u0119, alboviem chc\u0119 z panem<br \/>\nI&#8230; (nieczytelne) pom\u00f3vi\u0107 vzgl\u0119dem obraze\u010dk\u00f3v dla ludu i ksi\u0105\u017eki i vspomnianej<br \/>\nmapy dyecezyji Che\u0142mi\u0144skiej. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\nValete et fovete<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn147\"\nname=\"_ednref147\">[cxlvii]<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\nDr Ceynova<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=Rozprawka>2.<br \/>\nR&nbsp;o&nbsp;z&nbsp;p&nbsp;r&nbsp;a&nbsp;w&nbsp;k&nbsp;a<br \/>\nh&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;t&nbsp;o&nbsp;r&nbsp;y&nbsp;c&nbsp;z&nbsp;n&nbsp;a  pt. <i>Beispiele<\/i><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dzejopjisorze p\u00f4vjodaj\u0105, \u017ee nigde nje mdze<br \/>\nhistoricznje dovjedzone, kjej e jakim sp\u00f4sob\u0119 rod lecki p\u00f4vste\u0142; to samo trzeba<br \/>\nprzeznac w\u00f4 norodze s\u0142ovjanskim, \u010dele Venckim na p\u00f4\u0142udnjovech brzegach M\u00f4rza<br \/>\nBa\u0142teckeho mjedze Presokamji e Denczekamji, tj. w\u00f4d rzeki Vjis\u0142e ja\u017e do rzeki<br \/>\nEjdore, do chtere norod Njemjecki doch\u00f4dze\u0142, co ze S\u0142ovjanamji na vestrzodku<br \/>\ndzisejsze Holzacji prze Hamburgu, czele Kamjenju, a puszczi Lineb\u00f4rski itd. s\u0119<br \/>\nstike\u0142. <\/p>\n<p>To zdanje, \u017ee norod s\u0142ovjanski, czele<br \/>\nVencki v tech stronach be\u0142 pjirvjostk\u00f4vim, dovodz\u0105 storo\u017eetni pjisorze Herodot,<br \/>\nPliniusz, Cezar itd. v svojich dze\u0142ach; a p\u00f3zdnjeszi dzejopjisarze mjilczenjim<br \/>\nw\u00f4 jich przebecu e zaj\u0119cu te zemje v jakimkolvjek czasu. Nje [je] to njic<br \/>\ndzivneho, \u017ee Herodot <i>Wudinji<\/i>, a Cezar <i>Sveve<\/i> pjisze, bo jesz dzis<br \/>\ncezi pjisorze s\u0142ova nasze barzo przekr\u0119caj\u0105. <\/p>\n<p>Mnji jasne nazvistka jak <i>Svevi<\/i>,<br \/>\nczele <i>S\u0142ovjanje<\/i> e <i>Wudinji<\/i>, czele <i>Vendovje<\/i> s\u0105 <i>Germani<\/i>,<br \/>\n<i>Vandali<\/i>, chtere s\u0119 te do mjeszkancov na p\u00f4\u0142udnjovech brzegach Baltiku<br \/>\nscigaj\u0105. <\/p>\n<p>V p\u00f4zdnjeszech czasach dostale wonji jesz<br \/>\ndv\u00f4je w\u00f4golnech nazvjistk w\u00f4d jich sedzeb vz\u0105te: <i>Polonji<\/i>, <i>Pom\u00f4rzanji<\/i>.<br \/>\nT\u0119 nodovale jim w\u00f4soblivje Dunczece, a tu to p\u00f4bratimce S\u0142ovjanji, dali v kraju<br \/>\nmjeszkaj\u0105ci. <\/p>\n<p>Szczegolnech mjon mjele barzo vjele:<br \/>\nV\u0105grzanji, Bardzanji, Po\u0142abjanji, Lenjanji, Pjizanji, Chebovje, Bronjib\u00f4rzanji,<br \/>\nVjelunji, Sprovjanji, Daszovjanji, Vjelgogardzanji, Radgoszczanji,<br \/>\nVjelgoszczanji, Do\u0142\u0119zanji, Pjinjovie, Wukrajnji, W\u00f4drzanji, Runovje, W\u00f4rznovje,<br \/>\nW\u00f4linji, Kaszebji itd. Nazvistka s\u0142ovjanskje vjele mjast, vsi, jezor, rzek jesz<br \/>\npodzisdzen exestej\u0105, ch\u00f4c perzn\u0105 p\u00f4przekr\u0105cane, ale stor\u0105 s\u0142ovjansk\u0105 m\u00f4v\u0119 jeno<br \/>\nKaszebji przech\u00f4vale; b\u00f4 to je rzecz barzo njegvesno, co \u0160afa\u0159ik p\u00f4vjodo, e<br \/>\njesz teraz o Leneb\u00f4rski puszcze e w\u00f4ko\u0142a W\u00f4jkowa, \u0141ukowa, Wostrova s\u0119 ledze<br \/>\nznajdej\u0105, co p\u00f4 s\u0142ovjansku godaj\u0105. <\/p>\n<p>Ka\u0161ebji, co svoj\u0105 m\u00f4v\u0119 mnji lub vjici<br \/>\nczest\u0105 zach\u00f4vale, s\u0105 p\u00f4d rz\u0105damji krole Preskeho, chtery s\u0119 te\u017e ks\u0105\u017eec\u0119 ka\u0161ebskim<br \/>\npjisze, v trzech rejencijach: K\u00f4szalinski, Gd\u0105nski e Kvjidzinski, a to w<br \/>\nnast\u0119puj\u0105cech w\u00f4kr\u0105gach: S\u0142epskim, Rumelsb\u00f4rskim, \u0141\u0119b\u00f4rsko-Betovskim,<br \/>\nVejherovskim, Kartuskim, Gd\u0105nskim, Starogardzkim, Kvjidzinskim, Svjeckim, Ch\u00f4jnickim<br \/>\ne Cz\u0142uchovskim. Nad rzek\u0105 Notec\u0105, dze przed lati te\u017e be\u0142a m\u00f4va kaszebsko, terez<br \/>\ngodaj\u0105 mjeszkance s\u0142ovjanski p\u00f4 polsku. W\u00f4gole czim bli\u017ei do Notece e Vjis\u0142e,<br \/>\nczele do W.&nbsp;X. Poznanskeho e zemji Che\u0142minskji, tim vjikszi vp\u0142iv vevar\u0142a<br \/>\nm\u00f4va p\u00f4lska na narzecze Kaszebskje. <\/p>\n<p>P\u00f4mjesze w\u00f4ddza\u0142e dzisejszech Kaszebov maj\u0105<br \/>\njesz w\u00f4dzelne nazve abo w\u00f4d p\u00f4\u0142o\u017eenjo jejich sedzeb, abo w\u00f4d zatrudnjenjo, abo<br \/>\nw\u00f4d wubjore, abo w\u00f4d jakje w\u00f4soblew\u00f4sce v m\u00f4vje etp. Tak nazevaj\u0105 w\u00f4nji s\u0119 na<\/p>\n<p>ca\u0142im j\u0105zeku Chelskim <i>Rebokamji<\/i>, b\u00f4 jich ca\u0142e zatrudnjenje je rebe<br \/>\n\u0142ovjic, w\u00f4ko\u0142o Pucka, w\u00f4soblevje na Svorzevski K\u0119pje <i>Belokamji<\/i>, b\u00f4 w\u00f4nji<br \/>\nt\u0119 nigd\u0119 <i>\u0142<\/i>, le vjedno <i>l<\/i><b> <\/b>vemovjaj\u0105; na str\u0105dze mjedze<br \/>\nGornovskim jezor\u0119 e \u0141eb\u0105 <i>Jickamji<\/i>, b\u00f4 w\u00f4nji rod to s\u0142ovko <i>jicka<\/i><br \/>\ndodovaj\u0105; dali p\u00f4d \u0141\u0119b\u00f4rg\u0105 <i>Kabotkamji<\/i>, b\u00f4 w\u00f4nji zazveczoj lat\u0119 e zem\u0105 v<br \/>\nKabotach ch\u00f4dz\u0105; jinszi nazevaj\u0105 s\u0119 <i>Karvotkamji<\/i>, dloteho \u017ee v Karvotkach<br \/>\nch\u00f4dz\u0105; mjedze Vejherov\u0119 e Kartezamji zos <i>Lesokamji<\/i>, a mjedze K\u00f4scerzn\u0105<br \/>\ne Tuchol\u0105 <i>B\u00f4rovjokamji<\/i>, b\u00f4 w\u00f4nji v lasach e b\u00f4rach mjeszkaj\u0105; prze<br \/>\nStarogardze <i>Ch\u00f4czevjokamji<\/i>, a prze Gnjevje <i>Feterakamji<\/i> etd. <\/p>\n<p>Chto chce vjici w\u00f4 tech rzeczach vjedzec,<br \/>\nnjech czeto dze\u0142ka na vst\u0119pje vemjenjone, w\u00f4soblevje te chtere napjise\u0142 <\/p>\n<p>\nW\u00f4jkasin (Adalberti-Sohn) <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=Rozdzia\u01426>VI ROZDZIA\u0141. KATALOG PISM<br \/>\nCEYNOWY<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Druki>A. Druki kaszubskie<\/a><\/h3>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<p>1. X \u0105 z e c z k a  d l o  K a s z e b o v,<br \/>\nprzez W\u00f4jkasena, ve Gd\u0105nsku, 1850&nbsp;r. v drukarnji Wedela, stron 14, w<br \/>\n\u201e\u00f3semce\u201d.<\/p>\n<p>M&nbsp;o&nbsp;t&nbsp;t&nbsp;o: Vszetkim<br \/>\nS\u0142ovjanom braterskje p\u00f4zdrovjenje. <\/p>\n<p>T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: Letere<br \/>\nkaszebskje. II Leczbe. III Pocerz. IV Nob\u00f4\u017eenstvo codzenne (w nrze 6. pie\u015b\u0144 <i>P\u00f4dczas<br \/>\n\u017eniwa<\/i> tr\u0105ci ju\u017c nieco kaszubszczyzn\u0105). V Przes\u0142ovjo e nowuczki. VI P\u00f4vjostki.<br \/>\nVII Tobleca mno\u017eenjo. Jest to wi\u0119c ma\u0142y elementarzyk kaszubski.\n<\/p>\n<p>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a: Czesko-kaszubska. I<br \/>\nstadium. Tylko zmi\u0119kczenie oddaje przez <i>j<\/i>; dyftong <i>\u00f4<\/i> (w druku <i>\u00f3<\/i>),<br \/>\nprzydech <i>w<\/i> = dooble <i>w<\/i>, <i>v<\/i> = <i>w<\/i>. <\/p>\n<p>K i l e  s \u0142 o v  w&nbsp;\u00f4  K a s z e b a c<br \/>\nh  e  j i c h  z e m i, przez W\u00f3jkasena, tudzie\u017c rzecz w j\u0119zyku kaszubskim ze<br \/>\nzdania sprawy Prajsa, Krak\u00f3w, nak\u0142adem ksi\u0119garni i czcionkami \u201ePod Sow\u0105\u201d, 1850,<br \/>\nstron 19 i 20-36 w \u201e\u00f3semce\u201d. <\/p>\n<p>Z<br \/>\np&nbsp;r&nbsp;z&nbsp;e&nbsp;d&nbsp;m&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;\u0105  Les\u0142awa<br \/>\n\u0141ukaszewicza, kt\u00f3ry uwa\u017ca rzecz t\u0119 za pierwszy kaszubski utw\u00f3r literacki. Zdaje<br \/>\nsi\u0119, \u017ce to jest II wydanie. Nie wiadomo, gdzie si\u0119 ukaza\u0142o I wydanie, mo\u017ce w<br \/>\nGda\u0144sku<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn148\" name=\"_ednref148\">[cxlviii]<\/a>?\n<\/p>\n<p>T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: Autor opisuje<br \/>\nprahistori\u0119 Kaszub\u00f3w, opieraj\u0105c si\u0119 na pisarzach staro\u017cytnych: Tacyt, Pliniusz<br \/>\nitd., ale i na nowszych: Naruszewiczu i Dobrowskim. Uwa\u017ca Kaszub\u00f3w za potomk\u00f3w<br \/>\nWend\u00f3w albo Wened\u00f3w. Kronikarze \u015bredniowieczni nazywaj\u0105 pomorskich Wend\u00f3w stale<br \/>\nPomorzanami. W\u0142a\u015bciwe ich miano jest: <i>Kaszubi<\/i>. Mieszkali mi\u0119dzy Wis\u0142\u0105 a<br \/>\nOdr\u0105: \u201eV Pomeranji za W\u00f4dr\u0105 Lutice, a s ti strone Kaszebji\u201d. <\/p>\n<p>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a: Czesko-kaszubska, I<br \/>\nstadium, ta sama jak w <i>X\u0105zeczce dlo Kaszebov<\/i>. III wy\u00addanie ksi\u0105\u017ceczki w <i>Trzech<br \/>\nrozpravach<\/i>. <\/p>\n<p>2. T r z e  r o z p r a v e  p r z e z  S t a<br \/>\nn j s \u0142 a w a  w\u00f4ros kile s\u0142ov w\u00f4 Kaszebach e jich zemi przez W\u00f4jkasena.<br \/>\nKrak\u00f3v, nak\u0142adem i czcionkami \u201ePod Sow\u0105\u201d, 1850, w \u201e\u00f3semce\u201d, stron 61. <\/p>\n<p>Z<br \/>\np&nbsp;r&nbsp;z&nbsp;e&nbsp;d&nbsp;m&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;\u0105  Les\u0142awa<br \/>\n\u0141ukaszewicza. Ukazanie si\u0119 ksi\u0105\u017ceczki tej nazywa \u201emi\u0142em poselstwem\u201d. S\u0105dzi, \u017ce<br \/>\nprawid\u0142em dla pisarzy kaszubskich powinno by\u0107 d\u0105\u017cenie do jak najwi\u0119kszego<br \/>\nzbli\u017cenia si\u0119 do polskiego j\u0119zyka<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn149\" name=\"_ednref149\">[cxlix]<\/a>.<\/p>\n<p>T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: 1. <i>X\u0105\u017e\u0119<br \/>\nSvj\u0119top\u00f4\u0142k<\/i><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn150\" name=\"_ednref150\">[cl]<\/a>:<br \/>\n\u017bywot i dzieje ksi\u0119cia tego. Ko\u0144czy: \u201eJeho zv\u0142oki przestavjono v W\u00f4livie, a<br \/>\nsuknje e wuzbrojenje zach\u00f4vale mjichovje jako svj\u0119tosc e chto s\u0119 le tech<br \/>\ndotkn\u0105, nalos vielg\u0105 \u0142ask\u0119 wu Nosv. Panne Mariji\u201d. <\/p>\n<p>2. <i>W\u00f4 zmjemczenju Kaszeb\u00f3v<br \/>\nnadw\u00f3drzanskich<\/i>. Przypomina<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn151\" name=\"_ednref151\">[cli]<\/a><br \/>\nco do tre\u015bci artyku\u0142 Ceynowy: <i>Die Germanisierung der Kaschuben<\/i>. Przewa\u017cnie<br \/>\ncytuje Kanzowa. <\/p>\n<p>3. <i>Wuvogi nad m\u00f4v\u0105 kaszebsk\u0105<\/i>.<br \/>\nKaszubi m\u00f3wi\u0105 mow\u0105 s\u0142owia\u0144sk\u0105. Potem wspomina zabytki pi\u015bmiennictwa<br \/>\nkaszubskiego i w\u0142asn\u0105 dzia\u0142alno\u015b\u0107 literack\u0105, wreszcie uzasadnia odmienn\u0105<br \/>\npisowni\u0119 kaszubsk\u0105, wyszczeg\u00f3lnia r\u00f3\u017cnice mowy kaszubskiej i literackiego<br \/>\nj\u0119zyka kaszubskiego.<\/p>\n<p>4. <i>Kjile s\u0142\u00f3v w\u00f4 Kaszebach<\/i> &#8211; jest to<br \/>\ndodatek. Przedruk powy\u017cej opisanej ksi\u0105\u017ceczki. <\/p>\n<p>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a: Czesko-kaszubska, I stadium<br \/>\n(jak powy\u017cej). <\/p>\n<p>3. R o z m \u00f4 v a  P \u00f4 l o c h a  s  K a s z e<br \/>\nb \u0105, napjisono przez s.p. x\u0119dza Szmuka z Pucka, a do dreku p\u00f4dano przez sena W\u00f4jkw\u00f3jca<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn152\" name=\"_ednref152\">[clii]<\/a> ze S\u0142ow\u00f4szena roku Panskjeho<br \/>\n1850. I wydanie u Wedela w Gda\u0144sku, II wydanie <i>s krajobraz\u0119 zemji kaszebskje<br \/>\n<\/i>\u201ev Svjecu nad Vjis\u0142\u0105 wu czarnox\u0119\u017enjika J. Hauffe 1865 w \u201e\u00f3semce\u201d. III wyd.<br \/>\njako dodatek do zarysu gramatyki r. 1879. <\/p>\n<p>M&nbsp;o&nbsp;t&nbsp;t&nbsp;o: Kilka<br \/>\nprzys\u0142\u00f3v kaszubskich. <\/p>\n<p>T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: Dialog<br \/>\nmi\u0119dzy Kaszub\u0105 i Polakiem. W\u0142a\u015bciwie co do tre\u015bci zbi\u00f3r anegdot i legend w<br \/>\np\u00f3\u0142nocnych Kaszubach. Por\u00f3wnanie Kaszub z Ziemi\u0105 Obiecan\u0105 itd. Rzecz dosy\u0107 niewinna,<br \/>\ngdy\u017c jedynie zestawienie rzeczywi\u015bcie istniej\u0105cych powiastek. Jak tytu\u0142 opiewa,<br \/>\njest to przer\u00f3bka rzeczywistego dialogu. J\u0119zyk czasem wcale j\u0119drny. Wida\u0107, \u017ce<br \/>\nrzecz czerpana z ludu.<\/p>\n<p>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a: I wydania: czesko-kasz. I<br \/>\nstadium, II wyd.: czesko-kasz. II stadium, III wyd. lingwistyczne gramatyki. <\/p>\n<p>4. D o r a d e  l e k a r s k j e  v  ro\u017enech<br \/>\nch\u00f4robach  vevn\u0119trznech, zevn\u0119trznech  e  p\u00f4\u0142ogovech  s  dodanjm srodkov<br \/>\nledovech,  zab\u00f4b\u00f4nov  e  guse\u0142  tak dovnje\u0161ech  jak  e  teraznje\u0161ech, napjse\u0142 e<br \/>\nvede\u0142 v trzech x\u0119gach Doktor medicine Florjan Cenova, W\u00f4jkasin ze S\u0142ov\u00f4\u0161ena.<br \/>\nRoku Panskeho 1862. [X\u0119ga pjr\u015bo: Ch\u00f3robe vevn\u0119trzne. Ze\u015bet pjr\u015bi: 1. W\u00f3gra\u017ckj<br \/>\n\u0107ele Febre. 2. Krvj\u0105nabranjo e Zaw\u00f3gnjenjo. 3. Krvavjenjo e Krvjezepseco.] &#8211;<br \/>\nAle wyszed\u0142 tylko ksi\u0119gi pierwszej pierwszy zeszyt w \u201e\u00f3semce\u201d, stron 16. <\/p>\n<p>T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: <i>W\u00f4gra\u017ekj \u010dele<br \/>\nFebre<\/i>. Autor zamierza\u0142 widocznie napisa\u0107 dzie\u0142o na wi\u0119ksz\u0105 skal\u0119. Ale to,<br \/>\nco si\u0119 ukaza\u0142o, czyni bardzo niepozorne wra\u017cenie. Zamierza\u0142 tak\u017ce zu\u017cy\u0107<br \/>\nmateria\u0142 w dysertacji opublikowany. <\/p>\n<p>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a: Czesko-kaszubska. II<br \/>\nstadium. Z\u0142o\u017cone <i>sz<\/i>, <i>cz<\/i> oddaje po czesku, przez <i>\u0161<\/i>, <i>\u017e<\/i>,<br \/>\nze wzgl\u0119d\u00f3w drukarskich oddane przez <i>\u015b<\/i>, <i>\u0107<\/i>. &#8211; <i>J<\/i> bez kropki<br \/>\njest sp\u00f3\u0142g\u0142osk\u0105 i ma funkcj\u0119 przydechow\u0105, a <i>j<\/i> z kropk\u0105 ma funkcj\u0119<br \/>\nmi\u0119kcz\u0105c\u0105 i odpowiada polskiemu <i>i<\/i>. <\/p>\n<p>5. S k \u00f4 r b  k a s z e b s k o-s \u0142 o v j n s<br \/>\nk j e  m o v \u00e9, v\u00e9d\u011b\u0142 Dr Florjan Cen\u00f4va. Cz\u00f4rnox\u0119\u017cnjk I. Hauffe. Svjece 1866;<br \/>\nzeszyt\u00f3w 6, stron 98, w \u201e\u00f3semce\u201d, II tom: Svjece 1868, zeszyty 7-12, stron<br \/>\n101-198, w \u201e\u00f3semce\u201d. <\/p>\n<p>T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107 I tomu: 1.<i><br \/>\nPjrszi t\u00e9s\u0105c kasz<\/i>.<i>-s\u0142ov<\/i>. <i>g\u00f4dk<\/i> (przys\u0142owia). <\/p>\n<p>                  2. <i>Kaszebsko-s\u0142ov<\/i>.<i><br \/>\nabecad\u0142o<\/i> (obja\u015bnienie pisowni i akcentu). <\/p>\n<p>                  3. Spjs kaszeb.-s\u0142ovjnskjch<br \/>\nmj\u0105n [vsz\u00e9tkjch mjast, vsi \u00e9 pustkovj pod\u0142ug wokr\u0119g\u00f3v v regencijach: Gd\u0105nskj,<br \/>\nKvjidzinskj \u00e9 Koszlinskj]. [Spis miejscowo\u015bci]<\/p>\n<p>                  4. Kjilka s\u0142\u00f3v w\u00f4 kasz\u00e9bsko-s\u0142ov.<br \/>\nnarodze e w\u00f4 zavj\u0105nzanju tov. rzemj\u0119sn.-przem\u00e9s\u0142oveho. [Statut].<\/p>\n<p>                  5. <i>Donjesenje<br \/>\nliterackje<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn153\"\nname=\"_ednref153\"><b>[cliii]<\/b><\/a><\/i>.<\/p>\n<p>                  6.<br \/>\nZv\u00e9czaje \u00e9 wob\u00e9czaje kasz.-s\u0142ov. narod\u00e9<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn154\" name=\"_ednref154\">[cliv]<\/a>.<\/p>\n<p>[T r e \u015b \u0107] II tomu: 1. <i>Spjs mj\u0105n<\/i>.<\/p>\n<p>                  2. <i>Pjrszi m\u0119del povj\u00f4stk<\/i>.<\/p>\n<p>                  3. [Z moskjevskor\u00e9skjeho] Wo<br \/>\nr\u00e9b\u00f4ku \u00e9 ribce. <\/p>\n<p>                  4. <i>Dvje kop\u00e9 sz\u0119top\u00f3rk<\/i>.\n<\/p>\n<p>                  5. <i>P\u00f3\u0142 kop\u00e9 podanj<\/i>. <\/p>\n<p>                  6. Rozmova Kasz\u00e9b\u00e9 z Pol\u00f4ch\u0119.\n<\/p>\n<p>                  7. <i>Przem\u0105drza\u0142i Wosz\u00f4c\u00e9<\/i>.\n<\/p>\n<p>                  8. <i>Stanovjsko ch\u0142op\u00f3v za<br \/>\nczas\u00f3v polskjch<\/i> [pod\u0142ug Dr. S.&nbsp;Hueppe\u2019ho \u201eVerfassung der Republik<br \/>\nPolen\u201d]. <\/p>\n<p>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a: Tak zwana pisownia <i>Sk\u00f4rbu<\/i>.\n<\/p>\n<p>6. <i>S k a r b u<\/i>  nr&nbsp;13. wyszed\u0142<br \/>\nosobno w j\u0119zyku niemieckim, stron 13 [16]. <\/p>\n<p>    T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: 1. Pogl\u0105d<br \/>\nna wszystkie cz\u0119\u015bci kaszubsko-s\u0142owi\u0144skiej mowy, <\/p>\n<p>                  2. Przedmowa do s\u0142ownika<br \/>\ns\u0142owi\u0144skiej i niemieckiej mowy. <\/p>\n<p>    Dalszych szczeg\u00f3\u0142\u00f3w brak o tej rzeczy<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn155\" name=\"_ednref155\">[clv]<\/a>. <\/p>\n<p>7. P \u00f3 \u0142  k o p \u00e9  s z \u0119 t o p \u00f3 r k, wu<br \/>\nBertlinga ve Gd\u0105nsku (roku?) <\/p>\n<p>    T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: Odbitka ze <i>Skarbu<\/i>.<br \/>\nWzmiank\u0119 patrz: <i>Doniesienie lit<\/i>., <i>Sk\u00f4rb<\/i> I, str.&nbsp;98 i <i>Encykl<\/i>.<i><br \/>\nPow<\/i>. III patrz: <i>Ceynowa<\/i>. <\/p>\n<p>8. S b j \u00f3 r   p j e s n j  s v j a t o v i c<br \/>\nh, kt\u00f3re lud [nar\u00f3d] s\u0142ov[ja\u0144skj v krolestvje pruskjm] spievac lubj. Zeszit I <i>Dumki<br \/>\ni arije<\/i>. Ve Gd\u0105nsku, stron 96, w  \u201eszestnastce\u201d. Pisownia <i>Skarbu<\/i><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn156\" name=\"_ednref156\">[clvi]<\/a>. <\/p>\n<p>9. S b j \u00f3 r  p j e s n j  s v j a t o v i c<br \/>\nh, kt\u00f3re lud s\u0142ov[ja\u0144skj v krolestvje pruskjm] v kr\u00f3lestvje Pruskjm spjevac<br \/>\nlubj. Zeszit III <i>Frant\u00f3wki<\/i>, <i>sz\u0119top\u00f3rki<\/i>, <i>prosbi na vesele<\/i><br \/>\nitd., v Svjecu n. Vis\u0142\u0105 1878, str. 98, w \u201e\u00f3semce\u201d. <\/p>\n<p>Jest to zbi\u00f3r pie\u015bni ludowych polskich i<br \/>\nkaszubskich. Zachodz\u0105 tak\u017ce czeskie, \u0142u\u017cyckie itd. Tekst polski pisany w<br \/>\nkaszubskiej pisowni Ceynowy lingwistycznej, tj. pisowni <i>Zar\u00e9su gram\u00admatikji<\/i>.\n<\/p>\n<p>10. Z a r \u00e9 s  d o  G r a m m a t i k j i  ka\u0161ebsko-s\u0142ovjnskje<br \/>\nmov\u00e9, napis\u011b\u0142 \u00e9 v\u00e9d\u011b\u0142 Dr Florjan Cenova, Wojkasin ze S\u0142avo\u0161ena, V Poznanju 1879<br \/>\nr., stron 80, w \u201e\u00f3semce\u201d<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn157\" name=\"_ednref157\">[clvii]<\/a>.\n<\/p>\n<p>11. P j n c  g \u0142 o v n e c h  w \u00f4 d d z a \u0142 o<br \/>\nv  e v a n g j e l i c k j e h o  k a t e c h i z m u [z Njemjeckjeho na<br \/>\nKa\u015bebsko-S\u0142ovjenskj j\u0119zek] prze\u0142o\u017ce\u0142 W\u00f4jkasin ze S\u0142av\u00f4szena, roku Panskjeho<br \/>\n1861. <\/p>\n<p>V dodatku: Sp\u00f4vjedz e Nob\u00f4\u017censtvo<br \/>\ncodzenne.  Do nabeco v Svjecu wu ks\u0119grza I Hauffe. <\/p>\n<p>T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: Tre\u015b\u0107<br \/>\nprzej\u0119ta z katechizmu Pontanusa. <\/p>\n<p>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a: Czesko-kaszubska. <\/p>\n<p>12. M o j e  s p \u00f3 s t r z e \u017c e n j o  p r z<br \/>\ne  p r z e z e r a n j u  w u w o g  Jsmaela Sreznjevskeho nad  m\u00f3v\u0105 kaszebsk\u0105.\n<\/p>\n<p>Przedruk w \u201eGryfie\u201d, R.VI, nr 4 i 5, poda\u0142<br \/>\nprof. Francew. Co do pisowni, to uwa\u017cam za rzecz bardzo w\u0105tpliw\u0105<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn158\" name=\"_ednref158\">[clviii]<\/a>, czy Ceynowa w r\u0119kopisie<br \/>\npodobnie zastosowywa\u0142 znaki diakrytyczne na samog\u0142oskach jak \u201eGryf\u201d czyni.<br \/>\nWed\u0142ug \u201eGryfa\u201d pisownia polsko-kaszubska: 2. system. <\/p>\n<p>13. P r z e s \u0142 o v j o  i  Z a b \u00f3 b \u00f3 n e, w<br \/>\n<i>Pomnikach i wzorach j\u0119zyka i literatury ludowej s\u0142owia\u0144skiej<\/i>, zeszyt I<br \/>\n95-112, 1852, poda\u0142 do druku Srezniewski, patrz: Francew, \u201eGryf\u201d R. IV,<br \/>\nnr&nbsp;4<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn159\" name=\"_ednref159\">[clix]<\/a>.\n<\/p>\n<p>14. W i l i a  N o w e g o  R o k u  i  S z c<br \/>\nz o d r a k i  w e  w i l i \u0105  T r z e c h  K r \u00f3 l i, \u201eJutrzenka Warszawska\u201d,<br \/>\n1843, str.&nbsp;51 i n. w narzeczu kaszubskim, w t\u0142umaczeniu polskim i<br \/>\nrosyjskim opis wyp\u0119dzenia starego roku i opis zwyczai i szczodrak\u00f3w we wili\u0105<br \/>\nTrzech Kr\u00f3li. Podpis: S\u0142awoszyn 15 kwietnia 1843. B.K.S. Dla pewnych przyczyn<br \/>\nna innym miejscu wy\u0142uszczonych uwa\u017cam artyku\u0142 ten za rzecz Ceynowy<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn160\" name=\"_ednref160\">[clx]<\/a>. Jest to wi\u0119c najstarszy p\u0142\u00f3d<br \/>\njego pi\u00f3ra. Niemal dos\u0142ownie przej\u0105\u0142 materia\u0142 ten Bernhardi w rozdziale: <i>Das<br \/>\nTodaustreiben bei den Kaschuben<\/i> (Bausteine zur slav. Myttologie, \u201eJordans<br \/>\nJahrb\u00fccher\u201d 1844, 25). <\/p>\n<p>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a: Jeszcze prymitywna,<br \/>\nniekonsekwentna, oznacza jedynie tylnoj\u0119zykowe <i>\u00e9<\/i>, potem <i>\u00e1<\/i> z <i>\u00f4<\/i>,<br \/>\nu\u017cywa dyftongu <b><i>oe<\/i><\/b>, przydech oddaje przez <i>spiritus asper<\/i>,<br \/>\nnp. <i>oe<\/i> itp. <\/p>\n<p>15. K a s z e b j i  d o  P \u00f4 l o c h \u00f3 v,<br \/>\n\u201eSzk\u00f3\u0142ka Narodowa\u201d r.&nbsp;1850 nr 10 i 12. Opisuje stosunek Kaszub\u00f3w do<br \/>\nPolak\u00f3w, dawniej i dzisiaj. Brak polskiej o\u015bwiaty na Kaszubach<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn161\"\nname=\"_ednref161\">[clxi]<\/a>. <\/p>\n<p>\nP&nbsp;i&nbsp;s&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;a: Czesko-kaszubska (I<br \/>\nstadium). <\/p>\n<p>16. S \u0142 o v n j k  k a s z e b s k o-s \u0142 o v j<br \/>\nn s k j e  m o v \u00e9. Nie ujrza\u0142 \u015bwiat\u0142a dziennego, mimo i\u017c przedp\u0142ata og\u0142oszona<br \/>\nzosta\u0142a przez ksi\u0119garza T.&nbsp;Bertlinga w Gda\u0144sku. Cz\u0119\u015b\u0107 materia\u0142u og\u0142osi\u0142<br \/>\nCeynowa w V tomie <i>Materja\u0142ov do<\/i> [<i>dla<\/i>] <i>sravnjitelnavo i<br \/>\nobjasnitelnavo slovarja i grammatyki<\/i> [<i>russkavo jazyka i drugich<br \/>\nslavjanskich nareczij<\/i>] pt. <i>Sbornik osnovnych s\u0142ov kaszubskavo nareczija<\/i>,<br \/>\nPetersburg 1861, [str.] 257-272<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn162\" name=\"_ednref162\">[clxii]<\/a>.\n<\/p>\n<p>17. P i \u0119 \u0107  b a j e k  k a s z u b s k i c h<br \/>\nw ksi\u0105\u017cce Erbena, Sto prostonorodnich poh\u00f3dek a pov\u011bsti slovanskjich: 1. W\u00f4<br \/>\ntrzech bratach, 2) Kjjku r\u00e9sz\u00e9 s\u0119, 3) Roz\u00f4mva bidl\u0119t, 4) W\u00f4 zakl\u0119tim z\u0105mku, 5)<br \/>\nW\u00f4 jednim g\u0142upim vjlku (patrz: Sk\u00f4rb I, str. 80), Praga 1862<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn163\"\nname=\"_ednref163\">[clxiii]<\/a>.<\/p>\n<p>18. M a p y: 1) <i>Krajobrozk<\/i>: cz\u0119sce<br \/>\nzemji kaszebskje, <\/p>\n<p>             2) <i>Zemjobroz dok\u0142adni<\/i>,<br \/>\nmapa pjirszo. Patrz anons na ko\u0144cu ksi\u0105\u017ceczki: <i>Trze rozprave<\/i>. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=R\u0119kopisy>B. R\u0119kopisy<\/a><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>19. L i s t  k a s z u b s k o &#8211; p o l s k i,<br \/>\npisany w Buk\u00f3wcu d. 8 kwietnia 1862 do ks. proboszcza Malinowskiego w Poznaniu.\n<\/p>\n<p>20. R o z p r a w a  k a s z u b s k a  pt. <i>Beispiele<\/i>.<br \/>\nTre\u015b\u0107 historyczna. Przypomina artyku\u0142 <i>Kile s\u0142\u00f3v w\u00f4 Kaszebach<\/i>. <\/p>\n<p>21. P r z y c z y n e k  d o  s \u0142 o w n i k a<br \/>\nniemiecko-kaszubskiego, zawiaraj\u0105cy 22 wyraz\u00f3w od A-ab\u00e4tzen, z obja\u015bnieniami i<br \/>\nfrazeologi\u0105. Mo\u017ce to pocz\u0105tek owego r\u0119kopisu, kt\u00f3ry Ceynowa zostawi\u0142 panu Erben<br \/>\nw Pradze. Patrz wzmiank\u0119 w powy\u017cszym li\u015bcie kaszubsko-polskim ad 6. <\/p>\n<p>22. P j n c  g \u0142 o v n e c h  w \u00f4 d d z a \u0142 \u00f3<br \/>\nv  k a t e c h i z m u  e v a n g j e l i c k e h o &#8230; Jest to r\u0119kopis znanej<br \/>\nksi\u0105\u017ceczki Ceynowy, kt\u00f3ra si\u0119 r.&nbsp;1861 ukaza\u0142a w druku<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn164\"\nname=\"_ednref164\">[clxiv]<\/a>. <\/p>\n<p>23. C z \u0119 \u015b \u0107  g r a m a t y k i  k a s z u b<br \/>\ns k i e j, pisanej w niemieckim j\u0119zyku. R\u00f3\u017cni si\u0119 znacznie od drukowanego<br \/>\nzarysu z roku 1879. R\u0119kopis ten by\u0142 Ceynowa do Petersburga wys\u0142a\u0142 w celu<br \/>\nwydrukowania go<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn165\" name=\"_ednref165\">[clxv]<\/a>.\n<\/p>\n<p>Pisownia ka\u017cdej poszczeg\u00f3lnej rzeczy jest<br \/>\nczesko-kaszubska i to numera 1 i 4 czesko-kaszubska, II stadium, a 2, 3, 5 jest<br \/>\nczesko-kaszubska, I stadium. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=Polski>C. W j\u0119zyku polskim<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>24. C z t e r y  r o z p r a w y  i  j e d n<br \/>\n\u0105  s z \u0119 t o p \u00f3 r k \u0119  wyda\u0142 Kaszuba \u201egburzczan\u201d, bez podania roku,<br \/>\nprawdopodobnie w \u015awieciu 1867, stron 16; patrz: <i>Encykl<\/i>. <i>Pow<\/i>. III.<\/p>\n<p>  T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: 1. <i>Koterya rzymska<\/i>, 2. <i>Divide et impera<\/i>,<br \/>\n3. <i>Feodalizm i liberalizm w Prusach<\/i>, 4. <i>M\u0142oda Polska w Dre\u017anie<\/i>. Krytykuje \u0142aci\u0144skie i latynizu\u00adj\u0105ce<br \/>\ntendencje ko\u015bcio\u0142a rzymskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn166\" name=\"_ednref166\">[clxvi]<\/a>.<\/p>\n<p>25. D w i e  r o z p r a w y  o  p o d d a n y<br \/>\nc h  K r \u00f3 l e s t w a  P o l s k i e g o, czcionkami H.F. Boeniga, stron 16, w<br \/>\n\u201e\u00f3semce\u201d, Gda\u0144sk (1867?).<\/p>\n<p>T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: 1. <i>Prawa<br \/>\nw roku 1784<\/i>, pod\u0142ug dzie\u0142a ks. T.&nbsp;Ostrowskiego, <i>Prawo cywilne<br \/>\nnarodu pol\u00adskiego<\/i>, Warszawa 1784, tit. III. <\/p>\n<p>       2. <i>Uw\u0142aszczenie w\u0142o\u015bcian w roku 1864<br \/>\nprzez cara Aleksandra III<\/i>. Jest to obwieszczenie namiestnika carskiego w<br \/>\nKr\u00f3lestwie Polskim<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn167\" name=\"_ednref167\">[clxvii]<\/a>.\n<\/p>\n<p>26. A r t y k u \u0142 y  \u201eNadwi\u015blanina\u201d w roku<br \/>\n1881<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn168\" name=\"_ednref168\">[clxviii]<\/a>.\n<\/p>\n<p>           1. Nr 17. <i>Wilia nowego Roku<\/i>,\n<\/p>\n<p>           2. Nr 18. <i>Szczodraki<\/i>, <\/p>\n<p>           3. Nr 18. \u015awi\u0119tojanki, czyli<br \/>\nSob\u00f3tki,<\/p>\n<p>           4. Nr 19. <i>\u015acinanie kani<\/i>. <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Niemiecki>D. W j\u0119zyku niemieckim<\/a><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>27. C.F. D i e  G e r m a n i s i e r u n g  d<br \/>\ne r  K a s c h u b e n, von einem Kaschuben, \u201eJordans Jahrb\u00fccher f\u00fcr slav.<br \/>\nLiteratur\u201d 1843, str. 243-247<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn169\" name=\"_ednref169\">[clxix]<\/a>.\n<\/p>\n<p>T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: Germanizacja<br \/>\nzachodniego Pomorza, przewa\u017cnie wed\u0142ug Kanzowa, germanizacja tera\u017aniejsza na<br \/>\nKaszubach, niemieckie duchowie\u0144stwo, ks. biskup Sedlag.<\/p>\n<p>28. C.F. K a s c h u b i s c h e  O r t s &#8211;<br \/>\nu.  V o l k s n a m e n, \u201eJahrb\u00fccher von Jordan\u201d, 1844, str. 28. <\/p>\n<p>T&nbsp;r&nbsp;e&nbsp;\u015b&nbsp;\u0107: Kr\u00f3tka<br \/>\nwzmianka o nazwach lokalnych Kaszub\u00f3w<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn170\" name=\"_ednref170\">[clxx]<\/a>.\n<\/p>\n<p>29. K a s c h u b i s c h e  M \u00e4 r c h e n, S<br \/>\np r \u00fc c h w \u00f6 r t e r  u. R \u00e4 t s e l, 2 tomy, Schwetz, 1866-68. <\/p>\n<p>30. 126 k a s c h u b i s c h e  V o l k s l i<br \/>\ne d e r,  S p r \u00fc c h w \u00f6 r t e r  u.s.w., Schwetz 1878. <\/p>\n<p>Patrz wzmiank\u0119 o dw\u00f3ch ostatnich w <i>Encykl<\/i>.<i><br \/>\nPow<\/i>. III pod <i>Kaszuby<\/i>. Innych szczeg\u00f3\u0142\u00f3w o tych ksi\u0105\u017ceczkach brak. <\/p>\n<p>31. E i n e  k l e i n e  S a m m l u n g<br \/>\nk a s c h u b. W \u00f6 r t e r, welche<br \/>\neine gr\u00f6ssere \u00c4hnlichkeit mit der russischen als mit<br \/>\npolonischer Sprache haben. Von S.W.W.F.&nbsp;Ceynowa, Candid. medic., Danzig, den 5 August 1850; patrz:. Francew, \u201eGryf\u201d R. IV, nr 4. Nie<br \/>\nwiadomo, czy to r\u0119kopis, czy druk<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn171\" name=\"_ednref171\">[clxxi]<\/a>.\n<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=Zapowiedziane>E. Zapowiedziane, ale<br \/>\nnie wiadomo czy wysz\u0142y<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>32. Kasz\u00e9bsko-s\u0142ovj. krajobr\u00f4z Pr\u00e9s zachodn\u00e9ch<br \/>\nve vjelgjm formace map\u00f4vim. <\/p>\n<p>33. <i>S\u0142ovnjczk kaszebsko-s\u0142ovjnskje<\/i> [<i>\u00e9<br \/>\nnjemjeckj\u00e9<\/i>] <i>mov\u00e9<\/i> s kr\u00f3tk\u0105 gramatik\u0105 kasz.-s\u0142ov. mov\u00e9 &#8211; patrz<br \/>\npowy\u017cej. <\/p>\n<p>34. Wustav\u00e9 S\u0142ovjanskjeho Tovarz\u00e9stva Wobraz\u00f3w.\n<\/p>\n<p>Rzeczy te mia\u0142y by\u0107 gotowe na koniec 1867;<br \/>\npatrz <i>Sk\u00f4rb<\/i> I, str. 80 [98!], przedp\u0142ata og\u0142o\u00adszona przez ksi\u0119garza T.<br \/>\nBertlinga w Gda\u0144sku. <\/p>\n<p>35. <i>Wor\u0119dovnjk Rzem<\/i>[<i>j\u0119snjczo<\/i>]<i>-przem\u00e9s\u0142oveho<br \/>\nTovarz\u00e9stva<\/i> nr 1, v cht\u00e9rim md\u0105 v\u00e9j\u0105tkj z rzemj\u0119snjcz\u00e9ho wukaz\u00e9<br \/>\n([Allgemeine] Gewerbeordnung); patrz: <i>Doniesienie<\/i>, <i>Sk\u00f4rb<\/i> I, str.<br \/>\n64<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_edn172\" name=\"_ednref172\">[clxxii]<\/a>.\n<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>W  p&nbsp;r&nbsp;z&nbsp;y&nbsp;g&nbsp;o&nbsp;t&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;a&nbsp;n&nbsp;i&nbsp;u<br \/>\nby\u0142y wed\u0142ug o\u015bwiadcze\u0144 samego Ceynowy<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>36. <i>Niemiecko-kaszubski s\u0142ownik<\/i>.<br \/>\nR\u0119kopis zostawi\u0142 Ceynowa panu Erben w Pradze, r.1861. Patrz nr 6 w li\u015bcie do<br \/>\nks. Malinowskiego. <\/p>\n<p>37. <i>Kaszubsko-niemiecki s\u0142ownik<\/i>.<br \/>\nWzmianka Ceynowy w nr. 6. listu do ks. Malinowskiego, \u017ce nad s\u0142ownikiem tym<br \/>\npracuje.<\/p>\n<p>38. Historja diecezji che\u0142mi\u0144skiej w j\u0119zyku<br \/>\npolskim. <\/p>\n<p>Ceynowa zbiera\u0142 do pracy tej materia\u0142y.<br \/>\nPatrz powy\u017csz\u0105 wzmiank\u0119 w li\u015bcie. <\/p>\n<p>39. <i>Mapa diecezji che\u0142mi\u0144skiej<\/i>. Patrz<br \/>\nwzmiank\u0119 jak powy\u017cej.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=\u0141acina>F. Po \u0142acinie<\/a><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>40. <i>De terrae pucensis incolarum<br \/>\nsuperstitione in re medica<\/i>, Disertatio inauguralis, Florianus Ceynowa,<br \/>\nBerolini a. 1851; przedruk w \u201eGryfie\u201d {por. t\u0142um. S.<br \/>\nBieszka w: Pomerania?]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=Aneks>VII ANEKS. POEZJE J.<br \/>\nKARNOWSKIEGO O CEYNOWIE<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>on mi\u00f4\u0142 kasz\u00e9bscz\u00e9 serce<br \/>\n(<i>Nowotn\u00e9 spi\u00e9w\u00eb<\/i> 1910)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Chocy ca ni ma, d\u00f4wno jes w grobie,<br \/>Diade tam miru nie dadz\u0105 tobie!<br \/>Chto leno drog\u0105 mimo tam bie\u017ci,<br \/>C\u00ebsk\u00f4 esz kami\u0144, gdze tile jich le\u017ci!<\/p>\n<p>Cz\u00eb to ju nigd\u00eb zelon\u00f4 tr\u00f4wa<br \/>Nie skrije krziwd\u00eb kamianny w\u00f4\u0142?<br \/>Cz\u00eb leno w wzgardze rosn\u0105c m\u00f4 s\u0142\u00f4wa<br \/>Za to, \u017ces serce le kasz\u00ebbscz\u00e9 mi\u00f4\u0142?<\/p>\n<p>Chocy tam z d\u00f4la wrz\u00f4sci mnie goni\u0105,<br \/>Do twoj\u00ebch proch\u00f3w sa nie boja przi\u0144c,<br \/>Dobrze j\u00f4 czuja, na darmo m\u00f3ni\u0105<br \/>Diade sa tobie n\u00f4le\u017ci wi\u0144c!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Rozmiszlani\u00e9 Cenow\u00eb (\u201eGryf\u201d 1933, nr 2)<\/p>\n<p>            -dr\u00ebdzi dz\u00e9l &#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>T\u00eb \u017ces szepn\u0105\u0142 s\u0142owa Wis\u0142awowi<br \/>Na smiertelny l\u00f4dze:<br \/>\u201e- Nie zab\u00f4czta o t\u00ebch dz\u00f4tkach mojich,<br \/>Co jesz po kasz\u00ebbsku m\u00f3wi\u0105.\u201d<\/p>\n<p>\u0141z\u00eb \u017ces widz\u00f4\u0142 Kancowow\u00e9, <br \/>Pi\u00f3rem cierow\u00f4\u0142es Mostnikowim<br \/>I mu s\u0142owa k\u0142\u00f4d\u0142es<br \/>Do kat\u00e9zm\u00eb.<\/p>\n<p><b>Na k\u00f4zaniach b\u00eb\u0142es u S\u0142owi\u0144c\u00f3w<\/b><\/p>\n<p>I \u017ces spi\u00e9w\u00f4\u0142 w cerkwi<br \/>Z ludem po s\u0142owinsku.<br \/>Parachije poburz\u00eb\u0142es,<br \/>Jak jim z cerkwi mowa<br \/>Na wies w\u00ebn\u00ebkal\u00eb.<br \/>I \u017ces odszed\u0142 z odwr\u00f3con\u0105 tw\u00f4rz\u0105,<br \/>Cied\u00eb starkom spi\u00e9wnik<br \/>K\u0142\u00f4dl\u00eb w truna,<br \/>Bo ju m\u0142odzy zab\u00f4cz\u00ebl\u00eb po s\u0142owinsku.<br \/>Szed\u0142es precz i mimo drodzi<br \/>Pok\u00f4z\u00f4\u0142es Mr\u0105dze relikwije<br \/>Mow\u00eb naszi.<\/p>\n<p><b>   Brilowsci\u00e9go prow\u00f4dz\u00eb\u0142es<\/b><\/p>\n<p>Po Kasz\u00ebbach jak cie aposto\u0142a,<br \/>Z nim \u017ces stan\u0105\u0142 kole Ch\u00f3nic<br \/>I \u017ces ciwn\u0105\u0142 na mnie.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=Pos\u0142owie>POS\u0141OWIE: CEYNOWA WOBEC ZDA\u0143 SLAWIST\u00d3W O KASZUBSZCZY\u0179NIE<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dzi\u015b bardziej ni\u017c kiedykolwiek zdajemy sobie<br \/>\nspraw\u0119 z europejskiego formatu postaci Floriana Stanis\u0142awa Wenancjusza Ceynowy<br \/>\n(1817-81), wagi jego dokona\u0144 dla Kaszub\u00f3w, zw\u0142aszcza dla nobilitacji<br \/>\nkaszubszczyzny, jak r\u00f3wnie\u017c jego roli \u2013 cho\u0107by ju\u017c tylko symbolu! \u2013 jako<br \/>\nbudziciela Kaszub\u00f3w. Nie mo\u017cna obecnie nie docenia\u0107 jego oddzia\u0142ywa\u0144 na<br \/>\nwsp\u00f3\u0142czesnych mu slawist\u00f3w w Petersburgu (I.I. Sriezniewski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn1\"\nname=\"_ftnref1\">[1]<\/a>, A.F. Hilferding<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn2\"\nname=\"_ftnref2\">[2]<\/a>), Wiedniu (F. Miklosich<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a>, A. Br\u00fcckner<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn4\"\nname=\"_ftnref4\">[4]<\/a>) i Jenie (A. Schleicher<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">[5]<\/a>), tak\u017ce bywaj\u0105cych tam<br \/>\npolskich: L. Malinowski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn6\" name=\"_ftnref6\">[6]<\/a><br \/>\n(Jena i Petersburg) i A. Br\u00fcckner (Wiede\u0144), z kt\u00f3rym z kolei we Lwowie pracowa\u0142<br \/>\nA. Kalina<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn7\" name=\"_ftnref7\">[7]<\/a>,<br \/>\nnauczyciel S. Ramu\u0142ta<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\">[8]<\/a>;<br \/>\nprzez ostatniego idee Ceynowy przesz\u0142y na M\u0142odokaszub\u00f3w<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn9\"\nname=\"_ftnref9\">[9]<\/a> oraz p\u00f3\u017aniejsze i wsp\u00f3\u0142czesne<br \/>\nelity kaszubskie. Ceynowa te\u017c bezpo\u015brednio oddzia\u0142a\u0142 \u2013 na poz\u00f3r i zrazu niby<br \/>\nnegatywnie \u2013 na swojego ziomka H. Derdowskiego<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn10\" name=\"_ftnref10\">[10]<\/a>.<\/p>\n<p>Ceynowa stoi u progu naukowych zainteresowa\u0144<br \/>\nkaszubszczyzn\u0105 w \u015bwiecie nie tylko s\u0142owia\u0144skim, a przez to, \u017ce \u017cy\u0142 w okre\u015blonym<br \/>\nuwarunkowaniach politycznych swego czasu i \u015brodowiska, zw\u0142aszcza kulturowego i<br \/>\nnaukowego, przeni\u00f3s\u0142 ci\u0105gle jeszcze \u015bwie\u017ce i czysto teoretyczne (i<br \/>\nfolklorystyczne, ludowe) zainteresowania Kaszubami i kaszubszczyzn\u0105 na grunt<br \/>\npraktyczny: rozwoju pi\u015bmiennictwa w j\u0119zyku kaszubskim jako sta\u0142ej i naturalnej<br \/>\nformy podnoszenia o\u015bwiaty i cywilizacyjnego rozwoju Kaszub, aby je uratowa\u0107 \u2013 w<br \/>\nog\u00f3le i dla S\u0142owia\u0144szczyzny \u2013 przed zalewem germa\u0144skim czy szerzej: przed<br \/>\nzgubnymi tendencjami cywilizacji zachodnioeuropejskiej, w tym te\u017c tymi id\u0105cymi<br \/>\nkiedy\u015b przez Polsk\u0119. Niew\u0105tpliwie niema\u0142a w tym zas\u0142uga K.C. Mrongowiusza<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn11\" name=\"_ftnref11\">[11]<\/a> i wydanego przeze\u0144 <i>Ma\u0142ego<br \/>\nkatechizmu<\/i> Pontanusa (1643): co zatem uczyni\u0142 Pontanus<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn12\"\nname=\"_ftnref12\">[12]<\/a> (wcze\u015bniej w 1586 r. Krofej<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn13\" name=\"_ftnref13\">[13]<\/a>) na protestanckim Pomorzu<br \/>\nZachodnim dla swoich wiernych, cho\u0107 zosta\u0142o to zniweczone w\u0142a\u015bnie w wyniku<br \/>\ngermanizacji, to Ceynowa przeszczepi\u0142 na grunt katolickiego Pomorza Gda\u0144skiego,<br \/>\nnie tylko w sferze religijnej. Zauwa\u017cmy, i\u017c w\u0142a\u015bnie ta kwestia, takie jej<br \/>\nrozwi\u0105zania przez Ceynow\u0119 przysparza\u0142y mu najwi\u0119cej wrog\u00f3w, rzutuj\u0105c<br \/>\nbezpo\u015brednio na interpretacj\u0119 i ocen\u0119 jego pogl\u0105d\u00f3w na ustr\u00f3j szlachecki oraz na<br \/>\nrol\u0119 Ko\u015bcio\u0142a czy bardziej duchowie\u0144stwa.<\/p>\n<p>I chyba tylko dlatego przez wiele<br \/>\ndziesi\u0119cioleci w istocie sprawdza\u0142o si\u0119 zdanie Karnowskiego: \u201eKrytyka<br \/>\ns\u0142owia\u0144ska: czeska i rosyjska by\u0142a wobec niego zawsze \u017cyczliwa. Nami\u0119tno\u015bci<br \/>\nnarodowe nie wchodzi\u0142y tutaj w gr\u0119; oddawano mu sprawiedliwo\u015b\u0107.\u201d<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn14\" name=\"_ftnref14\">[14]<\/a> Dodajmy: na Wschodzie by\u0142o tak<br \/>\ni jest do dzi\u015b! I sta\u0142a si\u0119 mu niesprawiedliwo\u015b\u0107, \u017ce tak d\u0142ugo czeka\u0142 na to,<br \/>\naby go ziomkowie \u2013 dawniej poza Karnowskim \u2013 czy bratni Polacy pe\u0142niej<br \/>\no\u015bwietlili i podj\u0119li cho\u0107by pr\u00f3b\u0119 nale\u017cytego zrozumienia.<\/p>\n<p>Jeszcze za \u017cycia Ceynowy historyk i<br \/>\ndziennikarz F. Sobieszcza\u0144ski zamie\u015bci\u0142 w <i>Encyklopedii<\/i> Orgelbranda<br \/>\n(1863) obszerne \u2013 przewa\u017cnie na podstawie materia\u0142u Hilferdinga napisane \u2013<br \/>\nhas\u0142o <i>Kaszuby<\/i>, w kt\u00f3rym czytamy m.in.: \u201eLiteratury kaszubskiej prawie<br \/>\nwcale nie ma. Przed kilkunastu laty wysz\u0142y w Gda\u0144sku: <i>Rozmowa Polocha z<br \/>\nKaszeb\u0105<\/i> przez Sena Wojkwojca ze S\u0142awoszena; <i>Ksi\u0105\u017ceczka dla Kaszeb\u00f3w<\/i> i<br \/>\n<i>Kile s\u0142ov<\/i> [&#8230;] Autorem tych pisemek jest doktor Ceynowa\u201d. I tak<br \/>\ndu\u017co napisane, ale dlaczego z pretensj\u0105, \u017ce literatury prawie nie ma, kiedy<br \/>\npoza tym same os\u0105dy szorstkie i rozstrzygaj\u0105ce typu: \u201eMowa kaszubska jest mow\u0105<br \/>\npolsk\u0105. Nie jest ona narzeczem, lecz tylko powiatowszczyzn\u0105&#8230;\u201d i tym si\u0119<br \/>\nodr\u00f3\u017cnia od \u201emowy czysto polskiej\u201d, \u017ce \u201ebrak jej og\u0142ady\u201d, bo nie by\u0142a nigdy<br \/>\nj\u0119zykiem pi\u015bmiennictwa, \u017ce \u201ezepsut\u0105 jest zwrotami i wyrazami niemieckiemi\u201d,<br \/>\n\u201eprzechowa\u0142a du\u017co starych wyraz\u00f3w czysto polskich\u201d i \u201eprowincjonalizmy posiada<br \/>\nr\u00f3\u017cne\u201d. Ale ani \u015bladu, by autor jakowe\u015b \u201episemko\u201d Ceynowy czyta\u0142.<\/p>\n<p>Pogl\u0105d taki Sobieszcza\u0144ski wyrobi\u0142 sobie<br \/>\nzapewne po zapoznaniu si\u0119 z opiniami Kazimierza W\u00f3jcickiego. Ten folklorysta i<br \/>\nhistoryk amator, wsp\u00f3\u0142redaktor <i>Encyklopedii<\/i> Orgelbranda, popularny<br \/>\ngaw\u0119dziarz i paremiolog warszawski om\u00f3wi\u0142 (z licznymi cytatami) wydane w<br \/>\nKrakowie przez L. \u0141ukaszewicza<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn15\" name=\"_ftnref15\">[15]<\/a><br \/>\n<i>Kile s\u0142ow wo Kaszebach<\/i>, konkluduj\u0105c m.in. \u201eCiemny dot\u0105d wizerunek<br \/>\nKaszub\u00f3w zyska\u0142 teraz nieco \u015bwiate\u0142ka. Zapoznajem si\u0119 z t\u00e9m narzeczem polski\u00e9m<br \/>\ni widzimy ju\u017c w pewnych granicach ich siedziby&#8230;\u201d Krytyczniej ustosunkowa\u0142 si\u0119<br \/>\ndo przet\u0142umaczonego przez \u0141ukaszewicza z rosyjskiego sprawozdania P.I. Prejsa<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn16\" name=\"_ftnref16\">[16]<\/a>, gdy nie mog\u0105c poj\u0105\u0107 jego<br \/>\nwniosk\u00f3w, napisa\u0142: \u201eZako\u0144czenie to nie daje jasnego poj\u0119cia przedmiotu, bo<br \/>\nje\u017celi dyalekt kaszubski [&#8230;] nale\u017cy do j\u0119zyka polskiego [&#8230;], to ju\u017c \u017cadnych<br \/>\nw\u0105tpliwo\u015bci w tym wzgl\u0119dzie by\u0107 nie mo\u017ce\u201d. A jednak w\u0105tpliwo\u015bci istnia\u0142y, o<br \/>\nczym ni\u017cej.<\/p>\n<p>Ta wypowied\u017a by\u0142a zapewne powodem, i\u017c<br \/>\nTymoteusz Lipi\u0144ski, historyk i zbieracz przys\u0142\u00f3w mazowieckich, jemu przes\u0142a\u0142<br \/>\notrzymany od Ceynowy zbiorek przys\u0142\u00f3w, kt\u00f3ry W\u00f3jcicki wyda\u0142 (z b\u0142\u0119dami!) w<br \/>\nredagowanej przez siebie \u201eBibliotece Warszawskiej\u201d (1856), poprzedzaj\u0105c je<br \/>\nz\u0142o\u015bliwymi komentarzami, jak: \u201eubogim jest \u015bwiat wyobra\u017ani Kaszub\u00f3w i ubogo te\u017c<br \/>\nw przys\u0142owiach wygl\u0105da\u201d czy: \u201eNie masz tu ani or\u0142\u00f3w k\u0105pi\u0105cych si\u0119 w chmurach,<br \/>\nani soko\u0142\u00f3w ni rarog\u00f3w; nie masz dzik\u00f3w, nied\u017awiedzi, rysi\u00f3w ni \u017cubr\u00f3w.\u201d<br \/>\nNiekt\u00f3re uwagi wychodz\u0105 poza same przys\u0142owia: \u201eB\u0142\u0105kaj\u0105 si\u0119 dzi\u015b jeszcze w<br \/>\npisowni Kaszuby, tak jak to by\u0142o w czasach pierwotnych druk\u00f3w polskich XVI<br \/>\nwieku. Nie umiej\u0105 nawet u\u017cywa\u0107 stosownie naszego alfabetu i przez to j\u0119zyk<br \/>\nkaszubski, b\u0119d\u0105cy rodzon\u0105 ga\u0142\u0119zi\u0105 mowy mazowieckiej, przystroili w takie szaty<br \/>\ndziwol\u0105ga&#8230;\u201d Ostatnie zdanie uderza bezpo\u015brednio w autora zbiorku, Ceynow\u0119<br \/>\njako tw\u00f3rc\u0119 pi\u015bmiennictwa kaszubskiego, z czego W\u00f3jcicki m\u00f3g\u0142 sobie jeszcze nie<br \/>\nzdawa\u0107 sprawy. <\/p>\n<p>Pomorzanin J\u00f3zef \u0141\u0119gowski (Dr Nadmorski)<br \/>\nledwie wymieni\u0142 jego gramatyk\u0119, a przecie\u017c ze \u201eSk\u00f4rbu\u201d<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn17\"\nname=\"_ftnref17\">[17]<\/a> m\u00f3g\u0142by wybra\u0107 wiele materia\u0142\u00f3w<br \/>\npodobnych do przytaczanych, podobnie zreszt\u0105 jak m\u00f3g\u0142by czerpa\u0107 z Hilferdinga,<br \/>\nkt\u00f3rego jednak wcale nie wykazuje. Z powodu braku zaufania? \u201eZ w\u0142asn\u00e9j autor\u00f3w<br \/>\nwyobra\u017ani zaczerpni\u0119te\u201d s\u0105, jego zdaniem, opowiadania Ceynowy i Derdowskiego,<br \/>\n\u201ejakoby Kaszubi nie tylko Jerozolim\u0119, ale i ca\u0142\u0105 Palestyn\u0119 z s\u0105siedni\u0105 Fenicj\u0105<br \/>\ndo Kaszub przenosili\u201d (1892). <\/p>\n<p>Opinia Antoniego Parczewskiego z Wielkopolski,<br \/>\nkt\u00f3rego \u017cyciow\u0105 ide\u0105 by\u0142o broni\u0107 \u017cywio\u0142u polskiego na pograniczach i z tego<br \/>\npowodu dwukrotnie odwiedzi\u0142 Kaszuby (1880, 1885), by\u0142a zrazu zdecydowanie<br \/>\nujemna, jak to zreszt\u0105 napisa\u0142 Karnowski. O\u015bmiesza\u0142 \u201emrzonk\u0119\u201d o pi\u015bmiennictwie<br \/>\nkaszubskim w artykule <i>Podrzecze kaszubskie<\/i> (1874), przedrukowanym w<br \/>\nOskara Kolberga <i>Dzie\u0142ach wszystkich<\/i> (t. 39), gdy\u017c sam Kolberg raczej<br \/>\nmia\u0142 podobny stosunek do Ceynowy, kt\u00f3rego odwiedzi\u0142 w Bukowcu (1875).<br \/>\nParczewski publikuj\u0105c obserwacje ze swych podr\u00f3\u017cy w ksi\u0105\u017cce <i>Szcz\u0105tki<br \/>\nkaszubskie w Prowincyi Pomorskiej<\/i>. <i>Szkic historyczno-etnograficzny<\/i><br \/>\n(Pozna\u0144 1896), w du\u017cej mierze powtarza swe pogl\u0105dy o Ceynowie tylko dlatego, \u017ce<br \/>\non \u201emarzy\u0142 dla\u0144 [tj. rodzimego narzecza \u2013 J.T.] o stanowisku odr\u0119bnego j\u0119zyka,<br \/>\no samodzielnem pi\u015bmiennictwie\u201d i rzekomo \u201estara\u0142 si\u0119 os\u0142abi\u0107 zwi\u0105zek umys\u0142owy z<br \/>\nog\u00f3\u0142em polskiego \u017cycia\u201d, ale poza tym ma go \u201eza wybornego znawc\u0119 swego ludu\u201d,<br \/>\ncz\u0142owieka szlachetnego i przywi\u0105zanego do swego narzecza, cho\u0107 \u201ewpatrzonego w<br \/>\npostacie m\u0119\u017c\u00f3w s\u0142owia\u0144skiego odrodzenia\u201d.<\/p>\n<p>M\u00f3wi\u0142o<b> <\/b>si\u0119 dawniej i te\u017c dzi\u015b, \u017ce j\u0119zyk<br \/>\ndruk\u00f3w Krofeja (1586) i Pontanusa (1643) jest polski, ale opis\u00f3w i analiz tych<br \/>\nzabytk\u00f3w trudno szuka\u0107 w podr\u0119cznikach historii j\u0119zyka polskiego. Wyj\u0105tkiem by\u0107<br \/>\nmo\u017ce W.A. Maciejowski, kt\u00f3ry opisa\u0142 <i>Ma\u0142y katechizm<\/i>, ale jedynie na<br \/>\npodstawie edycji Mrongowiusza z 1828 r., b\u0119d\u0105cej wznowieniem wydania z 1758 r.,<br \/>\nj\u0119zykowo ca\u0142kowicie zmodernizowanego, pocz\u0105wszy od tytu\u0142u, co usprawiedliwia<br \/>\nopini\u0119, \u017ce \u201epolsczyzna Pontana jest kaszubska, godna zastanowienia filologa s\u0142owia\u0144skiego\u201d<br \/>\n(<i>Pi\u015bmiennictwo polskie od czas\u00f3w najdawniejszych a\u017c do roku 1830<\/i>, t.<br \/>\nIII, Warszawa 1853). Jakby si\u0119 on odni\u00f3s\u0142 do tw\u00f3rczo\u015bci Ceynowy, kt\u00f3rego j\u0119zyk<br \/>\nod tej edycji Pontanusa nie by\u0142 a\u017c tak odleg\u0142y?<\/p>\n<p>Mimo i\u017c nazwisko Ceynowy sta\u0142o si\u0119 g\u0142o\u015bne<br \/>\ncho\u0107by w zwi\u0105zku ze <i>S\u0142ownikiem<\/i> Ramu\u0142ta, nie wymienia go Br\u00fcckner, cho\u0107<br \/>\nzauwa\u017cy\u0142 pr\u00f3b\u0119 rozwoju pi\u015bmiennictwa na Pomorzu: \u201eW scenach szkolnych XVII w.<br \/>\nwyst\u0119puj\u0105 Mazurowie mili albo Kaszubowie z w\u0142a\u015bciwo\u015bciami swej gwary dla<br \/>\nkomicznego efektu. Lecz nie dla niego pisa\u0142 Krofey pie\u015bni nabo\u017cne (luterskie),<br \/>\na ksi\u0105dz Pontanus (Mostnik) katechizm po kaszubsku, chocia\u017c to polszczyzna<br \/>\nraczej, przetykana zwrotami kaszubskimi&#8230;\u201d (<i>Dzieje j\u0119zyka polskiego<\/i>,<br \/>\n1925). Post\u0119powa\u0142 za Nitschem, u kt\u00f3rego literatura kaszubska zaczyna si\u0119<br \/>\ndopiero od poematu Derdowskiego; Nitsch poza tym analizuje wiersz <i>Teskni\u0105czka<\/i><br \/>\nKarnowskiego (<i>Mowa ludu polskiego<\/i>, 1911). Nitsch z kolei szed\u0142 \u015bladem<br \/>\ninformacji ze wst\u0119pu Ramu\u0142ta o istnieniu kaszubskiego pi\u015bmiennictwa, tworzonego<br \/>\nprzez Ceynow\u0119 i Derdowskiego, kt\u00f3rego poemat jako pierwszy zrecenzowa\u0142. Jednak<br \/>\nJan Rozwadowski zupe\u0142nie o kaszubskim pi\u015bmiennictwie zapomnia\u0142 (<i>Encyklopedia<br \/>\npolska<\/i>, 1915).<\/p>\n<p>Zapewne autorstwa Stanis\u0142awa Dobrzyckiego jest<br \/>\nhas\u0142o <i>Cenowa<\/i> (<i>Cejnowa<\/i>) w <i>Encyklopedii powszechnej Ulthima<br \/>\nThule<\/i> (t. II, 1931), biogram \u017cyczliwy i od razu prawdziwszy: \u201eCa\u0142e \u017cycie<br \/>\nstara\u0142 si\u0119 szerzy\u0107 o\u015bwiat\u0119 w\u015br\u00f3d swoich ziomk\u00f3w&#8230;\u201d, \u201eBy\u0142 zwolennikiem<br \/>\nodr\u0119bno\u015bci narodowej Kaszub\u00f3w, wskutek czego jego akcja sta\u0142a si\u0119 na Pomorzu<br \/>\nniepopularna i spotka\u0142a si\u0119 z oporem ze strony polskiej\u201d, \u201e&#8230;pod koniec \u017cycia<br \/>\nsta\u0142 si\u0119 nawet zapalonym moskalofilem\u201d czy: \u201eJako cz\u0142owiek prywatny Cenowa<br \/>\nzyska\u0142 powszechny szacunek, jako lekarz cieszy\u0142 si\u0119 wielk\u0105 wzi\u0119to\u015bci\u0105\u201d.<br \/>\nPobrzmiewa w tym przede wszystkim lektura tekstu ks. G.&nbsp;Pob\u0142ockiego:<br \/>\nksi\u0105\u017ce\u00adczek jego Kaszubi nie czytali ze wzgl\u0119du na tematyk\u0119 filozoficzn\u0105 i<br \/>\npolityczn\u0105. Studium Karnowskiego raczej nie zna\u0142.<\/p>\n<p>Julian Krzy\u017canowski 50 lat p\u00f3\u017aniej zamie\u015bci\u0142<br \/>\ndo\u015b\u0107 obszerny biogram (z fotografi\u0105) <i>Cejnowa<\/i> (<i>S\u0142ownik folkloru<br \/>\npolskiego<\/i>, 1965), zawieraj\u0105cy m.in. sformu\u0142owania (dalekie od \u015bcis\u0142o\u015bci):<br \/>\n\u201epionier kaszubskiej literatury ludowej\u201d, \u201euwolniony od do\u017cywotniego wi\u0119zienia<br \/>\nw r. 1848, po\u015bwi\u0119ci\u0142 \u017cycie pracy nad wyzwoleniem Kaszub\u201d, \u201eZasady gwary wy\u0142o\u017cy\u0142<br \/>\nw ksi\u0105\u017ceczce: <i>Zar\u00e9s do grammatikj ka\u0161\u00e9bsko-s\u0142ovjnskj\u00e9 m\u00f4v\u00e9<\/i> (Pozna\u0144<br \/>\n1879), przeznaczonej dla Kaszub\u00f3w znaj\u0105cych j\u0119zyk niemiecki\u201d, \u201eZe stanowiska<br \/>\nfolkloru najwi\u0119ksze znaczenie maj\u0105 tu owe wypisy [&#8230;] [tj. \u201eSk\u00f4rb\u201d \u2013<br \/>\nJ.&nbsp;T.] dziwnie niechlujny zbi\u00f3r przer\u00f3\u017cnych materia\u0142\u00f3w [&#8230;] W\u015br\u00f3d<br \/>\nmateria\u0142\u00f3w tych najcenniejsze s\u0105 pozycje oznaczane niedbale jako <i>Pjrszi<br \/>\nm\u0119del povj\u00f4stk<\/i> lub <i>P\u00f3\u0142 kop\u00e9 podanj<\/i>&#8230;\u201d, \u201eCz\u0119\u015b\u0107 owych materia\u0142\u00f3w<br \/>\nCejnowa udost\u0119pni\u0142 slawi\u015bcie rosyjskiemu Hilferdingowi\u201d. Oparte to na biogramie<br \/>\nks.&nbsp;Alfonsa Ma\u0144kowskiego.<\/p>\n<p>Wiedza o Ceynowie i prezentacja jego osoby i<br \/>\ndokona\u0144 zatem niemal si\u0119 nie zmienia. Dowodzi tego r\u00f3wnie\u017c biogram Stanis\u0142awa<br \/>\nUrba\u0144czyka (<i>Encyklopedia j\u0119zyka polskiego<\/i>, 1978), kt\u00f3ry nie przynosi,<br \/>\nniestety, nic nowego, a zawiera m.in. b\u0142\u0119dy, jak np. \u201eosiad\u0142 w Bukowcu na<br \/>\nrodzinnych Kaszubach\u201d, \u201eko\u0142o roku 1850 zainteresowa\u0142 si\u0119 ich mow\u0105 i folklorem\u201d,<br \/>\nmo\u017ce cz\u0119\u015bciowo poprawna jest konkluzja: \u201eOd prac Cenowy datuje si\u0119 te\u017c naukowe<br \/>\nzainteresowanie gwarami kaszubskimi\u201d, cho\u0107 w rzeczywisto\u015bci zacz\u0119\u0142o si\u0119 nieco<br \/>\nwcze\u015bniej, cho\u0107by od Mrongowiusza czy nawet K.G. von Antona<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn18\"\nname=\"_ftnref18\">[18]<\/a>. Nie lepiej wypad\u0142o uj\u0119cie<br \/>\nCeynowy w ksi\u0105\u017cce Urba\u0144czyka (<i>Dwie\u015bcie lat polskiego j\u0119zykoznawstwa<\/i>,<br \/>\n1993), gdzie zna\u0107 ogromne luki, kt\u00f3rych nie mo\u017ce zrekompensowa\u0107 fotografia; tu<br \/>\nnowe b\u0142\u0119dy, mianowicie, \u017ce przet\u0142umaczy\u0142 raport Prejsa, za czym idzie dalszy<br \/>\nb\u0142\u0105d, \u017ce \u201eu\u017cywa\u0142 raz wyrazu <i>j\u0119zyk<\/i>, innym razem <i>narzecze<\/i>\u201d, gdy<br \/>\npierwszy Prejsa, a tylko drugi Ceynowy. Nie ma tu te\u017c t\u0142a jego dzia\u0142alno\u015bci, a<br \/>\nzatem tak\u017ce dostatecznych powi\u0105za\u0144 przyczynowo-skutkowych poszczeg\u00f3lnych<br \/>\netap\u00f3w. A to przecie by\u0142o dost\u0119pne u Karnowskiego!<\/p>\n<p>Szczeg\u00f3\u0142owsi w prezentacji \u017cyciorysu i dokona\u0144<br \/>\nCeynowy mo\u017ce byli jego krajanie, ale czy sprawiedliwsi? Derdowski trzy lata po<br \/>\nspotkaniu z Ceynow\u0105 i w dwa lata po jego \u015bmierci odci\u0105\u0142 si\u0119 od jego programu,<br \/>\nuwa\u017caj\u0105c za b\u0142\u0105d kreowanie odr\u0119bnego narodu i j\u0119zyka kaszubskiego, a jakiej\u015b<br \/>\nw\u0142asnej literatury Kaszubi nie potrzebuj\u0105, wystarczy bowiem do istniej\u0105cej<br \/>\nog\u00f3lnej doda\u0107 tylko nieco kolorytu lokalnego i ludowej obrazowo\u015bci (<i>O<br \/>\nKaszubach<\/i>, 1883). G. Pob\u0142ocki<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn19\" name=\"_ftnref19\">[19]<\/a><br \/>\nr\u00f3wnie\u017c zna\u0142 Ceynow\u0119 nie tylko z jego pism i pogl\u0105d\u00f3w, lecz osobi\u015bcie. Niemal<br \/>\njednoznacznie negatywnie oceni\u0142 jego idee i dzia\u0142alno\u015b\u0107. Naprawi\u0142 to Karnowski,<br \/>\ntoruj\u0105c tym drog\u0119 A. Bukowskiemu<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn20\" name=\"_ftnref20\">[20]<\/a>,<br \/>\nkt\u00f3ry z kolei przyczyni\u0142 si\u0119 niew\u0105tpliwie do wy\u015bwietlenia niejednego faktu z<br \/>\njego \u017cycia i dzia\u0142alno\u015bci.<\/p>\n<p>Historyk G. Labuda<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn21\"\nname=\"_ftnref21\">[21]<\/a> og\u00f3lnie, ale trafnie uj\u0105\u0142<br \/>\nzasadnicze motywy wybor\u00f3w Ceynowy, w ca\u0142ym uwik\u0142aniu politycznym i spo\u0142ecznym:<br \/>\n\u201eCeynowa jako cz\u0142owiek dzia\u0142aj\u0105cy praktycznie, mia\u0142 do wyboru dwie mo\u017cliwo\u015bci,<br \/>\ngdy zastanawia\u0142 si\u0119, jak odrodzi\u0107 Kaszub\u00f3w: w ramach \u015bwiadomo\u015bci polskiej czy<br \/>\nna miejscowym korzeniu. Nie m\u00f3g\u0142 wybra\u0107 tej pierwszej\u201d (wywiad z<br \/>\nE.&nbsp;Szczesiakiem, 1988). Rozwin\u0105\u0142 t\u0119 kwesti\u0119 szerzej w artykule <i>Pod\u0142o\u017ce<br \/>\npolityczne dyskusji nad autonomi\u0105 j\u0119zyka kaszubskiego na prze\u0142omie XIX i XX<br \/>\nstulecia<\/i> (1995), oddaj\u0105cym \u00f3wczesn\u0105 sytuacj\u0119. <\/p>\n<p>Dobre swego czasu i w wielu kwestiach aktualne<br \/>\nopracowanie E. Kami\u0144skiej i J. Pa\u0142kowskiej (<i>Z historii bada\u0144 nad gwarami<br \/>\nkaszubskimi<\/i>, 1958) w pewnych momentach okazuje si\u0119 ju\u017c dzi\u015b<br \/>\nprzestarza\u0142e, zw\u0142aszcza przy referowaniu pogl\u0105d\u00f3w Ceynowy na kaszubszczyzn\u0119 czy<br \/>\nocenie jego <i>Zar\u00e9su<\/i>, cho\u0107 prawd\u0105, \u017ce to \u201erealizacja my\u015bli o samodzielnym<br \/>\nj\u0119zyku kaszubskim\u201d. Notabene, autorki lapidarnie stre\u015bci\u0142y obszerne studium<br \/>\n\u201erdzennego Kaszuby\u201d Karnowskiego (<i>Zdania o stosunku j\u0119zykowym ludno\u015bci<br \/>\nkaszubskiej do polskiej<\/i>, \u201eGryf\u201d1910), stwierdzaj\u0105c: \u201eArtyku\u0142 ten jest<br \/>\nkorzystnym wk\u0142adem w histori\u0119 problemu\u201d. Zauwa\u017cmy przy okazji, \u017ce ta praca,<br \/>\nprzedstawiaj\u0105ca wiele zagadnie\u0144 bardzo szczeg\u00f3\u0142owo, nie straci\u0142a swej<br \/>\naktualno\u015bci, wychodz\u0105c ju\u017c od samych pocz\u0105tkowych stwierdze\u0144: \u201eIstnieje jeszcze<br \/>\ndzisiaj u nas na Kaszubach, u naszej inteligencji to zdanie, jakoby sprawy<br \/>\nj\u0119zykowej na Kaszubach lepiej nie rusza\u0107. Stanowisko to w najjaskrawszej formie<br \/>\nzaznaczy\u0142 Ks. Pob\u0142ocki w artykule: <i>Dr Cejnowa<\/i>\u201d. Sk\u0105d bierze si\u0119 ten l\u0119k \u2013<br \/>\npyta \u2013 i kto wykorzystuje to \u2013 i spraw\u0119 Ceynowy, Ramu\u0142ta \u2013 jako straszak<br \/>\nodr\u0119bno\u015bci.<\/p>\n<p>R\u00f3\u017cnych prac o Ceynowie w ostatnich latach<br \/>\npowsta\u0142o sporo, m.in. j\u0119zykoznawc\u00f3w o jego dorobku j\u0119zykoznawczym, np. Edwarda<br \/>\nBrezy, Paw\u0142a Smoczy\u0144skiego; g\u0142os j\u0119zykoznawc\u00f3w mia\u0142 i mie\u0107 b\u0119dzie w tej kwestii<br \/>\ndu\u017ce znaczenie. Osobi\u015bcie przygotowywa\u0142em sobie grunt pracami o Ramu\u0142cie i<br \/>\nCeynowie, \u201eodbr\u0105zawiaj\u0105c\u201d obie te postacie, aby potem spr\u00f3bowa\u0107 \u201erealnego\u201d<br \/>\nCeynow\u0119 o\u015bwietli\u0107 w kontek\u015bcie wsp\u00f3\u0142czesnych mu zjawisk i proces\u00f3w, zw\u0142aszcza<br \/>\nwiedzy o Kaszubach i \u00f3wczesnej dyskusji slawist\u00f3w. Studiowanie pism Ceynowy<br \/>\ndostarczy\u0142o w tym zakresie nowych obserwacji. Zawarte w nich r\u00f3\u017cne zdania<br \/>\numo\u017cliwiaj\u0105 rekonstrukcj\u0119 g\u0142\u00f3wnego nurtu jego my\u015blenia. Okazuje si\u0119, \u017ce nieraz<br \/>\nwypowiada\u0142 si\u0119 w tej dyskusji o kaszubszczy\u017anie, a musia\u0142 nie\u017ale ca\u0142o\u015b\u0107<br \/>\nprzemy\u015ble\u0107, najpierw w rozmowach z Czelakowskim i Purkiniem, potem przesy\u0142aj\u0105c<br \/>\nmateria\u0142y Srezniewskiemu czy wreszcie spotkawszy si\u0119 z Hilferdingiem. Rozumia\u0142<br \/>\ntak\u017ce, \u017ce temat jest dra\u017cliwy, nie tylko dla Polak\u00f3w, a zreszt\u0105 sam jako<br \/>\nprzywi\u0105zany do Polski by\u0142 pod wra\u017ceniem swego \u201eodkrycia\u201d i swych decyzji.<\/p>\n<p>Poza tym odnalezione zosta\u0142y r\u0119kopisy Ceynowy,<br \/>\no kt\u00f3rych pisa\u0142 Karnowski, np. jego gramatyki i s\u0142ownika<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn22\"\nname=\"_ftnref22\">[22]<\/a>. Ukaza\u0142y si\u0119 te\u017c nowe prace,<br \/>\nnp. H. Popowskiej-Taborskiej i W. Borysia <i>S\u0142ownik etymologiczny<br \/>\nkaszubszczyzny<\/i> (1994) czy tych\u017ce autor\u00f3w <i>Leksykografia kaszubska na tle<br \/>\ns\u0142owia\u0144skim<\/i> (1995) i Z.&nbsp;Szultki o Mrongowiuszu<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn23\"\nname=\"_ftnref23\">[23]<\/a>. Od Ceynowy rozwija si\u0119<br \/>\nnieustannie kaszubska literatura. Wszystko to razem wzi\u0119te rzuca wiele nowego<br \/>\n\u015bwiat\u0142a na dzia\u0142alno\u015b\u0107 tw\u00f3rcy regionalizmu kaszubskiego i przygotowuje grunt do<br \/>\nwszechstronnego uj\u0119cia jego osoby i dokona\u0144 w nowoczesnej monografii. <\/p>\n<p>Konkluzja ostateczna wypada wszak\u017ce jednoznaczna:<br \/>\nzarys monografii Ceynowy, przestarza\u0142y bo przestarza\u0142y, pozostaje na razie<br \/>\nci\u0105gle jeden, mianowicie przedrukowywany obecnie Karnowskiego (Wosia Budzisza)<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn24\" name=\"_ftnref24\">[24]<\/a>, cz\u0119sto pomijany (np. w<br \/>\nbiogramie w <i>S\u0142owniku biograficznym Pomorza Nadwi\u015bla\u0144skiego<\/i>) czy<br \/>\ntraktowany marginalnie, m.in. przez A. Bukowskiego i F. Neureitera<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn25\" name=\"_ftnref25\">[25]<\/a>. Jak praca ta powsta\u0142a,<br \/>\ninformuje autor w kilku miejscach <i>Mojej drogi kaszubskiej<\/i>, pisz\u0105c m.in.:<br \/>\n\u201eO Ceynowie napisa\u0142em osobno do\u015b\u0107 wyczerpuj\u0105ce studium&nbsp;[&#8230;] W ten spos\u00f3b<br \/>\nwywi\u0105za\u0142em si\u0119 z d\u0142ugu wdzi\u0119czno\u015bci wzgl\u0119dem Ceynowy. Prac\u0119 t\u0119 uwa\u017cam za rzecz<br \/>\nnajwa\u017cniejsz\u0105, jak\u0105 dot\u0105d na niwie kaszubskiej zdo\u0142a\u0142em napisa\u0107.\u201d [&#8230;]<\/p>\n<p>W ocenie tej nie ma samochwalstwa ani<br \/>\nprzesady. Po\u017cytki z przypomnienia tego studium wydaj\u0105 si\u0119 by\u0107 liczne. Do\u015b\u0107<br \/>\nobiektywnie, wszechstronnie i w miar\u0119 wyczerpuj\u0105co prezentuje osob\u0119 i dokonania<br \/>\nCeynowy, po\u015brednio za\u015b wiedz\u0119 i opini\u0119 o nim Karnowskiego i M\u0142odokaszub\u00f3w,<br \/>\nnadto za\u015b pozwala \u015bledzi\u0107, ile z niej przej\u0119\u0142y m\u0142odsze opracowania, nie<br \/>\nsi\u0119gaj\u0105ce g\u0142\u0119biej \u2013 poza L. Ropplem<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn26\" name=\"_ftnref26\">[26]<\/a><br \/>\n\u2013 do pism Ceynowy, kt\u00f3re Karnowski przeczyta\u0142 i zanalizowa\u0142 do\u015b\u0107 wnikliwie.<br \/>\nObszernie cytuje b\u0105d\u017a streszcza prace innych, np. Pob\u0142ockiego i Francewa<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn27\" name=\"_ftnref27\">[27]<\/a>. Sporo w nim odniesie\u0144 do<br \/>\ndyskutowanych w czasach Karnowskiego zagadnie\u0144, jak np. pisownia. Analiza<br \/>\newolucji system\u00f3w ortograficznych Ceynowy stanowi w nim najsamodzielniejsz\u0105<br \/>\ncz\u0119\u015b\u0107. Karnowski by\u0142 po t\u0142umaczeniu pisowni Lorentza i dyskusji nad ortografi\u0105<br \/>\nM\u0142odokaszub\u00f3w. Wcze\u015bniej gruntownie pozna\u0142 histori\u0119 bada\u0144 nad kaszubszczyzn\u0105, w<br \/>\nkt\u00f3rej Ceynowa mia\u0142 sw\u00f3j udzia\u0142.<\/p>\n<p>Dla oceny z kolei kompetencji Karnowskiego<br \/>\nprzypomnie\u0107 by tu trzeba chocia\u017c kilka jego wspomnie\u0144 z lat 1907-8 (spisanych w<br \/>\n1935 r.). Owocem podj\u0119tych wtedy \u2013 pod wp\u0142ywem lektury wst\u0119pu do <i>S\u0142ownika<br \/>\nj\u0119zyka pomorskiego<\/i>, <i>czyli kaszubskiego<\/i> Ramu\u0142ta \u2013 studi\u00f3w nad kwesti\u0105<br \/>\nkaszubsk\u0105, a w szczeg\u00f3lno\u015bci nad j\u0119zykiem kaszubskim, by\u0142y dwa odczyty: <i>Przebieg<br \/>\ni wynik bada\u0144 nad j\u0119zykiem kaszubskim<\/i> (1907) i <i>Nieco o mowie kaszubskiej<br \/>\n<\/i>(1908) oraz bibliografia prac kaszubologicznych (\u201eGryf\u201d 1909). Karnowski<br \/>\nby\u0142 zatem doskonale przygotowany do tego, aby szeroko i w wywa\u017cony spos\u00f3b<br \/>\nodpowiedzie\u0107 na tendencyjn\u0105 ksi\u0105\u017ceczk\u0119 K. Ko\u015bci\u0144skiego <i>Idea s\u0142owia\u0144ska na<br \/>\nKaszubach<\/i>. <i>Szkic historyczny<\/i> (Pozna\u0144 1908), tj. bez pobudek<br \/>\npolitycznych czy powodowania si\u0119 emocjami, kt\u00f3re przecie\u017c nim kiedy\u015b<br \/>\nzaw\u0142adn\u0119\u0142y, jak wynika ze wspomnie\u0144, ale teraz tak by\u0142 ju\u017c uspokojony dokonanym<br \/>\nwyborem, mianowicie opcji Pob\u0142ockiego, \u017ce Ramu\u0142ta ledwie w tym artykule<br \/>\nwymienia. Wyb\u00f3r tej opcji, z teoretycznym podk\u0142adem K. Nitscha<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn28\"\nname=\"_ftnref28\">[28]<\/a>, uzasadnia we wspomnianym<br \/>\nszkicu na temat statusu kaszubszczyzny. G\u0142\u0119bi\u0119 tych przemy\u015ble\u0144, ich<br \/>\nponadczasowy i jednocze\u015bnie aktualny sens ukazuj\u0105 tak\u017ce przypominane tutaj w<br \/>\naneksie teksty poetyckie.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>S\u0141AWOSZY\u0143SKIE DO\u015aWIADCZENIA CEYNOWY<\/h3>\n<p>\u0179r\u00f3d\u0142owe poszukiwania A.&nbsp;Bukowskiego<br \/>\nujawni\u0142y wi\u0119cej fakt\u00f3w z \u017cycia Ceynowy, ni\u017c poda\u0142 Karnowski.<b> <\/b><u>Domu<br \/>\nrodzinnego<\/u><b> <\/b>i stron rodzinnych bli\u017cej osobi\u015bcie nie opisa\u0142. Z domu<br \/>\nwyni\u00f3s\u0142 zami\u0142owanie do wiedzy: ojciec umia\u0142 czyta\u0107 i pisa\u0107, kszta\u0142cili si\u0119 dwaj<br \/>\nstarsi bracia: Marcin pomaga\u0142 mu w nauce, brat J\u00f3zef wspiera\u0142 materialnie w<br \/>\ngimnazjum. Pozna\u0142 bied\u0119 i l\u0119k o egzystencj\u0119, hartuj\u0105c cia\u0142o i ducha na czas<br \/>\nnauki i studi\u00f3w. Podstaw\u00f3wka pruska w S\u0142awoszynie raczej niewiele mu da\u0142a.<br \/>\nBardzo ma\u0142o wiadomo o jego pobytach w domu od czasu podj\u0119cia (w 14 roku \u017cycia)<br \/>\nnauki w Chojnicach; na pewno by\u0142 na pogrzebie matki 24 VII 1850 r. Po<br \/>\nuwolnieniu z Moabitu jako\u015b pilniej mu by\u0142o w berli\u0144skich bibliotekach<br \/>\nposzukiwa\u0107 <i>cassubian\u00f3w<\/i>. Nie bardzo mia\u0142 gdzie wraca\u0107, gdy\u017c jego brat<br \/>\nPawe\u0142 sprzeda\u0142 zad\u0142u\u017cone gospodarstwo (1848). Czy si\u0119 ju\u017c wtedy nie wyizolowa\u0142<br \/>\nzbytnio, m.in. artyku\u0142em z 1843 r.? Mia\u0142 wtedy 26 lat. Jednak wrog\u00f3w<br \/>\nprzysporzy\u0142y mu jego publikacje z ok. 1850 r.<\/p>\n<p><u>Rodzin\u0119 Ceynowy<\/u><br \/>\nopisa\u0142 A. Bukowski. Mia\u0142 co najmniej o\u015bmioro* rodze\u0144stwa, powi\u0119kszone o dziecko<br \/>\nadoptowane. Poza Florianem wykszta\u0142cenie zdoby\u0142o dw\u00f3ch braci ksi\u0119\u017cy, o czym<br \/>\nCeynowa napisa\u0142 w li\u015bcie do Ramu\u0142ta (koniec 1880 r.). Marcina uczy\u0142 w<br \/>\nChojnicach A. Brylowski<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn29\" name=\"_ftnref29\">[29]<\/a>;<br \/>\nw 1846 r. bp A. Sedlag<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn30\" name=\"_ftnref30\">[30]<\/a><br \/>\nzwolni\u0142 go \u2013 za popieranie powstania czy za krytyk\u0119 w artykule Floriana z 1843<br \/>\nr.? \u2013 z administrowania parafi\u0105 w Kokoszkowach na Kociewiu. Josephus Zeinow vel<br \/>\nCeynow by\u0142 wikarym w Wielu (1832) i proboszczem w Wa\u0142dowie pod S\u0119p\u00f3lnem na<br \/>\nKrajnie (1833-40). Mia\u0142 nadto brata Franciszka, pisz\u0105cego si\u0119 <i>Franz<\/i> lub <i>Frany<\/i>,<br \/>\ni brata Paw\u0142a, kt\u00f3ry przej\u0105\u0142 gospodarstwo w 1844 r., a po jego sprzedaniu<br \/>\n(1848) przeni\u00f3s\u0142 si\u0119 do wsi Reszki pod Red\u0105. Siostra z m\u0119\u017ca Kadau (pierwsza<br \/>\n\u017cona z domu Schmuck, por. pseud. liter. <i>X<\/i>. <i>Szmuk s Pucka<\/i>) \u017cy\u0142a w<br \/>\nPucku. To u niej po przyje\u017adzie z Berlina mieszka\u0142 Ceynowa d\u0142u\u017cszy czas od maja<br \/>\n1848 r., kiedy zbiera\u0142 materia\u0142y do swej dysertacji i pisa\u0142 czy wyka\u0144\u00adcza\u0142<br \/>\nniekt\u00f3re teksty wydane potem w 1850 r.<\/p>\n<p>Ewentualna \u015brednia zamo\u017cno\u015b\u0107 rodziny wynika\u0107<br \/>\nmog\u0142a m.in. st\u0105d, \u017ce ojciec pr\u00f3cz gospodarstwa trudni\u0142 si\u0119 rzemios\u0142em, sk\u0105d<br \/>\npodpisy Ceynowy: <i>Wojkasin<\/i> i <i>Gburzcz\u00f3n<\/i>, tj. syn <i>gbura<\/i> \u2018gospodarza,<br \/>\nrolnika\u2019, albo: <i>storeho Kovola sin<\/i>. \u0141\u0105czenie tych dwu zaj\u0119\u0107 nie by\u0142o<br \/>\nczym\u015b wyj\u0105tkowym; \u00f3wczesny kowal zajmowa\u0142 si\u0119 te\u017c ko\u0142odziejstwem. Ojciec<br \/>\nWojciech mia\u0142 by\u0107 bardzo aktywnym mieszka\u0144cem wsi, umia\u0142 pisa\u0107, ale podpisywa\u0142<br \/>\nsi\u0119 obok <i>Wojciech<\/i> tak\u017ce <i>Albrecht<\/i>, tj. na spos\u00f3b urz\u0119dowy pruski. <\/p>\n<p>Podstawow\u0105 informacj\u0119 o matce Magdalenie z<br \/>\ndomu <i>Pienczyn<\/i> lub <i>Pienczen<\/i> (1785-1850), maj\u0105c\u0105 pochodzi\u0107 z<br \/>\nL\u0119borskiego, zawdzi\u0119czamy samemu Ceynowie, kt\u00f3ry wspomnia\u0142 o tym w li\u015bcie do<br \/>\nRamu\u0142ta. Wyja\u015bnienie nazwiska <i>Pienczyn<\/i>, cz\u0119stego w tej wsi i okolicy (E.<br \/>\nBreza), czyli rodzina by\u0142a tu zadomowiona, pozwoli\u0142oby mo\u017ce zbli\u017cy\u0107 si\u0119 do<br \/>\nwyja\u015bnienia zagadki jego \u017cycia (wedle Pob\u0142ockiego), tj. osiedlenia si\u0119 na<br \/>\nKociewiu, gdzie notabene te\u017c brat Marcin ksi\u0119dzem, a sk\u0105d niedaleko do Wa\u0142dowa,<br \/>\nw kt\u00f3rym Florian bywa\u0142 w czasach gimnazjalnych u brata J\u00f3zefa. Hubert G\u00f3rnowicz<br \/>\nnapisa\u0142 (<i>Zniemczone nazwiska na cmentarzu w Br\u0119towie<\/i>, 1969): \u201enazwisko<br \/>\nto mo\u017cna wywie\u015b\u0107 tylko od <i>Pinczyna<\/i> w pow. starogardzkim. Widocznie<br \/>\nprzodkowie matki Floriana Ceynowy przenie\u015bli si\u0119 do ziemi l\u0119borskiej z<br \/>\nPinczyna\u201d. Nazwa tej wsi notowana jest od 1347 r. (<i>Pintschin<\/i>) i<br \/>\nwywodzona od n.&nbsp;o. <i>Pieniek<\/i> czy <i>Pie\u0144k<\/i>. W niej pojawienie si\u0119<br \/>\nwt\u00f3rnej nosowo\u015bci by\u0142oby mo\u017cliwe (por. <i>Pie\u0144czy\u0144ski\/ Pi\u0119czy\u0144ski<\/i> 1456,<br \/>\n1457), a zatem trafne sk\u0105din\u0105d zestawienia E. Brezy (<i>Wybrane nazwiska<br \/>\nmieszka\u0144c\u00f3w p\u00f3\u0142nocnych Kaszub<\/i>, Gda\u0144skie Studia J\u0119z. IV 1988), np. <i>Pieczno<\/i><br \/>\n1613 \u017bar, <i>Pi\u0119czno<\/i> 1629 ib. <i>Pi\u0119cznowa<\/i> 1656, <i>Pi\u0119czen<\/i> 1801,<i><br \/>\nPienczen, Pienczyn<\/i> 1806 itp., nie musz\u0105 by\u0107 wyprowadzane od im. <i>Piotr<\/i>,<br \/>\nm.in. dlatego, \u017ce od popularnego imienia <i>Piotr<\/i>, <i>Pietr<\/i> nie notuje<br \/>\nsi\u0119 postaci z nosowo\u015bci\u0105, por\u00f3wnaj bowiem np. <i>Pieter<\/i>, <i>Pietrak<\/i>,<i><br \/>\nPietrczyc<\/i>, <i>Pietro\u0144<\/i>, <i>Pietrski<\/i>, <i>Pietrzec<\/i>, <i>Pietrzech<\/i>,<i><br \/>\nPietrzej<\/i>, <i>Pietrzek<\/i>, <i>Pietrz\u0119<\/i>, <i>Pietrzyk<\/i>, <i>Pietrzykowic<\/i>,<i><br \/>\nPietrzykowski<\/i>.<\/p>\n<p>Z obserwacji obyczaj\u00f3w i mowy stron rodzinnych<br \/>\nwyros\u0142y pierwsze opisy etnograficzno-folklorystyczne Ceynowy (1843). Z takich<br \/>\nobserwacji i bada\u0144 wyros\u0142a jego praca dyplomowa, ukazuj\u0105ca znajomo\u015b\u0107 chor\u00f3b,<br \/>\nmedycyny ludowej, zabobon\u00f3w itp. w Puckiem. Podj\u0119cie jej wydaje si\u0119 by\u0107 reakcj\u0105<br \/>\nna poznanie g\u0142o\u015bnej sprawy niejakiego znachora Kami\u0144skiego i p\u0142awienia rzekomej<br \/>\nczarownicy Krystyny Ceynowiny z Cha\u0142up (1836), o czym napisa\u0142 w samej<br \/>\nrozprawie.<\/p>\n<p>Inne opisy Kaszub s\u0105 bezbarwne, a okre\u015blenie<br \/>\nich granic niezadowalaj\u0105ce. Nieco szczeg\u00f3\u0142\u00f3w znajomo\u015bci tego regionu daje si\u0119<br \/>\nwy\u0142owi\u0107 z jego tekst\u00f3w, np. w <i>Rozm\u00f3vje P\u00f3locha s Kaszeb\u0105<\/i> m.in. o <i>S\u0142aw\u00f3szenie<\/i><br \/>\n\u201enjedalek b\u00f3jowiszcza\u201d (tj. znanego z bitwy z Krzy\u00ad\u017cakami w 1462 r. \u015awiecina),<br \/>\ng\u0142azie <i>B\u00f3\u017costopka<\/i>, interpretacji herbu miasta <i>Pucka<\/i> jako stolicy<br \/>\nKaszub, ukazanych w opowiadaniu o etymologii nazw wsi; tu te\u017c o bo\u017cnicy w<br \/>\nBolszewie czy o wejherowskiej Kalwarii, inaczej <i>gorach<\/i>. Polak na to<br \/>\npowiada: \u201eTeraz [&#8230;] o Kaszubach ju\u017c dosic vjem&#8230;\u201d Kilkana\u015bcie lat potem w <i>Rozmovje<br \/>\nKasz\u00e9b\u00e9 s Pol\u00f4ch\u0119<\/i> ustami Polaka wspomni o \u201eostatnjch k\u0105cjkach s\u0142ovjanskjch<br \/>\nna Pomorzu pod Mjastkjem, Bitovem i S\u0142upskjem, gdzje sj\u0119 przekona\u0142em, ji\u017c<br \/>\njistotnje tamtejsi mjeszkanjci S\u0142ovjncamj sj\u0119 mjanuj\u0105 a sv\u00f3j j\u0119zik s\u0142ovjnskjm<br \/>\nnazivaj\u0105.\u201d Mo\u017ce do \u017barnowca odnie\u015b\u0107 mo\u017cna uwagi Kaszuby o ko\u015bciele w jakiej\u015b<br \/>\nwsi: \u201e\u017beb\u00eb Vasp\u0105n b\u011b\u0142 jen le przed szt\u00e9rdzesce lati vjdz\u011b\u0142, jak jesz prz\u00e9 njm<br \/>\nvspanja\u0142i kl\u00f4szt\u00f3r Benediktinek stoj\u011b\u0142; t\u011bj won s\u0119 vjele, vjele lepj wokazov\u011b\u0142.<br \/>\nAle [&#8230;] prz\u00e9sz\u0142o x\u0119dz\u00e9 proboszczovj na m\u00e9sl jeden k\u0105sk kl\u00f4sztor\u00e9 po dr\u00e9gjm<br \/>\nwur\u00e9vac, mur\u00e9 rozvalac&#8230;\u201d<\/p>\n<p>Nie zna\u0142 zrazu nawet zasi\u0119gu bylaczenia, kt\u00f3re<br \/>\nwyni\u00f3s\u0142szy z domu w swej literackiej kaszubszczy\u017anie nie uwzgl\u0119dni\u0142, eksponuj\u0105c<br \/>\nw niej z kolei w\u0105tpliw\u0105 ko\u0144c\u00f3wk\u0119 dope\u0142niacza <i>\u2011eho<\/i>. Kaszuby poznawa\u0142 \u2013<br \/>\npoza okolicami S\u0142awoszyna i \u017barnowca \u2013 najpierw z literatury (np. Prejs,<br \/>\nMrongowiusz), a do wsi G\u0142\u00f3wczyce dotar\u0142 dopiero z Hilferdingiem w 1856 r.<\/p>\n<p>Patetycznie brzmi\u0105ce zdanie Karnowskiego:<br \/>\n\u201eAtmosfera domu rodzicielskiego, jako te\u017c ca\u0142ej okolicy, zamieszka\u0142ej przez<br \/>\nzamo\u017cny stan \u015bredni&nbsp;[&#8230;] przygotowa\u0142a w psychice jego \u00f3w grunt przydatny<br \/>\ndla aspiracji wolno\u015bciowych i demokratycznych\u201d \u2013 mo\u017ce zawiera\u0107 ziarno prawdy.<br \/>\nJaka\u017c to by\u0142a szczeg\u00f3lna atmosfera? J\u0119zyk macierzysty na pewno kaszubski, cho\u0107<br \/>\no nim brak wzmianki w dokumentach z po\u0142. XIX w., polski z klasztornego ko\u015bcio\u0142a<br \/>\nw \u017barnowcu i jeszcze w jakim\u015b zakresie ze s\u0142awoszy\u0144skiej szko\u0142y (1824-5), sk\u0105d<br \/>\njednak te\u017c wyni\u00f3s\u0142 znajomo\u015b\u0107 niemieckiego, kt\u00f3ry jego rodzice znali pono\u0107<br \/>\ns\u0142abo, podobnie i brat Pawe\u0142.<\/p>\n<p>Gdy si\u0119 rodzi\u0142, S\u0142awoszyno by\u0142o prawie<br \/>\nca\u0142kowicie polskie, a kiedy umiera\u0142, trzeci\u0105 cz\u0119\u015b\u0107 mieszka\u0144c\u00f3w wsi stanowili<br \/>\nNiemcy, a zatem pod\u015bwiadomie w rodzinnej wsi obserwowa\u0142 post\u0119puj\u0105c\u0105<br \/>\ngermanizacj\u0119. Zniemczone by\u0142y s\u0105siaduj\u0105ce od zachodu i p\u00f3\u0142nocy wsie (maj\u0105tki),<br \/>\nnp. Goszczyno, Karwie\u0144skie B\u0142oto, Krokowa, \u0141\u0119towice, Minkowice, Parszczyce,<br \/>\ngdzie za bada\u0144 Lorentza ju\u017c nie by\u0142o kaszubszczyzny i kt\u00f3re przedziela\u0142y<br \/>\njednolity wcze\u015bniej obszar gwary \u017carnowiecko-s\u0142awoszy\u0144skiej, r\u00f3\u017cni\u0105cej mo\u017ce<br \/>\nnieco od innych gwar kaszubskich m.in. pewnym zbli\u017ceniem do polskiego j\u0119zyka<br \/>\nliterackiego, co ewentualnie efektem wp\u0142ywu klasztoru \u017carnowieckiego. W\u0142asne<br \/>\nzatem obserwacje i rodzinne do\u015bwiadczenia (zwolnie\u00adnie brata przez bpa Sedlaga)<br \/>\nmog\u0142y by\u0107 punktem wyj\u015bcia jego pierwszego artyku\u0142u <i>Die Germanisirung der<br \/>\nKaschuben<\/i> (1843), w kt\u00f3rym wszak\u017ce na planie pierwszym wiadomo\u015bci z wielu<br \/>\ndawnych prac, zw\u0142aszcza kroniki Kantzowa<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn31\" name=\"_ftnref31\">[31]<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>NARODZINY IDEI KASZUBSKIEJ<\/h2>\n<p><u>Chojnickie gimnazjum<\/u>, kt\u00f3rego dyrektorem w latach 1819-29 by\u0142 dr J\u00f3zef M\u00fcller, ucze\u0144 J.<br \/>\nDobrowskiego, tw\u00f3rcy slawistyki, zabra\u0142o mu dziesi\u0119\u0107 lat (1831-41), zamiast<br \/>\ndziewi\u0119ciu; nadrabia\u0142 jakie\u015b braki. Nie wiadomo konkretniej, czym wype\u0142nia\u0142<br \/>\nwtedy czas, jakich mia\u0142 koleg\u00f3w i przyjaci\u00f3\u0142, ale z pewno\u015bci\u0105 pozna\u0142 nieco<br \/>\nokolice Chojnic, Czerska, Wa\u0142dowa, Kokoszek. Tu bior\u0105 pocz\u0105tek jego<br \/>\nzainteresowania ludoznawcze, kt\u00f3re zdominowa\u0142y potem rozpraw\u0119 doktorsk\u0105. Na<br \/>\npewno w Chojnicach zosta\u0142o co\u015b z kontakt\u00f3w Mrongowiusza z Brylowskim, kt\u00f3ry<br \/>\nuczy\u0142 brata Marcina i by\u0142 z nim m.in. w S\u0142awoszynie, gdy prowadzi\u0142 badania nad<br \/>\nkaszubszczyzn\u0105 (1827). Brylowski inaczej j\u0105 ocenia\u0142 ni\u017c Mrongowiusz. Ceynowa<br \/>\nmia\u0142 wi\u0119c mo\u017cno\u015b\u0107 zetkni\u0119cia si\u0119 z Brylowskim i samym problemem statusu swej<br \/>\nrodzimej mowy. Jednak \u201erzeczami kaszubskimi\u201d nie by\u0142 jeszcze zbyt poch\u0142oni\u0119ty,<br \/>\ncho\u0107 tutaj w kontaktach z r\u00f3wie\u015bnikami z r\u00f3\u017cnych stron u\u015bwiadomi\u0142 sobie swoj\u0105<br \/>\nkaszubsko\u015b\u0107, ale tym gorliwiej m\u00f3g\u0142 si\u0119 zaj\u0105\u0107 \u201erzeczami polskimi\u201d. Szykowa\u0142 si\u0119<br \/>\ndo studi\u00f3w teologicznych. Gimnazjum wyposa\u017cy\u0142o go w niez\u0142\u0105 wiedz\u0119 (np. j\u0119zyki:<br \/>\n\u0142acina, greka, hebrajski, francuski, tak\u017ce niemiecki i prywatnie polski), z<br \/>\nkt\u00f3r\u0105 dawa\u0142 sobie potem rad\u0119 w \u017cyciu, i wychowa\u0142o go w duchu g\u0142\u0119bokiego<br \/>\nprzywi\u0105zania do Polski. Zaprawi\u0142 si\u0119 te\u017c do \u017cycia w osamotnieniu i dzia\u0142ania w<br \/>\npojedynk\u0119?<\/p>\n<p><u>Studia we Wroc\u0142awiu<\/u> (1841-3) <u>i Kr\u00f3lewcu<\/u> (1843-6) stanowi\u0142y nie tylko pog\u0142\u0119bienie i<br \/>\nuzupe\u0142nienie edukacji z Chojnic. Zjawi\u0142 si\u0119 tu<b> <\/b>jako 24-letni absolwent<br \/>\nkatolickiego gimnazjum, w kt\u00f3rym mog\u0142a go zacz\u0105\u0107 z\u0142o\u015bci\u0107 \u201epogarda moji<br \/>\nmacerzi\u0144sczi mow\u00eb\u201d, jak napisze w li\u015bcie do Ramu\u0142ta (1880): \u201eTa pogarda moje<br \/>\nmacerzinski mow\u00eb \u2013 nenka b\u00eb\u0142a rod\u0119 z okr\u0119gu L\u0119borski\u00e9go a tatk z Wejherowski\u00e9go<br \/>\n\u2013 mnie gorz\u00eb\u0142a, dl\u00f4 tego j\u00f4 jem w Wroc\u0142awiu biw\u00f4\u0142 na prelekcijach profesora<br \/>\nCzelakowskigo \u00eb cz\u0119stim gosc\u0119 profesora Purkiniego&#8230;\u201d Nale\u017c\u0105c do uczniowskiej<br \/>\norganizacji \u201ePolonia\u201d, pog\u0142\u0119bia\u0142 znajomo\u015b\u0107 poezji romantycznej, szczeg\u00f3lnie<br \/>\nMickiewicza, co akcentuje Karnowski, a Majkowski \u2013 z w\u0142asnych prze\u017cy\u0107 \u2013 wyrazi\u0142<br \/>\njeszcze silniej: \u201ePod wp\u0142ywem pism emigracji polskiej w Pary\u017cu i ulubionego<br \/>\npoety Mickiewicza stan\u0119\u0142a Polska przed nim wymarzona, \u015bwi\u0119ta, t\u0105 sam\u0105 s\u0142aw\u0105<br \/>\nspowita, jak w minionych czasach. Taka wyidealizowana posta\u0107 Polski<br \/>\nprzy\u015bwieca\u0142a mu a\u017c do ko\u0144ca \u017cycia&#8230;\u201d<\/p>\n<p>Pozna\u0142 tu r\u00f3wnie\u017c zupe\u0142nie nowe, fascynuj\u0105ce<br \/>\nidee: s\u0142owianofilstwo i panslawizm. Kaza\u0142y mu one inaczej spojrze\u0107 na lud,<br \/>\nkultur\u0119 i ziemi\u0119 swego dzieci\u0144stwa. Nieprzypadkowo troch\u0119 p\u00f3\u017aniej na karcie<br \/>\ntytu\u0142owej zeszytu VI \u201eSk\u00f4rbu\u201d umie\u015bci\u0142 wersy: \u201eOj bjedni ch\u0142opje! Za c\u00f3\u017c mi \u0142za<br \/>\np\u0142inje,\/ J s\u00ebrce bjje, misl\u0105c o tvim czinje?&#8230;\/ Ach! \u017cal mj cjebje, bjedni<br \/>\nS\u0142ovjanjnje!\/ Adam Mickiewicz\u201d<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn32\" name=\"_ftnref32\">[32]<\/a>.<br \/>\nMog\u0105 stanowi\u0107 jakby dopowied\u017a do strofy g\u0142o\u015bnego i znanego mu poematu J. Koll\u00e1ra<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn33\" name=\"_ftnref33\">[33]<\/a> <i>Sl\u00e1vy dcera<\/i>: \u201eKto\u015b ty?<br \/>\nRosjanin. A ty? Ja Serb.\/ A ty? Czech jestem. A ty? Jam Polakiem.\/ O, dzieci<br \/>\nmoje: Jedno\u015b\u0107! Nie tak m\u00f3wcie,\/ lecz m\u00f3wcie: Jestem S\u0142owianinem\u201d. Czy\u017cby<br \/>\nto symbol jakiej\u015b symbiozy? T\u0119 deklaracj\u0119 i ten poemat interpretuje Derdowski w<br \/>\nwierszu <i>Wojkasyn ze S\u0142owoszena<\/i>, przytoczonym przez Karnowskiego.<\/p>\n<p>Polsce wszak\u017ce pozosta\u0142 wierny, cho\u0107 niekt\u00f3re<br \/>\nteksty trudno rozumie\u0107, je\u015bli jednocze\u015bnie nie we\u017amie si\u0119 pod uwag\u0119 tego, \u017ce<br \/>\nKaszuby nale\u017ca\u0142y wtedy do pa\u0144stwa pruskiego, stanowi\u0105cego realn\u0105 gro\u017ab\u0105<br \/>\nzgermanizowania tego skrawka S\u0142owia\u0144szczyzny, kt\u00f3rej cz\u0119\u015bci\u0105 by\u0142a r\u00f3wnie\u017c<br \/>\nPolska. Ceynowa krytykowa\u0142 Polak\u00f3w i ich warstwy, szczeg\u00f3lnie szlacht\u0119 i<br \/>\nduchowie\u0144stwo, ale nie Polsk\u0119 jako tak\u0105. Potwierdza to analiza artyku\u0142u <i>Kaszebji<br \/>\ndo Poloch\u00f3w<\/i> (1850). Bardzo dosadnie okre\u015bli\u0142 jednak m.in. organizacj\u0119 akcji<br \/>\n1846 r. i jej polskich przyw\u00f3dc\u00f3w. Gdyby nie fakt rozbior\u00f3w Polski, gdyby<br \/>\nKaszuby znajdowa\u0142y si\u0119 ci\u0105gle w organizmie pa\u0144stwa polskiego, nie by\u0142oby tak<br \/>\nradykalnego i praktycznego programu Ceynowy, a pozosta\u0142by ewentualnie Ceynowa<br \/>\njako etnograf, paremiograf czy leksykograf, tj. nie wykroczy\u0142by on poza czysto<br \/>\nnaukowy program Mrongowiusza. Dosz\u0142a do tego niezgodno\u015b\u0107 pr\u00f3b lingwistycznego<br \/>\nzakwalifikowania mowy Kaszub\u00f3w, co z jego punktu widzenia wygl\u0105da\u0107 mog\u0142o nawet<br \/>\nna pokr\u0119tno\u015b\u0107. Bez tych uwarunkowa\u0144 nie wszed\u0142by zapewne na drog\u0119, jak\u0105 obra\u0142<br \/>\nS\u0142owak L. Sztur<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn34\" name=\"_ftnref34\">[34]<\/a>.<br \/>\nDowodzi tego publikowanie zrazu tekst\u00f3w wy\u0142\u0105cznie etnograficznych, w dodatku w<br \/>\npisowni tzw. polskiej.<\/p>\n<p>Kiedy Ceynowa ko\u0144czy\u0142 gimnazjum i zacz\u0105\u0142<br \/>\nstudia, w\u00f3wczas slawi\u015bci \u201eodkrywali\u201d Kaszuby i j\u0119zyk kaszubski. Dyskusje o<br \/>\nkaszubszczy\u017anie dotar\u0142y do Wroc\u0142awia dzi\u0119ki F. Czelakowskiemu<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn35\"\nname=\"_ftnref35\">[35]<\/a>, J. Purkiniemu<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn36\"\nname=\"_ftnref36\">[36]<\/a> i Srezniewskiemu. Mo\u017ce<br \/>\nbezpo\u015bredniego impulsu do aktywno\u015bci na niwie regionalnej dostarczy\u0142 sk\u0105py,<br \/>\nniejasny obraz Kaszub i \u201epodrzecza kaszubskiego\u201d w ksi\u0105\u017cce P. Szafarzyka<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn37\" name=\"_ftnref37\">[37]<\/a>, w polskim t\u0142umaczeniu (1843)<br \/>\nP. Dahlmana, wroc\u0142awskiego kolegi Ceynowy. Znajduje si\u0119 te\u017c w niej wzmianka o<br \/>\nwydaniach z r. 1643, 1758 i 1828 katechizmu Pontanusa, zapewne wszystko na<br \/>\npodstawie Prejsa, a mo\u017ce K. von Antona? Czwartym jego wydaniem chlubi\u0142 si\u0119<br \/>\nCeynowa. Notabene, Szafarzyk dowiedzia\u0142 si\u0119 o Ceynowie z listu wys\u0142anego do\u0144<br \/>\nprzez Hilferdinga z Bukowca (1856).<\/p>\n<p>Gdy ujawni\u0142 si\u0119 w \u015brodowisku wroc\u0142awskim jako<br \/>\nKaszuba, wtedy Purkinie, cz\u0142onek szczeci\u0144skiego Towarzystwa, pragn\u0105cy<br \/>\nzrealizowa\u0107 wobec niego swoje zobowi\u0105zania, po cz\u0119\u015bci zbie\u017cne z programem<br \/>\nMrongowiusza, postanowi\u0142 to wyzyska\u0107. Tutaj zatem rozpali\u0142a si\u0119 \u201ekaszubsko\u015b\u0107\u201d<br \/>\nCeynowy, kt\u00f3ra potem chwilowo w 1846 r. jakby przygas\u0142a, ale do\u015bwiadczenia<br \/>\npowsta\u0144cze i wi\u0119zienne przemy\u015blenia spowodowa\u0142y jej nawr\u00f3t, ju\u017c w innych<br \/>\nrozmiarach i skutkach.<\/p>\n<p><u>Kontakty ze slawistami i slawistyk\u0105<\/u> we Wroc\u0142awiu zaowocowa\u0142y do\u015b\u0107 r\u00f3\u017cnorodnym i wyra\u017anym<b> <\/b>programem<br \/>\nkaszubologicznych zainteresowa\u0144 Ceynowy,<b> <\/b>wynik\u0142ym ze splotu r\u00f3\u017cnych<br \/>\nuwarunkowa\u0144, zw\u0142aszcza zaistnia\u0142ych w momencie przybycia do Wroc\u0142awia (1841), a<br \/>\nLeopoldinum wybra\u0142 m.in. dlatego, \u017ce niekt\u00f3rzy nauczyciele chojniccy pochodzili<br \/>\nze \u015al\u0105ska i ju\u017c inni z Chojnic poszli studiowa\u0107 tu, gdzie panowa\u0142 duch<br \/>\ns\u0142owia\u0144ski, a wi\u0119c istnia\u0142o m.in. Towarzystwo Literacko-S\u0142owia\u0144skie (1836-86).<br \/>\nUtworzono we Wroc\u0142awiu katedr\u0119 filologii s\u0142owia\u0144skiej (1841), kt\u00f3r\u0105 kierowa\u0142<br \/>\nnajpierw czeski uczony i poeta Purkinie, u kt\u00f3rego w 1840 r. go\u015bci\u0142<br \/>\nSrezniewski. Oni znali program Mrongowiusza i Towarzystwa Historii i<br \/>\nStaro\u017cytno\u015bci Pomorza w Szczecinie. W duchu tego programu wyst\u0105pi\u0142 w 1843 r.:<br \/>\n1. broni\u0105c Kaszub przed germanizacj\u0105 i nara\u017caj\u0105c si\u0119 tym na ataki wrog\u00f3w, 2.<br \/>\npublikuj\u0105c za namow\u0105 Purkiniego teksty folklorystyczne. Ceynowa ju\u017c wtedy<br \/>\ns\u0142u\u017cy\u0142 Kaszubom: poznawa\u0142 je i pisa\u0142 o nich.<\/p>\n<p>Formowanie przysz\u0142ego ojca regionalizmu<br \/>\nkaszubskiego zosta\u0142o przerwane i zaczyny s\u0142owianofiskich idei wywia\u0142y mu z<br \/>\ng\u0142owy, kiedy w Kr\u00f3lewcu wszed\u0142 w wir dzia\u0142alno\u015bci narodowo-powsta\u0144czej, bo<br \/>\nprzywi\u0105zanie do macierzy pcha\u0142o go do walki o Polsk\u0119. Potem wiedz\u0119 i<br \/>\ndo\u015bwiadczenia wyniesione z Wroc\u0142awia spot\u0119gowa\u0142o rozgoryczenie kl\u0119sk\u0105 powstania<br \/>\ni wisz\u0105cy nad nim katowski top\u00f3r. Podyktowa\u0142o mu to bezwzgl\u0119dne oceny<br \/>\npowstania, a s\u0142owa, w jakie je uj\u0105\u0142, dowodz\u0105 determinacji p\u00f3j\u015bcia w\u0142asn\u0105 drog\u0105,<br \/>\newentualnie przy pomocy Rosji, a zatem od\u017cy\u0142y tu idee panslawistyczne. Narazi\u0142<br \/>\nsi\u0119 tym ziemia\u0144stwu i duchowie\u0144stwu. Rozgoryczenie nada\u0142o ostro\u015bci jego<br \/>\nprogramowi kaszubskiemu, wychodz\u0105cemu ju\u017c poza rzekome w\u0142asne aspiracje<br \/>\nwy\u0142\u0105cznie literackie i czysto naukowe cele Mrongowiusza.<\/p>\n<p>W atmosferze wi\u0119zie\u0144, przes\u0142ucha\u0144, oczekiwa\u0144<br \/>\nna wyrok i na jego wykonanie raczej nie m\u00f3g\u0142by si\u0119 skupi\u0107 na wi\u0119kszych pracach,<br \/>\ndrobne za\u015b zaj\u0119cia chroni\u0142y go przed depresj\u0105. Dysponowa\u0142 s\u0142ownikiem \u0142u\u017cyckim,<br \/>\nsprawozdaniami szczeci\u0144skiego Towarzystwa (cz\u0142onkiem od 1848 r.), mapami i<br \/>\ninnymi materia\u0142ami, o kt\u00f3re zwraca\u0142 si\u0119 do Towarzystwa, jak np. odpisy<br \/>\ns\u0142owniczka kaszubskiego Mrongowiusza, manuskrypt prepozyta s\u0142upskiego C.W.<br \/>\nHakena itd., a potem poszukiwa\u0142 w berli\u0144skich bibliotekach m.in. tzw. <i>Ojczenasz<br \/>\n<\/i>ze Szczenurza pastora Szadowskiego. Post\u0119powa\u0142 zatem \u015bladem lektur Prejsa,<br \/>\nMrongowiusza i v. Antona.<\/p>\n<p>Kontakty Ceynowy we Wroc\u0142awiu umo\u017cliwi\u0142y mu<br \/>\npoznanie r\u00f3\u017cnych form pracy o\u015bwiatowo-kulturowej na niwie narodowej i swojej<br \/>\nma\u0142ej ojczyzny. Najwi\u0119cej zawdzi\u0119cza\u0142 chyba w tym czasie Smolerjowi<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn38\" name=\"_ftnref38\">[38]<\/a>, kt\u00f3ry zainspirowa\u0142 jego<br \/>\nwieloletnie prace, zrazu wycinkowe, nad gramatyk\u0105, uko\u0144czon\u0105 dopiero w 1879 r.,<br \/>\na \u201eMa\u0107ica Srbska\u201d by\u0142a wzorem dla <i>Sk\u00f4rbu Kasz\u00e9bskos\u0142ovjnskje mov\u00e9<\/i><br \/>\n(1866-8).<\/p>\n<p>Czelakowski ukaza\u0142 mu warto\u015b\u0107 pie\u015bni ludowej i<br \/>\nmateria\u0142\u00f3w paremiograficznych; te drugie uj\u0105\u0142 w programie Mrongowiusz. Ceynowa<br \/>\nspisa\u0142 3 zbiory przys\u0142\u00f3w: zbi\u00f3r \u201e<i>Przes\u0142ovjo kaszebskje<\/i>\u201d (Petersburg<br \/>\n1852), zbi\u00f3r przes\u0142any przez T.&nbsp;Lipi\u0144skiego paremiologowi K.<br \/>\nW\u00f3jcickiemu (Warszawa 1856) i <i>Pjrszi t\u00ebs\u0105c kasz\u00ebbsko-s\u0142ovjnskjch g\u00f4dk<\/i> (<i>Sk\u00f4rb<\/i><br \/>\n1866), kt\u00f3ry jest reakcj\u0105 Ceynowy na wydrukowanie wcze\u015bniejszych pod nazwiskiem<br \/>\nW\u00f3jcickiego, dodatkowo z licznymi b\u0142\u0119dami i om\u00f3wieniem odnosz\u0105cym si\u0119 z pogard\u0105<br \/>\ndo kaszubszczyzny i kaszubskich przys\u0142\u00f3w. Cho\u0107by przys\u0142owia z <i>Hitopadezii<\/i><br \/>\n(<i>Sk\u00f4rb<\/i> 99) wskazuj\u0105, \u017ce nie pochodz\u0105 one wy\u0142\u0105cznie z ust ludu.<br \/>\nPoprzedzaj\u0105cy je napis: \u201eSpjse\u0142 st\u00f4reho Kov\u00f4la sin ze S\u0142awosz\u00e9na\u201d (<i>Sk\u00f4rb<\/i><br \/>\n1), jest niew\u0105tpliwie podpisem autora, okre\u015blaj\u0105cy zarazem pochodzenie z<br \/>\nrzemie\u015blniczej rodziny, czyli jest to \u2013 jak np. <i>X<\/i>.<i>&nbsp;Szmuk s Pucka<\/i><br \/>\n\u2013 kryptonim literacki Ceynowy.<\/p>\n<p>Gdy chodzi o <u>Czech\u00f3w<\/u>, to pami\u0119ta\u0107<br \/>\njeszcze trzeba o K. Erbenie<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn39\" name=\"_ftnref39\">[39]<\/a>,<br \/>\nkt\u00f3rego Ceynowa odwiedzi\u0142 w Pradze (1861). List do niego z 1864 r. dowodzi<br \/>\nkontakt\u00f3w Ceynowy z innymi Czechami, jak np. filologiem M. Hatal\u0105,<br \/>\nleksykografem J. Rankiem czy pisarzem A. Warta\u0142k\u0105. Wielkie wra\u017cenie na Ceynowie<br \/>\nwywar\u0142 poemat <i>Sl\u00e1vy dcera<\/i> J. Koll\u00e1ra (1793-1852), pisarza s\u0142owackiego,<br \/>\nczy inaczej: poety czesko-s\u0142owackiego, poniewa\u017c pisa\u0142 po czesku, b\u0119d\u0105c<br \/>\nprzeciwnikiem j\u0119zykowego separatyzmu S\u0142owak\u00f3w; by\u0142 te\u017c panslawist\u0105, a wi\u0119c<br \/>\nrzecznikiem wsp\u00f3lnoty kulturowej S\u0142owian. Sonet 36. m\u00f3wi o Kaszubach<br \/>\n(Neureiter). Wiedzia\u0142 te\u017c zatem o innym S\u0142owaku, L. Szturze (1815-56),<br \/>\nzwolenniku odr\u0119bno\u015bci narodowej i kulturowej S\u0142owak\u00f3w, a wi\u0119c i pisania mniej<br \/>\nwyrobionym i pogardzanym j\u0119zykiem s\u0142owackim. Tak\u0105 drog\u0119 obierze ostatecznie<br \/>\nCeynowa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>KASZUBSZCZYZNA W OCZACH SLAWIST\u00d3W<\/h2>\n<p>Wiedza o Kaszubach i ich mowie w\u015br\u00f3d slawist\u00f3w<br \/>\nnarasta\u0142a powoli. Zrazu obserwacje takie dotycz\u0105 Kaszub\u00f3w z Pomorza<br \/>\nZachodniego. Znamy kilka og\u00f3lnych uwag o j\u0119zyku mieszka\u0144c\u00f3w Pomeranii z kroniki<br \/>\nT.&nbsp;Kantzowa (ok. 1536), kt\u00f3ry nazywa t\u0119 ludno\u015b\u0107 wendyjsk\u0105 lub Wendami, a<br \/>\nw\u015br\u00f3d nich wydziela Kaszub\u00f3w, wyr\u00f3\u017cniaj\u0105cych si\u0119 j\u0119zykiem i miejscem<br \/>\nzamieszkania. <\/p>\n<p>Badacz szwajcarski J. Bernoulli w opisie swej<br \/>\npodr\u00f3\u017cy po Prusach, Rosji i Polsce (1778) odnotowa\u0142 stosunki j\u0119zykowe w<br \/>\nSzczepkowicach: \u201eMa\u0142y ten nar\u00f3d ma sw\u00f3j w\u0142asny j\u0119zyk, w kt\u00f3rym r\u00f3wnie\u017c wyg\u0142asza<br \/>\nsi\u0119 kazania i drukuje ksi\u0105\u017cki do nabo\u017ce\u0144stwa. W drugim rozdziale niedrukowanej,<br \/>\na wspomnianej ju\u017c przeze mnie kroniki Heilera znajduje si\u0119 jaka\u015b \u017cyczliwa<br \/>\nwzmianka o tym j\u0119zyku, kt\u00f3ry jest najprawdopodobniej zepsutym dialektem s\u0142o\u00adwia\u0144skim.<br \/>\nKaszubi dobrze rozumiej\u0105 Polak\u00f3w; ci za\u015b musz\u0105 sobie zada\u0107 nieco trudu, \u017ceby<br \/>\nzrozumie\u0107 j\u0119zyk kaszubski. Kucharz hrabiego, pochodz\u0105cy z \u0141u\u017cyc, gdzie m\u00f3wi si\u0119<br \/>\npowszechnie po \u0142u\u017cycku, prawie zupe\u0142nie dobrze rozumia\u0142 Kaszub\u00f3w. Dla<br \/>\nniemieckiej szlachty, posiadaj\u0105cej dobra na Kaszubach, wielka r\u00f3\u017cnica mi\u0119dzy<br \/>\ntym j\u0119zykiem a niemieckim jest bardzo przykra. Robi\u0105 te\u017c wszystko, \u017ceby tu<br \/>\nzaprowadzi\u0107 j\u0119zyk niemiecki, a wyt\u0119pi\u0107 kaszubski, ale bez wi\u0119kszego<br \/>\npowodzenia&#8230;\u201d (Notabene, wiele sformu\u0142owa\u0144 przypomina tekst Hilferdinga).<\/p>\n<p>Relacja ta zwr\u00f3ci\u0142a na Kaszub\u00f3w uwag\u0119<br \/>\nniemieckiego sorabisty Karla G. von Antona (1751-1818) ze Zgorzelca, kt\u00f3ry za<br \/>\npo\u015brednictwem pastora Ch.W. Hakena ze S\u0142upska zebra\u0142 nieco s\u0142ownictwa<br \/>\ns\u0142owi\u0144skiego, m.in. etnonim <i>S\u0142owienci<\/i> (A.D. Duliczenko). Materia\u0142y jego<br \/>\nzosta\u0142y cz\u0119\u015bciowo opublikowane (Lipsk 1783-9). St\u0105d wiadomo\u015bci o Kaszubach \u2013 i<br \/>\netnonim \u2013 przej\u0119li zapewne J. Dobrowski (1790?) i P. Szafarzyk (<i>Geschichte<br \/>\nder slavischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten<\/i>, 1826),<br \/>\npowtarzane potem w innych publikacjach, m.in. Hilferdinga.<\/p>\n<p>Pierwsze po\u015brednie wiadomo\u015bci o ich j\u0119zyku<br \/>\npochodz\u0105 r\u00f3wnie\u017c z XVI i XVII w. od pastor\u00f3w, mianowicie najdawniejsze<br \/>\nodczytywano ju\u017c w XIX w. z t\u0142umacze\u0144 bytowskiego pastora Krofeja: <i>Duchowne<br \/>\npiesnie D<\/i>. <i>Marcina Luthera y yn\u00dfich naboznich m\u0119zow<\/i>.<i><br \/>\nZniemieckiego w Slawi\u0119sky i\u0119zik wilozone<\/i> (1586), a ju\u017c w XVIII z<br \/>\nt\u0142umaczenia (redakcji?) smo\u0142dzi\u0144skiego pastora Mostnika ze S\u0142upska: <i>Ma\u0142y<br \/>\nCatechism D<\/i>.&nbsp;<i>Marcin\u00e1 Luther\u00e1 Niemiecko-W\u00e1ndalski \u00e1bo Slowi\u0119ski to<br \/>\njest\u00e1 z Niemieckiego j\u0119zyka w Slowieski wyst\u00e1wion<\/i>&#8230; (1643). W relacji<br \/>\nBernoulliego znajdujemy nawi\u0105zanie chyba do drugiego, znanego m.in.<br \/>\nMrongowiuszowi i Ceynowie; pierwszy odkryto dopiero w 1896 r. (F. Tetzner). Z<br \/>\ntytu\u0142\u00f3w wynika, \u017ce Krofej i Mostnik nawet nazywaj\u0105 j\u0119zyk swoich przek\u0142ad\u00f3w, tj.<br \/>\nj\u0119zyk swoich wiernych, adresat\u00f3w tych tekst\u00f3w \u2013 jako <i>slawi\u0119sky<\/i>, <i>s\u0142owi\u0119ski<\/i>;<br \/>\ntak oni okre\u015blali mow\u0119 Kaszub\u00f3w w niemieckiej ju\u017c Pomorsce. Du\u017co danych<br \/>\ndostarcza analiza innych zabytk\u00f3w kaszubskich, jak np. <i>Perykopy smo\u0142dzi\u0144skie<\/i>,<br \/>\n<i>\u015apiewnik starokaszubski<\/i>, <i>Przysi\u0119gi s\u0142owi\u0144skie z Wierzchocina<\/i> itd.<br \/>\nZosta\u0142y one zbadane i opisane w ostatnich dziesi\u0119cioleciach (H.<br \/>\nPopowska-Taborska).<\/p>\n<p>Sporo konkretnych informacji o Kaszubach na<br \/>\nPomorzu Zachodnim i ich mowie dostarcza s\u0142upski prepozyt Haken, okre\u015blaj\u0105cy<br \/>\ntamtejszych Kaszub\u00f3w m.in. etnonimami <i>Istkowie<\/i> (od partyku\u0142y: <i>istka<\/i>)<br \/>\ni <i>Kabatkowie<\/i> (od <i>kabat<\/i> \u2013 nazwa cz\u0119\u015bci ubioru). Jego kontynuator<br \/>\nWutstrack powt\u00f3rzy\u0142 te informacje o podzia\u0142ach j\u0119zykowych Kaszub\u00f3w. Obaj<br \/>\npastorzy zapewne nawi\u0105zywali do znanego im wcze\u015bniejszego pi\u015bmiennictwa, np.<br \/>\nKrofeja i Mostnika, co t\u0142umaczy\u0142oby kontynuacj\u0119 n. <i>S\u0142owi\u0144cy<\/i>. <\/p>\n<p>G.L. Lorek, pastor cecenowski (1806-37),<br \/>\nkt\u00f3rego Karnowski wymienia jako pierwszego badacza, jest autorem drukowanej<br \/>\ncharakterystyki Kaszub\u00f3w nad\u0142ebskich (1821) i ma\u0142ego r\u0119kopi\u015bmiennego<br \/>\nkaszubsko-niemiecko-polskiego s\u0142owniczka (1835, 1836), przek\u0142ad\u00f3w czytanek z<br \/>\nniemieckiego na kaszubski i kaza\u0144 kaszubskich. On twierdzi\u0142, \u017ce Kaszuba \u201enie<br \/>\nposiada oryginalnych przys\u0142\u00f3w ani pie\u015bni. Dlatego te\u017c nigdy nie \u015bpiewa\u201d.<br \/>\nKrytycznie oceniali go Mrongowiusz i Hilferding, a bezpodstawno\u015b\u0107 cytowanego<br \/>\nstwierdzenia ukaza\u0142y p\u00f3\u017aniejsze zbiory pie\u015bni Ceynowy. Nieprzyjazny Kaszubom<br \/>\npastor A.T. Kummer z Gardny zebra\u0142 wyrazy (ok. 180?) do <i>Por\u00f3wnawczych s\u0142ownik\u00f3w<br \/>\nwszystkich j\u0119zyk\u00f3w i narzeczy<\/i> (Petersburg 1787, 1789), a pastor Haken dla<br \/>\nsorabisty von Antona, kt\u00f3re cz\u0119\u015bciowo opublikowane popularyzowa\u0142y Kaszub\u00f3w i<br \/>\nich j\u0119zyk w\u015br\u00f3d slawist\u00f3w, np. znali je te\u017c Srezniewski i Ceynowa.<\/p>\n<p>Byli te\u017c \u017cyczliwsi Kaszubom pastorzy, jak np.<br \/>\nich obro\u0144ca S. Tomaszczyk z Salina, kt\u00f3ry mia\u0142 przekaza\u0107 nieco wyraz\u00f3w<br \/>\nMrongowiuszowi. Po wielu nie zachowa\u0142y si\u0119 materia\u0142y pisane. Pochodz\u0105cy z Mazur<br \/>\n<u>Mrongowiusz<\/u> \u2013 w Gda\u0144sku od 1798 r. \u2013 cz\u0119\u015b\u0107 materia\u0142\u00f3w kaszubskich mia\u0142<br \/>\nod tych\u017ce pastor\u00f3w, ale zbiera\u0142 je te\u017c osobi\u015bcie w\u015br\u00f3d Kabatk\u00f3w w Cecenowie<br \/>\n(1826). Ze swych podr\u00f3\u017cy i prac z\u0142o\u017cy\u0142 sprawozdanie szczeci\u0144skiemu Towarzystwu<br \/>\nDziej\u00f3w i Staro\u017cytno\u015bci S\u0142owia\u0144skich (cz\u0142onkiem by\u0142 do 1828 r.?), do\u0142\u0105czaj\u0105c<br \/>\nr\u0119kopis s\u0142owniczka i szkic programu bada\u0144 kaszubskich, o kt\u00f3rym pisze<br \/>\nKarnowski. W drukowanych s\u0142ownikach Mrongowiusza naliczono ok. 170 wyraz\u00f3w<br \/>\nkaszubskich (H. Popowska-Taborska), w\u015br\u00f3d nich s\u0105 te\u017c przyk\u0142ady z <i>Ma\u0142ego<br \/>\nkatechizmu<\/i> Mostnika. Z kolei jego r\u0119kopi\u015bmienny s\u0142owniczek, licz\u0105cy ok. 240<br \/>\nwyraz\u00f3w, opublikowa\u0142 ze skr\u00f3tami Prejs w 1840 r., o czym wiemy od niedawna<br \/>\ndzi\u0119ki znalezieniu odpis\u00f3w w Szczecinie (Z. Szultka) i Petersburgu (H.<br \/>\nPopowska-Taborska). Dzi\u0119ki znalezieniu (Z. Szultka) weryfikacji tego s\u0142owniczka<br \/>\nprzez Kaszub\u0119 Brylowskiego, nauczyciela historii i geografii w chojnickim<br \/>\ngimnazjum, mo\u017cemy teraz lepiej oceni\u0107 jego kompetencje, a zatem i warto\u015b\u0107<br \/>\npogl\u0105d\u00f3w na status kaszubszczyzny. Prace i wzmianki w s\u0142ownikach Mrongowiusza<br \/>\nwywo\u0142a\u0142y nowa fal\u0119 zainteresowa\u0144 Kaszubami, szczeg\u00f3lnie Akademii Umiej\u0119tno\u015bci w<br \/>\nPetersburgu, kt\u00f3r\u0105 reprezentowali m.in. Prejs, Srezniewski i Hilferding.<\/p>\n<p><u>Prejs r<\/u>aczej<br \/>\nniewiele Kaszub widzia\u0142 i nie powiedzia\u0142 nic od siebie, lecz przej\u0105\u0142 nie tylko<br \/>\nmateria\u0142y, ale i pogl\u0105dy Mrongowiusza. Na wst\u0119pie Prejs za Mrongowiuszem powiada,<br \/>\n\u017ce \u201ej\u0119zyk kaszubski, ga\u0142\u0105\u017a ju\u017c konaj\u0105ca [sic!] mowy s\u0142owia\u0144skiej, wiele ma<br \/>\npodobie\u0144stwa z j\u0119zykiem rosyjskim\u201d, co odrzuca, stwierdzaj\u0105c: \u201eca\u0142y uk\u0142ad jego,<br \/>\nca\u0142a budowa, przekonywaj\u0105, \u017ce jest ga\u0142\u0119zi\u0105 mowy Lach\u00f3w\u201d [ros. jazyk? Ka\u0161ubov? ni mal\u011bj\u0161ago ne predstavljajet? sxodstva s? Russkim?; ves? jego sostav? ne dozvoljajet somn\u011bvat?sja, \u010dto eto odrasl? dialekta Lexitov?\u201d], a zatem j\u0119zykiem<br \/>\nlechickim. Nast\u0119pnie po wypunktowaniu r\u00f3\u017cnic mi\u0119dzy \u201edyalektem kaszubskim i<br \/>\nj\u0119zykiem polskim\u201d [nar\u011b\u010dija Ka\u0161ubskago ot? jazyka Pol?skago\u201d], jak te\u017c pewnych rozwa\u017caniach jego na tle<br \/>\n\u201eznamion dyalekt\u00f3w S\u0142owian nadba\u0142tyckich\u201d o\u015bwiadcza: 1. \u201eDyalekt kaszubski tak<br \/>\njak dyalekt S\u0142owian nadba\u0142tyckich nale\u017cy bezsprzecznie do j\u0119zyka polskiego\u201d i<br \/>\n2. \u201eZdanie to moje zgadza si\u0119 zupe\u0142nie ze zdaniem Mrongowiusa, kt\u00f3ry uwa\u017ca<br \/>\nKaszub\u00f3w jako szcz\u0105tki Wend\u00f3w, przejmuj\u0105c wyra\u017cenie w t\u00e9m znaczeniu, jakie do<br \/>\ntego szczepu w p\u00f3\u0142nocnych Niemczech przywi\u0105zuj\u0105. Ci za\u015b, kt\u00f3rzy bezwarunkowo<br \/>\nKaszub\u00f3w do plemienia polskiego odnosz\u0105, w og\u00f3le tylko rzecz uwa\u017caj\u0105 i w tym<br \/>\nstosunku maj\u0105 s\u0142uszno\u015b\u0107 bez w\u0105tpienia\u201d.<\/p>\n<p>Przypomnijmy, \u017ce Mrongowiusz stwierdzi\u0142: \u201ej\u0119zyk<br \/>\nkaszubski, u\u017cywany w Prusach Zachodnich, stanowi jedynie dialekt polskiego<br \/>\nj\u0119zyka literackiego (hochpolnisch) i jest mu nawet bli\u017cszy ani\u017celi dialekt bawarski<br \/>\nlub saski niemieckiemu j\u0119zykowi literackiemu (hochdeutsch)\u201d, co zacytowa\u0142 w<br \/>\nswej ksi\u0105\u017cce Hilferding. P\u00f3\u017aniej jednak, gdy Mrongowiusz bli\u017cej pozna\u0142 j\u0119zyki<br \/>\n\u0142u\u017cyckie (poprzez t\u0142um. Biblii i ewentualnie uwagi Hakena o Biblii?),<br \/>\ntwierdzi\u0142, \u017ce kaszubszczyzna (mowa staropomorska) jest siostr\u0105 wendyjskiej<br \/>\n(por. wiadomo\u015bci o Wendach u Kantzowa), o czym ni\u017cej.<\/p>\n<p>Niewiele z tego rozumia\u0142 pierwszy recenzent<br \/>\ntej broszurki, K.W. W\u00f3jcicki, pisz\u0105c: \u201eZako\u0144czenie to nie daje jasnego poj\u0119cia<br \/>\nprzedmiotu, bo je\u017celi dyalekt <i>kaszubski<\/i> [&#8230;] nale\u017cy do j\u0119zyka polskiego<br \/>\n[&#8230;], to ju\u017c \u017cadnych w\u0105tpliwo\u015bci w tym wzgl\u0119dzie by\u0107 nie mo\u017ce.\u201d Wcze\u015bniej tak<br \/>\nkomentuje przytoczone tu stwierdzenie, \u017ce [kaszubszczyzna] \u201ejest ga\u0142\u0119zi\u0105 mowy<br \/>\nLach\u00f3w\u201d: \u201eZ bardzo pewnego \u017ar\u00f3d\u0142a wiadomo nam, \u017ce Mrongowiusz wcale nie<br \/>\npodziela tego zdania, jakie mu Prajs poddaje, owszem stale utrzymuje, \u017ce j\u0119zyk<br \/>\nkaszubski jest narzeczem polski\u00e9m\u201d. Wygl\u0105da\u0142o to na rozmywanie zagadnienia i<br \/>\ntak to m\u00f3g\u0142 r\u00f3wnie\u017c w pewnym okresie przyjmowa\u0107 Ceynowa, a zreszt\u0105 tak bywa\u0142a<br \/>\ntraktowana idea<b> <\/b>\u201eprzej\u015bciowo\u015bci\u201d, dla polskiej racji stanu, co chyba z<br \/>\nuspokojeniem przyj\u0105\u0142 Karnowski od Nitscha.<\/p>\n<p>Nie dziwi nas dzi\u015b zbie\u017cno\u015b\u0107 pogl\u0105d\u00f3w Prejsa i<br \/>\nMrongowiusza Do tak gruntownego wykorzystania s\u0142owniczka Mrongowiusza nigdzie<br \/>\nsi\u0119 Prejs nie przyznaje, cho\u0107 kilka razy na\u0144 wskazuje (por. np. pod <i>brzadza<\/i>:<br \/>\n\u201ePirwsze dwie formy s\u0142ysza\u0142em sam z ust Kaszub\u00f3w, in\u00adnych udzieli\u0142 mi<br \/>\nMrongowius\u201d; zob. te\u017c <i>duoka<\/i>), co jeszcze bardziej sprawia wra\u017cenie, \u017ce<br \/>\nwi\u0119kszo\u015b\u0107 czy ca\u0142o\u015b\u0107 jest jego. Kilka te\u017c razy wprost informuje, \u017ce s\u0142ysza\u0142 to<br \/>\nz ust Kaszub\u00f3w, a zatem rozmawia\u0142 z nimi, zapewne u pastora Mrongowiusza.<\/p>\n<p><u>Hilferding<\/u> mia\u0142<br \/>\nnatomiast bardzo bogate materia\u0142y z w\u0142asnych bada\u0144. On to istotnie \u201ewybi\u0142 ku<br \/>\nnim [S\u0142owi\u0144com \u2013 J.T.] pierwsze okno od strony S\u0142owia\u0144szczyzny\u201d (S. Ramu\u0142t),<br \/>\ngdy\u017c jego ksi\u0105\u017cka <i>Resztki S\u0142owian na po\u0142udniowym wybrze\u017cu Morza Ba\u0142tyckiego<\/i><br \/>\n(1862), pok\u0142osie miesi\u0119cznego pobytu na Kaszubach w 1856 r., m.in. wesp\u00f3\u0142 z<br \/>\nCeynow\u0105, stanowi podstawowe i og\u00f3lnie nie podwa\u017cone kompendium wiedzy o<br \/>\nS\u0142owi\u0144cach. Kolberg uwa\u017ca\u0142 je za \u201ekamie\u0144 probierczy do krytycznego ocenienia<br \/>\nrozpraw, jakie by kiedykolwiek i przez kogokolwiek w przysz\u0142o\u015bci nades\u0142anymi<br \/>\nby\u0107 mia\u0142y w tym przedmiocie do Akademii [Umiej\u0119tno\u015bci \u2013 J.T.], oszcz\u0119dzi tej\u017ce<br \/>\npublikacji prac takich, kt\u00f3re by przedstawia\u0142y rzeczy mniej dok\u0142adnie opisane<br \/>\nlub te\u017c nie by\u0142y na wysoko\u015bci stanowiska naukowego, jakie zajmowa\u0142 \u015bp.<br \/>\nHilferding\u201d (1880).<\/p>\n<p>Konkluzje Hilferdinga og\u00f3lnie s\u0105 zbie\u017cne z<br \/>\nwymow\u0105 zda\u0144 Mrongowiusza i Prejsa, ale wyra\u017cone zosta\u0142y o wiele szerzej,<br \/>\nkonkretniej i ja\u015bniej. Nie straci\u0142y one na aktualno\u015bci, a zatem warto je<br \/>\nprzypomnie\u0107 w d\u0142u\u017cszym cytacie, aby zrozumie\u0107 ni\u017cej referowane pogl\u0105dy L.<br \/>\nMalinowskiego czy A. Br\u00fccknera, jak te\u017c Srezniewskiego i Miklosicha: \u201eNarzecze,<br \/>\nkt\u00f3rym si\u0119 pos\u0142uguj\u0105 te ostatnie resztki S\u0142owian nadba\u0142tyckich [tj. S\u0142owi\u0144cy i<br \/>\nKaszubi \u2013 J.T.], ma najwi\u0119cej podobie\u0144stwa do j\u0119zyka polskiego. Znajdujemy te\u017c<br \/>\npewne \u015blady narzecza ludno\u015bci s\u0142owia\u0144skiej, zamieszkuj\u0105cej niegdy\u015b brzegi Elby<br \/>\ni zachodniej cz\u0119\u015bci Pomorza Ba\u0142tyckiego, w r\u00f3\u017cnych zabytkach pi\u015bmiennictwa.<br \/>\n\u015alady te wskazuj\u0105, \u017ce j\u0119zyk dawnych s\u0142owia\u0144skich Meklenburgii, Brandenburgii i<br \/>\nL\u00fcneburgskiego <i>Wendlandu<\/i> bliski by\u0142 j\u0119zykowi polskiemu, ale mia\u0142 tak\u017ce<br \/>\nswoje charakterystyczne cechy. Owo \u015bwiadectwo cech j\u0119zykowych, wsparte r\u00f3\u017cnymi<br \/>\nfaktami historycznymi, nasuwa my\u015bl, \u017ce j\u0119zyk polski i j\u0119zyk nadba\u0142tyckich<br \/>\nS\u0142owian stanowi\u0142y jedn\u0105 wsp\u00f3ln\u0105 ga\u0142\u0105\u017a mowy s\u0142owia\u0144skiej, ga\u0142\u0105\u017a, kt\u00f3r\u0105 mo\u017cna<br \/>\nnazwa\u0107 lechick\u0105, a kt\u00f3ra rozdzieli\u0142a si\u0119 na dwa narzecza, polskie i<br \/>\nnadba\u0142tyckie [&#8230;] J\u0119zyk Kaszub\u00f3w i pomera\u0144skich S\u0142owi\u0144c\u00f3w to ostatnia \u017cyj\u0105ca<br \/>\nresztka narzecza nadba\u0142tyckiego, kt\u00f3re w \u015bredniowieczu zajmowa\u0142o obszar co<br \/>\nnajmniej r\u00f3wny obszarowi narzecza polskiego, ale kt\u00f3re nieszcz\u0119\u015bliwe<br \/>\nokoliczno\u015bci powoli \u015bciera\u0142y i nadal \u015bcieraj\u0105 z oblicza ziemi. Dlatego te\u017c<br \/>\npanuj\u0105ce w\u015br\u00f3d o\u015bwieconej cz\u0119\u015bci miejscowej ludno\u015bci przekonanie, \u017ce narzecze<br \/>\nkaszubskie jest jedynie zniekszta\u0142conym j\u0119zykiem polskim, jest ca\u0142kowicie<br \/>\nb\u0142\u0119dne [&#8230;] Stopniowe zbli\u017canie si\u0119 j\u0119zyka polskiego s\u0142yszy si\u0119 \u2013 mo\u017cna<br \/>\npowiedzie\u0107 \u2013 na ka\u017cdym kroku w ziemi kaszubskiej w miar\u0119, jak posuwamy si\u0119 z<br \/>\nzachodu na wsch\u00f3d i z p\u00f3\u0142nocy na po\u0142udnie. Dlatego nie jest mo\u017cliwe okre\u015blenie<br \/>\ntak zwanego normalnego typu kaszubskiego narzecza albo te\u017c mo\u017cna tego dokona\u0107<br \/>\njedynie umownie, przyj\u0105wszy za norm\u0119 gwar\u0119 jakiej\u015b jednej miejscowo\u015bci, jak<br \/>\npr\u00f3bowa\u0142 to zrobi\u0107 pan Ceynowa w wydanych przez siebie ksi\u0105\u017ceczkach kaszubskich<br \/>\n[&#8230;] norma ta jednak jest znacznie bli\u017csza j\u0119zykowi polskiemu ni\u017c narzecze<br \/>\nKaszub\u00f3w, a szczeg\u00f3lnie S\u0142owi\u0144c\u00f3w w Pomeranii, r\u00f3wnocze\u015bnie za\u015b znacznie dalsza<br \/>\nod niego ni\u017c mowa Kaszub\u00f3w w po\u0142udniowej cz\u0119\u015bci wejherowskiego oraz w<br \/>\nkartuskiem i ko\u015bcierzy\u0144skiem powiecie\u201d. Trafne s\u0105 te\u017c uwagi o kaszubszczy\u017anie<br \/>\nCeynowy.<\/p>\n<p>Ot\u00f3\u017c z powodu paralel w zakresie akcentuacji<br \/>\nMrongowiusz napomkn\u0105\u0142 \u2013 jako o ciekawostce \u2013 na temat podobie\u0144stw kaszubszczyzny<br \/>\nz rosyjskim. Niekt\u00f3rzy wzi\u0119li to serio, nawet mo\u017ce zrazu Ceynowa, kt\u00f3ry wys\u0142a\u0142<br \/>\n(1850) do Petersburga, na zam\u00f3wienie (?) Srezniewskiego, s\u0142owniczek wyraz\u00f3w<br \/>\nkaszubskich podobnych do rosyjskich, odnaleziony niedawno przez H.<br \/>\nPopowsk\u0105-Taborsk\u0105. Mrongowiusz o\u015bwiadcza\u0142 r\u00f3wnie\u017c, \u017ce kaszubszczyzna jest<br \/>\nnarzeczem polskim, co powt\u00f3rzy\u0142 Hilferding, chyba w odniesieniu do<br \/>\ntera\u017aniejszo\u015bci kaszubszczyzny, asymiluj\u0105cej si\u0119 od wiek\u00f3w do polszczyzny, co<br \/>\npotem te\u017c u Malinowskiego. Gdy chodzi natomiast o zwi\u0105zki genetyczne, to w <i>S\u0142owniku<\/i><br \/>\nz 1823 r. (s. 709) okre\u015bla j\u0105 nast\u0119puj\u0105co: \u201eDie Kaschubische altpommersche<\/p>\n<p>Sprache, eine Schwester der Wendischen\u201d, co t\u0142umaczono: \u201eKaszubszczyzna jest<br \/>\nj\u0119zykiem staropomorskim, siostr\u0105 j\u0119zyka wendyjskiego\u201d, rozumianego jako serbo\u0142u\u017cycki<br \/>\n(Z. Szultka), a zatem jak bra\u0142 to Seidel (1852), gdy tymczasem chodzi o lekcj\u0119:<br \/>\n\u201eKaszubszczyzna, mowa staropomorska, siostra wendyjskiego\u201d, w rozumieniu zawile<br \/>\nprezentowanym przez Prejsa, tj. \u201ejakie do tego szczepu w p\u00f3\u0142nocnych Niemczech<br \/>\nprzywi\u0105zuj\u0105\u201d, czyli odnosz\u0105c to do Po\u0142abian. Tak te\u017c rzecz przedstawi\u0142 Ramu\u0142t,<br \/>\ncytuj\u0105c powy\u017csze zdanie Mrongowiusza, ale u Prejsa tego pogl\u0105du si\u0119 nie<br \/>\ndopatrzy\u0142 (Ramu\u0142t). Dodajmy, i\u017c kaszubszczyzn\u0119 za polski dialekt ze stanowiska<br \/>\nwsp\u00f3\u0142czesnego uznawa\u0142 F. Lorentz<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn40\" name=\"_ftnref40\">[40]<\/a>,<br \/>\nz punktu widzenia za\u015b genetycznego, tj. tzw. pierwotna kaszubszczyzna odr\u0119bnym<br \/>\nj\u0119zykiem, z czym potem polemizowa\u0142 K. Nitsch (1905).<\/p>\n<p>Na tym tle jasne si\u0119 staje stanowisko<br \/>\nMiklosicha, Malinowskiego i Br\u00fccknera, potem te\u017c J. Baudouina de Courtenay<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn41\" name=\"_ftnref41\">[41]<\/a>, K. Nitscha i Z. Stiebera<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn42\" name=\"_ftnref42\">[42]<\/a> itd. Prekursorem ich<br \/>\nstanowiska by\u0142 jednak Mrongowiusz, a zna\u0142 je zapewne J. Dobrowski<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn43\" name=\"_ftnref43\">[43]<\/a>. Sprawdza\u0142 to wszystko w<br \/>\nberli\u0144skich bibliotekach Ceynowa, id\u0105c tropem Prejsa, a co wynika z cytowanego<br \/>\nni\u017cej jego zdania o Mrongowiuszu. <\/p>\n<p>Lingwi\u015bci polscy wydawali si\u0119 takim<br \/>\nrozwi\u0105zaniem usatysfakcjonowani, gdy\u017c podtrzymywa\u0142o ono polsk\u0105 racj\u0119 stanu. Tak<br \/>\nnale\u017cy oceni\u0107 postaw\u0119 Malinowskiego, kt\u00f3ry oceniaj\u0105c postaw\u0119 badawcz\u0105 P.<br \/>\nStremlera (<i>Fonetika ka\u0161ebskago jazyka<\/i>, Worone\u017c 1874),<br \/>\nwykorzystuj\u0105cego poza Hilferdingiem wiele pism Ceynowy i \u2013 zdaniem<br \/>\nMalinowskiego \u2013 traktuj\u0105cego kaszubszczyzn\u0119 jako polski dialekt, zaoponowa\u0142<br \/>\nzdecydowanie, wypowiadaj\u0105c zdanie: \u201eO ile wnosi\u0107 mo\u017cna z ci\u0105g\u0142ych zestawie\u0144 z<br \/>\nj\u0119zykiem polskim i z wykazu wyraz\u00f3w, kt\u00f3rych brak w polszczy\u017anie, autor,<br \/>\njakkolwiek nigdzie nie wypowiada wyra\u017anie swego zdania, widocznie jednak<br \/>\npodziela do\u015b\u0107 upowszechnione mniemanie, jakoby mowa kaszubska by\u0142a po prostu<br \/>\nnarzeczem, odmian\u0105 j\u0119zyka polskiego. Tymczasem rzecz przedstawia si\u0119 cokolwiek<br \/>\ninaczej [&#8230;] I w\u0142a\u015bnie mowa Kaszub\u00f3w jest jedynem, dzi\u015b jeszcze \u017cyj\u0105cem, z<br \/>\nwielu narzeczy ba\u0142tyckich, czyli pomorskich, stanowi\u0105cych przej\u015bciowe ogniwa od<br \/>\nnarzeczy polskich do po\u0142abskich. A jakkolwiek, wskutek po\u0142o\u017cenia geograficznego<br \/>\ni wp\u0142yw\u00f3w historycznych (ko\u015bci\u00f3\u0142, szko\u0142a, literatura itd.), j\u0119zyk kaszubski<br \/>\nwi\u0119c\u00e9j od innych narzeczy po\u0142abskich zbli\u017ca si\u0119 do polskiego, to zawsze bardzo<br \/>\nwiele znamion [&#8230;] zapewnia mu charakter zachodniolechicki\u201d (1875).<br \/>\nSformu\u0142owanie \u201ecokolwiek inaczej\u201d sugeruje, \u017ce kaszubszczyzna jest narzeczem<br \/>\npolskim, ale w jakim\u015b innym sensie. Pogl\u0105d taki m\u00f3g\u0142 sobie wyrobi\u0107 w kontaktach<br \/>\nze Srezniewskim i gdy potem J. Hanusz pod jego kierunkiem pisa\u0142 prac\u0119 doktorsk\u0105<br \/>\npt. <i>O samog\u0142oskach nosowych w narzeczu S\u0142owi\u0144c\u00f3w<\/i>, <i>Kabatk\u00f3w i Kaszub\u00f3w<\/i><br \/>\n(1880).<\/p>\n<p>Pogl\u0105d ten swoim j\u0119zykiem Br\u00fcckner uj\u0105\u0142 tak:<br \/>\n\u201eKaszubszczyzna przedstawia bowiem arcyrzadkie zjawisko w \u017cyciu j\u0119zyk\u00f3w, \u017ce<br \/>\nj\u0119zyk jeden powolnem sumowaniem odmian przechodzi stopniowo w inny; kaszubski<br \/>\nj\u0119zyk jest jeszcze polskim, ale przestaje ju\u017c by\u0107 polskiem narzeczem; r\u00f3wnie<br \/>\nb\u0142\u0105dzi ten, kto kaszubskie od polskiego stanowczo dzieli, jak ten, co je z<br \/>\npolskim stanowczo zlewa\u201d (1893). W innym miejscu pisa\u0142: \u201eZupe\u0142nie na bok<br \/>\nusun\u0119li\u015bmy \u00abgrubych\u00bb Kaszub\u00f3w, jako przechodnich do innej narodowo\u015bci, kt\u00f3rzy<br \/>\nnawet w pi\u015bmie za reformacji pr\u00f3bowali si\u0119 odosobni\u0107, acz w skromnej mierze, od<br \/>\nnormy obowi\u0105zuj\u0105cej powszechnie, za Krofeja i Pontana; sko\u0144czy\u0142o si\u0119 na pr\u00f3bie<br \/>\n(1587-1640)\u201d (<i>Encyklopedia staropolska<\/i>, 1937).<\/p>\n<p>Intencje nim powoduj\u0105ce wida\u0107 z oceny postawy<br \/>\nprzyj\u0119tej przez J. Kar\u0142owicza w <i>S\u0142owniku gwar polskich<\/i> (1900-19011):<br \/>\n\u201e&#8230;liczymy mu za osobliw\u0105 zas\u0142ug\u0119, w\u0142a\u015bnie wobec swoich i obcych zakus\u00f3w,<br \/>\noddarcia kaszubszczyzny od polszczyzny, z kt\u00f3r\u0105 ona nierozerwalnie jest<br \/>\nz\u0142\u0105czona, mimo wszelkich przeciwnie \u015bwiadcz\u0105cych pozor\u00f3w. W\u0142a\u015bciwie zas\u0142ug\u0105<br \/>\nKar\u0142owicza by\u0142o, \u017ce nie da\u0142 si\u0119 zbi\u0107 z tropu: ani Cenowa, ani Ramu\u0142t nie<br \/>\nzdo\u0142ali sugestionowa\u0107 mu owej wymarzonej odr\u0119bno\u015bci \u00abpomorskiego\u00bb jakiego\u015b<br \/>\nj\u0119zyka, o kt\u00f3rym \u015bwiat przed nim nie s\u0142ysza\u0142 [&#8230;] Na razie sprzeciwiaj\u0105 si\u0119<br \/>\nlingwi\u015bci niekt\u00f3rzy, najzajadlej Szwed, p. Tore Torbi\u00f6rnson, uznaniu tego<br \/>\nfaktu, po raz pierwszy przez Kar\u0142owicza wydobytego, ale mno\u017c\u0105 si\u0119 przyk\u0142ady,<br \/>\npo\u015bwiadczaj\u0105ce trafno\u015b\u0107 jego ekspertyzy\u201d (1904).<\/p>\n<p>Pogl\u0105dy te Malinowski i Br\u00fcckner przej\u0119li od<br \/>\nswoich nauczycieli: Miklosicha, Schleichera i Srezniewskiego. Miklosich<br \/>\nwyzyskiwa\u0142 pisma Ceynowy w swej gramatyce (<i>Vergleichende Grammatik der<br \/>\nslavischen Sprachen<\/i> (1868-79), wymieniaj\u0105c w bibliografii: skr\u00f3t \u201e<i>Ka\u0161<\/i>.:<br \/>\nKaschubisch. Aus <i>hilf<\/i>. [= Hilferding], <i>\u0142uk<\/i>., <i>Stremler<\/i> und<br \/>\nden schriften von F. Cen\u00f4va\u201d, nie wiedz\u0105c zapewne, i\u017c <i>\u0142uk<\/i>., to L.<br \/>\n\u0141ukaszewicz, a <i>Kile slow w\u00f3 Kaszebach<\/i> to Ceynowa, z kt\u00f3rego sporo mia\u0142<br \/>\nHilferding, jak i wt\u00f3rnie Stremler. O <i>Katechismie<\/i> Pontana w edycji<br \/>\nMrongowiusza (1828) pisa\u0142: \u201eDieser katechismus hat nur wenig ka\u0161ubisches\u201d.<br \/>\nPodobnie w <i>Etymologisches W\u00f6rterbuch der slavischen Sprachen<\/i> (1886).<br \/>\nMiklosich albo nie rozezna\u0142 si\u0119 w pogl\u0105dach Ceynowy, albo ich nie podziela\u0142,<br \/>\nponiewa\u017c nie wyr\u00f3\u017cni\u0142 osobnego j\u0119zyka kaszubskiego, przeciwnie przyk\u0142ady<br \/>\nkaszubskie i po\u0142abskie przytacza zawsze w cz\u0119\u015bci po\u015bwi\u0119conej polszczy\u017anie, co<br \/>\nwygl\u0105da na zabieg \u015bwiadomy i konsekwentny.<\/p>\n<p>W\u0142asn\u0105 drog\u0105 p\u00f3\u017aniej po Ceynowie poszed\u0142 <u>Ramu\u0142t<\/u>,<br \/>\nna kt\u00f3rego wp\u0142yw podczas studi\u00f3w 1879-83 we Lwowie mieli A. Kalina i Br\u00fcckner.<br \/>\nMalinowski recenzowa\u0142 (1888-9) jego <i>S\u0142ownik j\u0119zyka pomorskiego<\/i>&#8230; i w<br \/>\nli\u015bcie do Ramu\u0142ta pisa\u0142: \u201eMi\u0142o mi za\u015bwiadczy\u0107, \u017ce praca Pa\u0144ska jest cennym i<br \/>\nwa\u017cnym przyczynkiem do nauki o j\u0119zykach s\u0142owia\u0144skich. Na Pa\u0144skie zdanie o<br \/>\nstanowisku narzecza kaszubskiego w og\u00f3le si\u0119 zgadzam. Zdanie, \u017ce oddzielne<br \/>\nznamiona nie powinny s\u0142u\u017cy\u0107 za <i>principium divisionis<\/i> j\u0119zyk\u00f3w<br \/>\ns\u0142owia\u0144skich, zupe\u0142nie jest s\u0142uszne, i zgoda na nie\u201d (1893). Nie wiadomo, czy<br \/>\nodnosi\u0142o si\u0119 to do ostatecznego sformu\u0142owania we wst\u0119pie do <i>S\u0142ownika<\/i>:<br \/>\n\u201eJ\u0119zyk pomorski zajmuje stanowisko po\u015brednie mi\u0119dzy j\u0119zykiem polskim a grupa<br \/>\nnarzeczy serbskich\u201d, gdzie zaraz uwaga: \u201eRzecz to oczywista, i\u017c nasze<br \/>\nstanowisko w tej sprawie i metoda Schleichera wykluczaj\u0105 si\u0119 wzajemnie\u201d. Ramu\u0142t<br \/>\nkwestionowa\u0142 ledwie co opublikowany podzia\u0142 j\u0119zyk\u00f3w zachodnios\u0142owia\u0144skich<br \/>\nSchleichera (1871), co spotka\u0142o si\u0119 z ostr\u0105 polemik\u0105, w kt\u00f3rej kaszubszczyzna<br \/>\nby\u0142a j\u0119zyczkiem u wagi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>ZDANIE I DECYZJE CEYNOWY<\/h2>\n<p>We <u>Wroc\u0142awiu<\/u> wszed\u0142 Ceynowa w wir<br \/>\n\u00f3wczesnych zainteresowa\u0144 slawistycznych, zainicjowanych przez J. Dobrowskiego,<br \/>\nz kt\u00f3rym korespondowa\u0142 Mrongowiusz i kt\u00f3rego Ceynowa wymienia w <i>Kile s\u0142ov<\/i>&#8230;<br \/>\n(1850). Pierwszy sw\u00f3j artyku\u0142 napisa\u0142 po niemiecku (1843), a wi\u0119c w urz\u0119dowym<br \/>\nwtedy j\u0119zyku oficjalnym. W tym\u017ce roku wyst\u0105pi\u0142 z namowy Purkiniego, pisz\u0105c i<br \/>\npublikuj\u0105c folklorystyczne teksty kaszubskie<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn44\" name=\"_ftnref44\">[44]<\/a>,<br \/>\nuj\u0119te w pisowni tzw. polskiej, co odpowiada\u0142oby Czelakowskiemu, uznaj\u0105cemu<br \/>\nkaszubszczyzn\u0119 za narzecze j\u0119zyka polskiego, w czym szed\u0142 za Szafarzykiem,<br \/>\nkt\u00f3ry nieco ju\u017c te\u017c wiedzia\u0142 o po\u0142abszczy\u017anie, na co wskazuje cho\u0107by powo\u0142uj\u0105cy<br \/>\nsi\u0119 na niego Prejs. J\u0119zyk polski rozumieli zreszt\u0105 raczej \u0142\u0105cznie z<br \/>\nkaszubszczyzn\u0105 i po\u0142abszczyzn\u0105. Ceynowa m\u00f3g\u0142 wtedy my\u015ble\u0107 podobnie. Mia\u0142<br \/>\nmo\u017cliwo\u015b\u0107 \u201eogl\u0105dania\u201d swojego tekstu w druku obok wersji innoj\u0119zycznych, w tym<br \/>\npolskiej, i zrazu chyba si\u0119 z tego radowa\u0142, ale potem jakby spostrzeg\u0142, i\u017c jego<br \/>\ntekst w tej pisowni niewiele si\u0119 r\u00f3\u017cni\u0142 od polskiego i za taki go w efekcie<br \/>\nbrano. St\u0105d w fazach nast\u0119pnych swej tw\u00f3rczo\u015bci tak mocno akcentowa\u0142 spraw\u0119<br \/>\nortografii.<\/p>\n<p>Wyst\u0105pienie Ceynowy w 1850 r. by\u0142o jako\u015bciowo<br \/>\nca\u0142kowicie inne ni\u017c to z 1843 r.: 1. pisze po kaszubsku i og\u0142asza alfabet<br \/>\nkaszubski, czyli czynem oznajmia swe decyzje i wybory, jak to zapowiedzia\u0142; 2.<br \/>\npisze ju\u017c nie o folklorze, lecz na tematy, o kt\u00f3rych rozprawia\u0142o si\u0119 normalnie<br \/>\nw wielu innych j\u0119zykach. Zrealizowa\u0142 tak program Mrongowiusza \u2013 w jego zamy\u015ble<br \/>\nwy\u0142\u0105cznie naukowy \u2013 z nawi\u0105zk\u0105, tj. dodaj\u0105c \u2013 po studiach i do\u015bwiadczeniach<br \/>\npowsta\u0144czych \u2013 podstawowy element to\u017csamo\u015bci etnicznej: j\u0119zyk, a wi\u0119c tworz\u0105c<br \/>\n\u015bwiadomie z mowy Kaszub\u00f3w \u2013 naukowo przez slawist\u00f3w jako\u015b nieokre\u015blonej \u2013<br \/>\nkaszubski j\u0119zyk literacki. Pogl\u0105du swego ju\u017c nie zmieni.<\/p>\n<p>Teksty ukazuj\u0105ce si\u0119 w kilku j\u0119zykach<br \/>\nrozbudzi\u0142y jego ambicje, rodz\u0105c sam\u0105 ide\u0119 pisania po kaszubsku i ugruntowuj\u0105c<br \/>\nzarazem kult dla pogardzanej dot\u0105d kaszubszczyzny. Ceynowy t\u0142umaczenie<br \/>\nkatechizmu <i>Pjinc g\u0142ovnech w\u00f3ddza\u0142ov<\/i> (1861) uzna\u0107 mo\u017cna r\u00f3wnie\u017c za<br \/>\nkontynuacj\u0119 Mrongowiusza, kt\u00f3ry wyda\u0142 <i>Katechizm<\/i> Pontanusa (1828) tylko<br \/>\ndla cel\u00f3w naukowych, Ceynowa za\u015b dla jeszcze \u017cyj\u0105cego ludu kaszubskiego w<br \/>\nprotestanckim obrz\u0105dku, o czym przypomnia\u0142y mu rozmowy z Kaszubami na Pomorzu<br \/>\nZachodnim podczas pobytu tam z Hilferdingiem (1856).<\/p>\n<p>Wyst\u0105pienia te dzieli do\u015b\u0107 kr\u00f3tki czas,<br \/>\nbrzemienny wszak\u017ce w wiele trudnych dla\u0144 \u017cyciowych do\u015bwiadcze\u0144 i bardzo<br \/>\nintensywnych studi\u00f3w, kt\u00f3re zrekapitulowa\u0142 w <i>Wuvogach<\/i> (zob. ni\u017cej).<br \/>\nPozna\u0142 <i>Donesenije<\/i> Prejsa (1840), raczej w polskim t\u0142umaczeniu (1843),<br \/>\nchyba w 1848 r., gdy po uwolnieniu z Moabitu poszukiwa\u0142 w berli\u0144skich<br \/>\nbibliotekach tekst\u00f3w, wymienionych przez Prejsa. Wynika z tego, \u017ce jako Kaszuba<br \/>\nczynnie znaj\u0105cy jedn\u0105 z gwar kaszubskich m\u00f3g\u0142 ok. 1850 r. wiedzie\u0107 nieco wi\u0119cej<br \/>\nni\u017c Prejs, w przybli\u017ceniu to, co napisa\u0142 potem Hilferding. S\u0142owniczek wyraz\u00f3w<br \/>\nkaszubskich bli\u017cszych rosyjskim wydaje si\u0119 praca powsta\u0142\u0105 (jako ciekawostka?,<br \/>\nna zam\u00f3wienie?) nieco wcze\u015bniej i nie dowodzi jeszcze, aby Ceynowa wyznawa\u0142<br \/>\ntrwa\u0142e przekonanie o szerszych podobie\u0144stwach kaszubszczyzny z rosyjskim; to<br \/>\nprzecie\u017c odrzuca\u0142 ju\u017c Prejs.<\/p>\n<p>Ceynowa nie kontaktowa\u0142 si\u0119 bezpo\u015brednio z<br \/>\nMrongowiuszem, ale go \u017cyczliwie wspomina\u0142, wiedz\u0105c te\u017c co\u015b bli\u017cej o relacjach<br \/>\nmi\u0119dzy nim a Prejsem. Odda\u0142 mu cze\u015b\u0107, pisz\u0105c w <i>Wuvogach<\/i> (1850): \u201eNa<br \/>\np\u00f3cz\u0105tku teho stuleca be\u0142 pjirszi x. Mr\u0105ga (Mrongovius) ve Gd\u0105nsku, chteri s\u0119<br \/>\nzacz\u0105 nad m\u00f3v\u0105 Kaszebsk\u0105 zastanavjac e kilkanosce nom v\u0142oscevech s\u0142ov v swojim<br \/>\nMjemjecko-Polskim s\u0142ovnjiku de\u0142 vedrek\u00f3vac. P\u00f3temu zvr\u00f3ce\u0142o tovarzestwo dzeji e<br \/>\nstaro\u017cetnosce P\u00f3m\u00f3rza v Szczecenje na ten przedmjot swoj\u0119 wuvog\u0119 \u0119 stara\u0142o s\u0119<br \/>\nw\u00f3 poznanje nasze m\u00f3ve, ale dotechczas njevjele skura\u0142o. X. Mr\u0105ga de\u0142 do<br \/>\nprzedrek\u00f3vanjo temu tovarzestwu vsp\u00f3mnjonji Katechezm [Pontanusa \u2013 J.T.] e<br \/>\nz\u0142o\u017ce\u0142 v manuskripce me\u0142i zbj\u00f3r s\u0142ov Kaszebskich. Ten s\u0142avni literat P\u00f3lsci e<br \/>\np\u00f3dcewi bronjicel m\u00f3ve nasze, co ju w\u00f3smi krzi\u017cek liczi, zvroce\u0142 tesz wuvog\u0119<br \/>\nReskov na nas w\u00f3puszczonech, a navet w\u00f3d niechterech p\u00f3bratimcov vesmjonech, S\u0142ovjanov.<br \/>\nResce tu barzo szlachetno vest\u0105pjile&nbsp;[&#8230;] Tej za pomoc\u0105 teho sameho Mr\u0105gi<br \/>\nczele Mrongoviusa (t\u0119 to je provdzeve mjono jeho przodkov), napjise\u0142 pon Prais<br \/>\ns Pjotrogarde (Petersburga) rosprave w\u00f3 m\u00f3vje Kaszebski e pos\u0142e\u0142 j\u0105 dodom, dze<br \/>\nj\u0119 vedrekovale. Jesz ros mje\u0142 nasz k\u00f3chani x\u0105dz le\u017cnosc zrobjenjo vzmjanki w\u00f3<br \/>\nnaszi m\u00f3vje. Jemu nades\u0142ele s P\u00f3znanjo gramatik\u0119 Jordana w\u00f3 m\u00f3vje Serbov<br \/>\n\u0141u\u017cickich do roztrz\u0105sanjo, a t\u0119 w\u00f3n cz\u0119sto vsp\u00f3mino bliskje pokrevjenstwo tech<br \/>\ndwuch narzeczi S\u0142ovjanskich. Ta kritika je vedrekov\u0105no w Tigodnjiku literackim<br \/>\nv P\u00f3znanju\u201d. Pisa\u0142 te\u017c: \u201es\u0142ava wuczonim pobratimcom Mosk\u00f4l\u0105m \u00eb Czech\u0105m, co<br \/>\nniejedno dze\u0142ko wo movje kasz\u00ebbskj napjsal\u00eb \u00eb dal\u00eb dr\u00ebkowac (<i>Sk\u00f4rb<\/i> 97).<br \/>\nWypowiedzi te \u015bwiadcz\u0105 zarazem o wiedzy, jak\u0105 w tej materii wtedy reprezentowa\u0142<br \/>\nCeynowa, np. nie zna\u0142 liczby wyraz\u00f3w kaszubskich czy informacji o parafii<br \/>\nsmo\u0142dzi\u0144skiej i katechizmie Pontanusa w ha\u015ble <i>s\u0142owie\u0144ski w<\/i> s\u0142ownikach<br \/>\nMrongowiusza itd.<\/p>\n<p>Wydawa\u0142oby si\u0119 zatem logiczne, gdyby Ceynowa<br \/>\nchcia\u0142 spe\u0142ni\u0107 r\u00f3wnie\u017c \u017cyczenie Mrongowiusza, aby jaki polski j\u0119zykoznawca<br \/>\nobjecha\u0142 wszystkie wsie kaszubskie i spisa\u0142 s\u0142ownictwo. Tego \u201eterenowego\u201d<br \/>\nzadania Ceynowa jednak si\u0119 nie podj\u0105\u0142 \u2013 j\u0119zykoznawc\u0105 nie by\u0142, a mo\u017ce nawet tego<br \/>\nnie chcia\u0142? \u2013 i nie posiad\u0142, nawet w <i>Zar\u00e9su do Grammatikj Ka\u0161\u00e9bsko-S\u0142ovjnskje<br \/>\nMov\u00e9<\/i> (1879), pe\u0142nej znajomo\u015bci swej gwary i gwar innych okolic Kaszub,<br \/>\naczkolwiek m\u00f3g\u0142 pr\u00f3bowa\u0107 pozyska\u0107 co\u015b drog\u0105 korespondencyjn\u0105, jak potem w du\u017cym<br \/>\nstopniu Ramu\u0142t, kt\u00f3ry mo\u017ce by\u0107 uznany za takiego polskiego<br \/>\nj\u0119zykoznawc\u0119-eksplora\u00adtora terenowego. <\/p>\n<p>Kontakt\u00f3w z <u>Polakami<\/u><b> <\/b>nie<br \/>\nodnotowa\u0142 w przytoczonym wy\u017cej cytacie, ale w gr\u0119 wchodzili m.in. Mrongowiusz,<br \/>\nA. Mosbach, T. Lipi\u0144ski, L. \u0141ukaszewicz, L. Malinowski. Karnowski s\u0142usznie<br \/>\nstwierdza, \u017ce na pocz. XIX w. \u201eby\u0142y Kaszuby pod wzgl\u0119dem etnograficznym i<br \/>\nponiek\u0105d pod wzgl\u0119dem historycznym <i>terra incognita<\/i>. Nauka polska, je\u015bli<br \/>\npomin\u0105\u0107 w\u0142a\u015bnie Mrongowiusza i Ceynow\u0119, zajmowa\u0142a si\u0119 tym dopiero od<br \/>\nMalinowskiego, Ramu\u0142ta i Parczewskiego. Stanowi\u0142o to odpowied\u017a na pisma Ceynowy<br \/>\ni ksi\u0105\u017ck\u0119 Hilferdinga oraz \u2013 po opublikowaniu jej niemieckiego t\u0142umaczenia<br \/>\nSmolerja \u2013 na prace badaczy niemieckich: Knoopa, Koblischkego, Tetznera<a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn45\" name=\"_ftnref45\">[45]<\/a>, kt\u00f3rzy z pruskiej racji stanu<br \/>\nstarali si\u0119 zdyskredytowa\u0107, cho\u0107by tylko w oczach Zachodu, rewelacje Rosjanina,<br \/>\njakoby w okolicach Smo\u0142dzina i Kluk \u017cyli jeszcze S\u0142owianie, w dodatku tak<br \/>\nbezwzgl\u0119dnie przez prusk\u0105 szko\u0142\u0119 i protestancki ko\u015bci\u00f3\u0142 germanizowani.. <\/p>\n<p>Kiedy szczeci\u0144skie Towarzystwo nie wydrukowa\u0142o<br \/>\nprzes\u0142anych tekst\u00f3w, zacz\u0105\u0142 je Ceynowa wydawa\u0107 sam w Gda\u0144sku u Wedela b\u0105d\u017a w<br \/>\nKrakowie u \u0141ukaszewicza, kt\u00f3ry za pierwszym razem powstrzyma\u0142 si\u0119 od<br \/>\nkomentarzy, cho\u0107 nie bez powod\u00f3w drukuj\u0105c \u2013 jak napisa\u0142 \u2013 \u201epirwszy owoc pi\u00f3ra<br \/>\nkaszubskiego\u201d, dodaj\u0105c \u201epirwsz\u0105 prac\u0119 naukow\u0105 we wzgl\u0119dzie j\u0119zyka<br \/>\nkaszubskiego\u201d, tj. <i>Donesenije<\/i> (sprawozdanie) Prejsa. Za drugim razem<br \/>\nudzieli\u0142 \u201ebraterskiej przestrogi\u201d, wyzyskuj\u0105c wnioski Prejsa: \u201ePoczynaj\u0105cym<br \/>\npisa\u0107 po kaszubsku o\u015bmielam si\u0119 jednak zaleci\u0107 na przysz\u0142o\u015b\u0107 g\u0142\u0119bsz\u0105 nauk\u0119<br \/>\nj\u0119zyka polskiego jako konaru, kt\u00f3rego kaszubski ga\u0142\u0105zk\u0105. W tak wa\u017cnym<br \/>\nprzedmiocie jak j\u0119zyk igra\u0107 nie wolno, a widzimisi\u0119 czyjekolwiek zawsze albo<br \/>\n\u015bmieszne, albo zgubne. Naczelnym prawid\u0142em dla pisarz\u00f3w kaszubskich powinno by\u0107<br \/>\nd\u0105\u017cenie do jak najwi\u0119kszego zbli\u017cenia si\u0119 do j\u0119zyka polskiego\u201d. <\/p>\n<p>Z kontakt\u00f3w Ceynowy z Polakami przebija<br \/>\nnieznajomo\u015b\u0107 i nieufno\u015b\u0107, wi\u0119ksza ze strony Polak\u00f3w, wraz z ich wzgard\u0105 dla<br \/>\nkaszubszczyzny (np. W\u00f3jcicki), co oddaje Ceynowa cho\u0107by w <i>Kaszebji do<br \/>\nP\u00f3lochov<\/i> czy <i>Rozm\u00f3vje P\u00f3locha s Kaszeb\u0105<\/i> (1850), zw\u0142aszcza jednak w <i>Rozmovje<br \/>\nKasz\u00ebb\u00eb s P\u00f3loch\u0119<\/i> (1866), b\u0119d\u0105cych zapewne jego reakcj\u0105 na okre\u015blone<br \/>\npublikacje, np. A. Parczewskiego. Kwesti\u0119 t\u0119 trafnie \u2013 chyba wed\u0142ug w\u0142asnych<br \/>\nodczu\u0107 \u2013 zinterpretowa\u0142 Karnowski. Nie rozumieli wszyscy do ko\u0144ca intencji<br \/>\nCeynowy, m.in. dlatego, \u017ce Kaszuby w\u00f3wczas by\u0142y poza Polsk\u0105 i lansowanie<br \/>\nprzeze\u0144 s\u0142owia\u0144skiej kaszubszczyzny wygl\u0105da\u0142o na dawanie odporu niemczy\u017anie.<br \/>\nTen jednak na pewno traci\u0142 cierpliwo\u015b\u0107, cho\u0107 przecie\u017c wychowany by\u0142 w duchu<br \/>\npolskim, w kulturze i na literaturze polskiej. Ceynowa w 1850 r. nie by\u0142 ju\u017c<br \/>\nnaiwny: wiedzia\u0142, \u017ce ta kwestia ma podk\u0142ad polityczny i jest wielce dra\u017cliwa,<br \/>\nzreszt\u0105 nie tylko dla Polak\u00f3w.<\/p>\n<p>Najd\u0142u\u017cej Ceynowa korespondowa\u0142 \u2013 i spotyka\u0142<br \/>\nsi\u0119 w Poznaniu \u2013 z ks. F.K. Malinowskim<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn46\" name=\"_ftnref46\">[46]<\/a>,<br \/>\ngramatykiem, koleg\u0105 seminaryjnym jego brata J\u00f3zefa. Notabene, Ceynowa dobrze<br \/>\nzna\u0142 innych badaczy kaszubszczyzny, jak \u015bwiadcz\u0105 kr\u00f3tkie charakterystyki np.<br \/>\nBorkowskiego, Marwicza, Brylowskiego, Karla v.&nbsp;Antona w <i>Mojich<br \/>\nsp\u00f3strze\u017cenjach<\/i>&#8230;<\/p>\n<p>Z dwu list\u00f3w do Ramu\u0142ta \u2013 tu\u017c przed \u015bmierci\u0105 \u2013<br \/>\nprzebija pewne rozczarowanie, ale mowa w nich o kontynuacji pracy. Ramu\u0142t o<br \/>\nCeynowie pisa\u0142 w swoim <i>S\u0142owniku<\/i> (1893): \u201e&#8230;uzna\u0142 za stosowne i<br \/>\npotrzebne pisa\u0107 po kaszubsku, a w dodatku wyst\u0105pi\u0142 od razu z programem<br \/>\nodr\u0119bno\u015bci narodowej Kaszub\u00f3w. Idea ta niewielu wprawdzie zyska\u0142a zwolennik\u00f3w,<br \/>\nsam bowiem autor szkodzi\u0142 jej bardzo wiele, zadzieraj\u0105c z duchowie\u0144stwem i<br \/>\nczyni\u0105c sobie wrog\u00f3w naok\u00f3\u0142. My\u015bli wypowiedziane przez Cen\u00f4v\u0119 wywo\u0142a\u0142y jednak<br \/>\nznaczniejszy ferment w dotychczasowych zapatrywaniach. Zacz\u0119to m\u00f3wi\u0107 o \u00abkwestii<br \/>\nkaszubskiej\u00bb, w \u015blad za czem \u015bwiat naukowy zwr\u00f3ci\u0142 znowu uwag\u0119 na ten zapad\u0142y<br \/>\nk\u0105t s\u0142owia\u0144ski [&#8230;] W roku 1856 wybra\u0142 si\u0119 na Kaszuby znany slawista rosyjski<br \/>\nHilferding&#8230;\u201d Dalej stwierdza\u0142: \u201eJedyne, najczystsze wzgl\u0119dnie \u017ar\u00f3d\u0142o do<br \/>\npoznania mowy dzisiejszych Pomorzan, a przynajmniej jednej ich gwary, stanowi\u0105<br \/>\nnieliczne ksi\u0105\u017ceczki \u015bp. Floryana Cen\u00f4vy, kt\u00f3ry pisa\u0142 w narzeczu wioski swojej<br \/>\nrodzinnej S\u0142awoszyna w powiecie puckim. Narzecze to nazwa\u0142em \u017carnowskiem&#8230;\u201d<br \/>\nCho\u0107 Ramu\u0142t tak dobrze mia\u0142 zna\u0107 pisma Ceynowy, nie zauwa\u017cy\u0142 jednak wypowiedzi<br \/>\n\u015bwiadcz\u0105cych o jego stosunku do stwierdze\u0144 innych na temat jej statusu.<\/p>\n<p>Istniej\u0105 zwi\u0105zki Mrongowiusz-Prejs i<br \/>\nPrejs-Szafarzyk, kt\u00f3rego prac\u0119 znali Ceynowa i Hilferding. Po rekonesansowych<br \/>\nbadaniach Mrongowiusza-Prejsa w\u0142a\u015bnie Ceynowa swoimi pracami o\u017cywi\u0142<br \/>\nzainteresowania Kaszubami w\u015br\u00f3d Rosjan, zw\u0142aszcza Srezniewskiego ze wzgl\u0119du na<br \/>\njego osobiste pogl\u0105dy i plany naukowe. Korespondencja Srezniewskiego z Ceynow\u0105<br \/>\nstanowi\u0142a kontynuacj\u0119 kontakt\u00f3w Akademii w Petersburgu z Mrongowiuszem, gdy\u017c<br \/>\nwcze\u015bniejsze badania ich nie zadowala\u0142y. Wiadomo\u015bci nadchodz\u0105ce do nich od<br \/>\nCeynowy tak\u017ce by\u0142y zbyt lakoniczne i nie mogli na nich polega\u0107. Ceynowa mia\u0142 je<br \/>\nprzewa\u017cnie z literatury. Sam Srezniewski nie dysponowa\u0142 nowymi materia\u0142ami<br \/>\nkaszubskimi, ale jako uznany w S\u0142owia\u0144szczy\u017anie autorytet odegra\u0142 w ca\u0142ej sprawie<br \/>\nznaczn\u0105 rol\u0119. W 1856 r. w \u017cyciu Ceynowy pojawi\u0142 si\u0119 Hilferding, kt\u00f3ry wiele<br \/>\nzawdzi\u0119cza\u0142 Ceynowie i jego ksi\u0105\u017ceczkom (m.in. w kwestii ortografii?), ten za\u015b<br \/>\nz pe\u0142nym zaufaniem odni\u00f3s\u0142 si\u0119 do wynik\u00f3w jego bada\u0144, propaguj\u0105c je w <i>Sk\u00f4rbie<\/i><br \/>\ni przyjmuj\u0105c okre\u015blenie <i>kasz\u00e9bskos\u0142ovjnsk\u00f4 mova<\/i>. Dzi\u0119ki ksi\u0105\u017cce<br \/>\nHilferdinga jego wiedza o Kaszubach wzros\u0142a niepomiernie, wobec czego szerzej i<br \/>\npe\u0142niej m\u00f3g\u0142 realizowa\u0107 \u2013 m.in. po kaszubsku \u2013 sw\u00f3j program pracy o\u015bwiatowej i<br \/>\nspo\u0142ecznej na Kaszubach i Pomorzu.<\/p>\n<p>Ceynowa zna\u0142 stanowisko w tej materii najpierw<br \/>\nMrongowiusza, Szafarzyka, Prejsa, Srezniewskiego, Hilferdinga, z dawniejszych<br \/>\npo\u015brednio np. Dobrowskiego, a potem pozna\u0142 jeszcze pogl\u0105dy wsp\u00f3\u0142czesnych mu<br \/>\nslawist\u00f3w, jak F. Miklosich (1813-91; g\u0142\u00f3wne dzie\u0142o: 1868-79), A. Schleicher<br \/>\n1821-68; g\u0142\u00f3wne dzie\u0142a 1861, 1871), L.&nbsp;Malinowski (1839-98; g\u0142\u00f3wne dzie\u0142o<br \/>\n1873) itd. Teoretycznie czu\u0142 si\u0119 mo\u017ce wobec niego do\u015b\u0107 bezradny, ale w praktyce<br \/>\nnie tak znowu zupe\u0142nie bezsilny. I dzi\u015b czytaj\u0105c zdania Mrongowiusza czy potem<br \/>\nPrejsa, a tym bardziej np. Kantzowa itp., nie potrafimy z ca\u0142\u0105 jasno\u015bci\u0105 i<br \/>\nzarazem pewno\u015bci\u0105 powiedzie\u0107, o jakie bli\u017cej powi\u0105zania kaszubszczyzny z<br \/>\notoczeniem chodzi\u0142o. Zdaj\u0105c sobie zatem spraw\u0119 z tej \u201eprzej\u015bciowo\u015bci\u201d<br \/>\nkaszubszczyzny, z jej wtopienia i w polszczyzn\u0119, i w po\u0142abszczyzn\u0119, cho\u0107 o tej<br \/>\ndrugiej niewiele konkretnego jeszcze mo\u017ce wiedziano, z tego stanu bycia<br \/>\n(aktualnie!) dialektem pod wp\u0142ywem polskim (kultura, Ko\u015bci\u00f3\u0142) lub niemieckim<br \/>\n(pa\u0144stwowo\u015b\u0107, urz\u0119dy), Ceynowa uzna\u0142, i\u017c to ostateczne pi\u0119tno \u201ekaszubskie\u201d mo\u017ce<br \/>\nmowie Kaszub\u00f3w nada\u0107 tylko stworzenie wersji pisanej j\u0119zyka; nad reszt\u0105<br \/>\nprzeszed\u0142 niemal\u017ce do porz\u0105dku dziennego. Przyzna\u0107 trzeba, i\u017c z jego punktu<br \/>\nwidzenia rozstrzygni\u0119cie to mia\u0142o sens, a ju\u017c inn\u0105 jest spraw\u0105, jak zosta\u0142o<br \/>\nspo\u017cytkowane i jakie tego by\u0142y efekty.<\/p>\n<p>Z\u0142o\u017cono\u015b\u0107 zagadnienia potwierdza chocia\u017cby<br \/>\nzmiana stanowiska i ostateczne niezdecydowanie tak wytrawnego slawisty i<br \/>\nbadacza kaszubszczyzny, jakim by\u0142 F. Lorentz. Po latach intensywnych bada\u0144<br \/>\nwielu os\u00f3b i nagromadzenia ogromnej i fundamentalnej literatury \u2013 np. teksty,<br \/>\ns\u0142owniki i gramatyka Lorentza, s\u0142ownik Sychty, <i>Atlas j\u0119zykowy kaszubszczyzny<\/i><br \/>\n\u2013 historyk G. Labuda napisze: \u201eCi\u0105gle najbardziej zbli\u017con\u0105 do rzeczywisto\u015bci<br \/>\nhistorycznej hipotez\u0105 wydaje mi si\u0119 pogl\u0105d Kazimierza Nitscha, \u017ce<br \/>\nkaszubszczyzna stanowi ogniwo po\u015brednie mi\u0119dzy po\u0142abszczyzn\u0105 i polszczyzn\u0105\u201d,<br \/>\ncho\u0107 ledwie kilka lat wcze\u015bniej, w \u201etezach do dyskusji\u201d stwierdzi\u0142: \u201eObecnie<br \/>\nnie mo\u017ce by\u0107 ju\u017c w\u0105tpliwo\u015bci, \u017ce kaszubszczyzna za przyk\u0142adem innych <i>ma\u0142ych<br \/>\nnarod\u00f3w<\/i> lub wsp\u00f3lnot etnicznych [&#8230;] wznosi si\u0119 na szczebel odr\u0119bnego<br \/>\nj\u0119zyka (s\u0142owniki, literatura, \u015bwiadomo\u015b\u0107 etniczna).\u201d<\/p>\n<p>By\u0142oby co najmniej dziwne, gdyby Ceynowa \u2013<br \/>\nszeroko znany, orientuj\u0105cy si\u0119 w materii i obracaj\u0105cy si\u0119 w centrum \u00f3wczesnych<br \/>\npolemik \u2013 nie wykaza\u0142 ochoty w\u0142\u0105czenia si\u0119 do dyskusji na temat statusu<br \/>\nkaszubszczyzny, a przecie rozeznanie j\u0119zykowe posiad\u0142 niez\u0142e w wyniku w\u0142asnych,<br \/>\namatorskich studi\u00f3w gramatycznych, te\u017c prywatnych dyskusji z F. Malinowskim,<br \/>\nkt\u00f3ry cho\u0107 amator napisa\u0142 niez\u0142\u0105 gramatyk\u0119. Z jakiego\u015b powodu tak niewiele zaprz\u0105ta\u0142<br \/>\nsobie g\u0142ow\u0119 wewn\u0119trznym zr\u00f3\u017cnicowaniem kaszubszczyzny, kt\u00f3re musia\u0142 jednak<br \/>\njako\u015b zna\u0107 (mo\u017ce bez szczeg\u00f3\u0142\u00f3w, cho\u0107 por. <i>Wuvogj<\/i>&#8230;) z autopsji, ale<br \/>\nbuduje swoj\u0105 odmian\u0119 literack\u0105, og\u00f3ln\u0105 kaszubszczyzny, o charakterze<br \/>\nog\u00f3lnopomorskim, bo przecie Kaszuby widzia\u0142 jako wielkie Pomorze, czego po<br \/>\nbadaniach Hilferdinga dowodzi przyj\u0119cie odt\u0105d szerszej nazwy <i>kasz\u00e9bskos\u0142ovjnsk\u00f4<br \/>\nmova<\/i>. Nie zgodzi\u0142by si\u0119 chyba z o\u015bwiadczeniem Ramu\u0142ta: \u201e&#8230;&nbsp;jakiego\u015b<br \/>\nkraju, prowincji [&#8230;] kt\u00f3ra by si\u0119 zwa\u0142a Kaszubami, nie ma wcale. Nazywa si\u0119<br \/>\ntak tylko ten szmat ziemi, kt\u00f3ry zamieszkuj\u0105 Kaszubi, zatem terytorium ich<br \/>\netnograficzne&#8230;\u201d; Ceynowa mia\u0142 trudno\u015bci z okre\u015bleniem ich siedzib, a<br \/>\nprzeszkadza\u0142y mu w tym przede wszystkim argumenty historyczne.<\/p>\n<p>Najwi\u0119cej energii po\u015bwi\u0119ca\u0142 ortografii i<br \/>\nsamemu pisaniu, dopuszczaj\u0105c si\u0119 nawet mistyfikacji, tj. pozoruj\u0105c \u2013 ju\u017c w<br \/>\nsamym tytule \u2013 powstanie r\u0119kopisu <i>Rozmov\u00e9 Pol\u00f4cha s Kasz\u00e9b\u0105<\/i> ks. Szmuka<br \/>\n(vel Szmud\u0119) z Pucka na koniec XVIII w., czyli wyd\u0142u\u017caj\u0105c o p\u00f3\u0142 wieku histori\u0119<br \/>\npi\u015bmiennictwa kaszubskiego (J. Samp). Zalicza\u0142 do niego teksty Pontanusa.<\/p>\n<p>W swej rozprawie doktorskiej (1851) \u2013<br \/>\nprawdopodobnie t\u0142umaczonej z kaszubskiego na j\u0119zyk \u0142aci\u0144ski, posiadaj\u0105cej<br \/>\nwybitnie kaszubski koloryt, ale ani razu nie dotykaj\u0105cej stosunku Kaszub\u00f3w do<br \/>\nPolak\u00f3w (S.&nbsp;Bieszk) \u2013 stwierdzi\u0142: \u201eutitur praecipue sermone cassubice, qui<br \/>\nest dialectus lingue slavicae\u201d, tj. lud u\u017cywa szczeg\u00f3lnie mowy (zwyk\u0142ej)<br \/>\nkaszubskiej, kt\u00f3ra jest dialektem j\u0119zyka s\u0142owia\u0144skiego, co mo\u017cna interpretowa\u0107<br \/>\nz punktu widzenia s\u0142owianofilskiego: ka\u017cde narzecze (j\u0119zyk) jest dialektem<br \/>\nj\u0119zyka s\u0142owia\u0144skiego w og\u00f3le. Idzie z tym w parze motto <i>X\u0105\u017ceczkji dlo<br \/>\nKaszebov<\/i> (1850): \u201eVszetkjim S\u0142ovjanom braterskje p\u00f3zdrovjenje\u201d, a wi\u0119c w<br \/>\nswoistym elementarzu dla swych ziomk\u00f3w jako pierwszy w tym dialekcie zwraca si\u0119<br \/>\ndo braci S\u0142owian.<\/p>\n<p>Na pocz\u0105tku <i>Wuvog nad m\u00f3v\u0105 kaszebsk\u0105<\/i><br \/>\npostawi\u0142 aksjomat intuicyjnemu do\u015bwiadczeniu j\u0119zykowemu nieobcy: \u201eMe Kaszebji<br \/>\ngodome m\u00f3v\u0105 S\u0142ovjansk\u0105, to je: p\u00f3dobn\u0105 jak P\u00f3losze, Serbovje, \u0141u\u017canamji<br \/>\nzv\u0105ni&#8230;\u201d Pami\u0119ta\u0107 r\u00f3wnie\u017c nale\u017cy o konstatacji otwieraj\u0105cej artyku\u0142 <i>Kaszebji<br \/>\ndo P\u00f3lochov<\/i> (1850), w kt\u00f3rej zarazem w os\u0142onkach przedstawi stosunek<br \/>\nKaszub\u00f3w do Polak\u00f3w: \u201eMe, provdzevi Kaszebji nie rozmjejeme dobrze p\u00f3 p\u00f3lsku\u201d<br \/>\nczy o wst\u0119pie do <i>M\u00f3jich sp\u00f3strze\u017cenjov<\/i>: \u201eKje Mjemc w\u00f3 nji [tj.<br \/>\nkaszubszczy\u017anie] szedersk\u00f3 p\u00f3vjodo: \u00abTo je mjeszanjina (ein Kauderwelsch)\u00bb;<br \/>\nbrz\u0105knje sobje P\u00f3loch krotk\u00f3 p\u00f3d nos\u0119: \u00abTo je zepseto p\u00f3lszczena [sic!], trzeba<br \/>\nKaszebov nawuczec p\u00f3 p\u00f3lsku gadac\u00bb; a zos ko\u017cdi wuczoni Kaszeba vedaje s\u0119 bec<br \/>\nprzej\u0119ti zdanjim biskupa naszeho [tj. A.&nbsp;Sedlaga]: \u00abPjiszece, Panovje, p\u00f3<br \/>\nMjemjecku, vejatk\u00f3w\u00f3 p\u00f3 \u0141acenje, ale njigde p\u00f3 p\u00f3lsku (tu trzeba rzec p\u00f3<br \/>\nkaszebsku), b\u00f3 tak ko\u017cdi ch\u0142op godo\u00bb\u201d. Zdanie ostatnie krytykuj\u0105ce bpa Sedlaga<br \/>\nwyst\u0119puje ju\u017c w artykule <i>Die Germanisierung<\/i> i podobne raz jeszcze w <i>Rozmovje<br \/>\nKasz\u00e9b\u00e9 s Pol\u00f4ch\u0119<\/i> (1868 <i>Sk\u00f4rb<\/i> s. 184). <i>Zar\u00e9s do Grammatikj<\/i>&#8230;<br \/>\n(1879) ma na karcie przedtytu\u0142owej r\u00f3wnie\u017c tytu\u0142 niemiecki <i>Die<br \/>\nKassubisch-Slovinische Sprache<\/i>, bo w ca\u0142o\u015bci napisana zosta\u0142a po niemiecku<br \/>\n(przyk\u0142ady i teksty kaszubskie w osobliwej pisowni), a nieprzypadkowo otwiera<br \/>\nj\u0105 przys\u0142owie: <i>Jak hto m\u00f3\u017ce<\/i>, <i>Tak Boga hvali<\/i>, tj. Kaszubi modl\u0105<br \/>\nsi\u0119 w j\u0119zyku, kt\u00f3rego pierwsz\u0105 gramatyk\u0119 Ceynowa w\u0142a\u015bnie \u015bwiatu og\u0142asza.<\/p>\n<p>Wypowiedzi te zdaj\u0105 si\u0119 by\u0107 ustosunkowaniem \u2013<br \/>\nog\u00f3lnie, bez detali \u2013 do dyskusji w\u015br\u00f3d slawist\u00f3w i akcentuj\u0105 punkt widzenia<br \/>\nCeynowy, za kt\u00f3rym id\u0105 zaraz jego czyny. Nie pisze w\u0142asnej na ten temat<br \/>\nrozprawy, lecz wypowiada si\u0119 tylko niejako na marginesie autorytetu,<br \/>\nreprezentuj\u0105cego Cesarsk\u0105 Akademi\u0119 Umiej\u0119tno\u015bci w Petersburgu. Nie reaguje ju\u017c<br \/>\nnawet na stwierdzenie Srezniewskiego: \u201eM\u00f3va Kaszebsko, jile s\u0119 njero\u017cnji<br \/>\nw\u00f3riginalnemji w\u00f3soblew\u00f3scamji, je doch bez v\u0105tpjenjo narzecz\u0119 j\u0119zeka<br \/>\nP\u00f3lskjeho\u201d, m.in. te\u017c dlatego, \u017ce by\u0142o w nim owo zastrze\u017cenie: o ile si\u0119 nie<br \/>\nr\u00f3\u017cni oryginalnymi w\u0142a\u015bciwo\u015bciami. P\u00f3\u017aniejsze badania uzmys\u0142owi\u0142y, i\u017c<br \/>\nkaszubszczyzna lokowana w owej \u201eprzej\u015bciowo\u015bci\u201d stanowi\u0142a odr\u0119bn\u0105 ca\u0142o\u015b\u0107 z<br \/>\npowodu posiadania szeregu cech w\u0142asnych, jak np. zw\u0119\u017cenie <i>\u0119<\/i> \u2265 <i>i<\/i>, zmiana <i>i<\/i>,<br \/>\n<i>y<\/i>, <i>u<\/i> (kr\u00f3tkich) \u2265 <i>\u00eb<\/i>, stwardnienie <i>\u015b \u017a \u0107 d\u017a<\/i><br \/>\n\u2265 <i>s z c dz<\/i>; zmiana <i>dz<\/i>\u2265 <i>z<\/i>,<br \/>\nnp. <i>c\u00ebzi, ks\u0105za<\/i> czy te\u017c ju\u017c ewentualnie wymowa <i>k<\/i>\u2019, <i>g<\/i>\u2019 jako<i><br \/>\n\u0107 d\u017a<\/i>.<\/p>\n<p>Po dalsze wiadomo\u015bci odsy\u0142a do <i>Wuvog<\/i>, w<br \/>\nkt\u00f3rych zapowiada w\u0142asny s\u0142ownik, zrealizowany i cz\u0119\u015bciowo wydrukowany (1861).<br \/>\nNiemal wszystko to czyni po kaszubsku, co chyba w og\u00f3le wyja\u015bnia intencj\u0119<br \/>\nprzet\u0142umaczenia tekstu Sriezniewskiego na kaszubski; poza tym pokazuje, \u017ce do<br \/>\nju\u017c znanych mu j\u0119zyk\u00f3w dosz\u0142a znajomo\u015b\u0107 s\u0142owia\u0144skich, poznawa\u0142 bowiem te\u017c<br \/>\nczeski i \u0142u\u017cycki, zw\u0142aszcza ich alfabet i pisowni\u0119. Konkluzj\u0119 t\u0119 potwierdza<br \/>\ntak\u017ce dalsza interpretacja <i>Wuvog<\/i>, w kt\u00f3rych broni alfabetu, t\u0142umacz\u0105c<br \/>\nrozbicie j\u0119zykowe Kaszub tylko brakiem wsp\u00f3lnego j\u0119zyka literackiego (<i>x\u0105szk<br \/>\ndrekov\u0105nech<\/i>), a tylko jakby mimochodem podaje troch\u0119 danych z geografii<br \/>\nj\u0119zykowej, ale wi\u0119cej na temat dawnego zasi\u0119gu, uszczuplonego w wyniku germanizacji.\n<\/p>\n<p>Tezy te wspiera analiza artyku\u0142\u00f3w <i>Kaszebji<br \/>\ndo P\u00f3lochov<\/i> i <i>W\u00f3 narodowosce<\/i>, <i>a w\u00f3 m\u00f3vje<\/i> (1850). Zna\u0142<br \/>\nprzecie w jakim\u015b skr\u00f3cie dzieje formowania si\u0119 polszczyzny czy powstawania<br \/>\nliterackiej niemczyzny itp. To t\u0142umaczy pog\u0142\u0119bianie i poszerzanie studi\u00f3w gramatycznych,<br \/>\nprace nad ortografi\u0105, dawanie wzorc\u00f3w funkcjonowania kaszubszczyzny w r\u00f3\u017cnych<br \/>\ndziedzinach ludzkiej aktywno\u015bci duchowej, pi\u015bmienniczej. Nie zwa\u017ca\u0142 na to, i\u017c w<br \/>\nten spos\u00f3b sztucznie psuje to, co <i>wuczony papugowie<\/i> jeszcze nie<br \/>\nzniszczyli, tj. kaszubszczyzn\u0119 przechowan\u0105 przez lud, przecie\u017c musia\u0142<br \/>\ndostrzega\u0107, \u017ce jego pisanie nie jest odzwierciedleniem gadania byle kogo\u015b z<br \/>\nludu. Nie mo\u017ce by\u0107 post\u0119pu bez pewnych strat: rozw\u00f3j literackiej kaszubszczyzny<br \/>\ni pi\u015bmiennictwa zrekompensuje zanik tych czy innych w\u0142a\u015bciwo\u015bci. Dlatego<br \/>\nbezceremonialnie rezygnowa\u0142 z osobliwo\u015bci gwarowych s\u0142owi\u0144skich i kabackich,<br \/>\nadaptuj\u0105c gwarowe teksty z ksi\u0105\u017cki Hilferdinga. Wzbogaca\u0142 i popularyzowa\u0142<br \/>\nkaszubskie pi\u015bmiennictwo w jednolitym j\u0119zyku, co mia\u0142o tak\u017ce wzmacnia\u0107 m.in.<br \/>\npoczucie to\u017csamo\u015bci i budowa\u0107 dum\u0119 szczepow\u0105. A o czym teraz pisa\u0142 i<br \/>\nrozprawia\u0142? Ju\u017c nie tylko o folklorze, ale o polityce i filozofii, historii i<br \/>\netnografii, medycynie itd. Na marginesie spisywa\u0142 przys\u0142owia, podania, pie\u015bni,<br \/>\na po\u015brednio na grunt rodzimy przenosi\u0142 pie\u015bni \u015bwiatowe, poezj\u0119 rosyjsk\u0105, cytaty<br \/>\nz Goethego itp.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>Credo<\/u> Ceynowy<br \/>\nwydaje si\u0119 jasne: Kaszubi jako odr\u0119bny szczep s\u0142owia\u0144ski, kt\u00f3ry nosi\u0142<br \/>\nhistoryczn\u0105 nazw\u0119 <i>Pomorzanie<\/i> (<i>S\u0142owi\u0144cy<\/i>) i jest potomkiem tzw.<br \/>\nWend\u00f3w, mia\u0142 w\u0142asn\u0105, odr\u0119bn\u0105 histori\u0119, w\u0142asn\u0105 dynasti\u0119, a tak\u017ce swoj\u0105 mow\u0119.<br \/>\nKaszuby widzia\u0142 w granicach historycznych jako wielkie Pomorze, co potwierdza<br \/>\nzaakceptowanie z bada\u0144 Hilferdinga mowy Kabatk\u00f3w i S\u0142owi\u0144c\u00f3w. O statusie mowy<br \/>\nkaszubskiej zadecydowa\u0142 czynem, tj. tworz\u0105c zr\u0119by pi\u015bmiennictwa kaszubskiego. O<br \/>\nartykule-odezwie <i>Kaszebji do P\u00f4lochov<\/i> (1850) Karnowski s\u0142usznie powiada:<br \/>\n\u201eChcia\u0142, aby ze strony polskiej uznano odr\u0119bno\u015b\u0107 szczepow\u0105 i narodow\u0105 Kaszub\u00f3w,<br \/>\n\u017ceby mowie kaszubskiej przyznawano w opinii publicznej te same prawa, co<br \/>\nj\u0119zykowi polskiemu.\u201d Znane s\u0105 na to negatywne reakcje dwu stron: W\u00f3jcickiego,<br \/>\n\u0141ukaszewskiego, Parczewskiego itp. oraz Kellera<a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftn47\"\nname=\"_ftnref47\">[47]<\/a>, Pob\u0142ockiego, Derdowskiego<br \/>\nitp., a wraz z nimi nast\u0119puj\u0105 oskar\u017cenia o s\u0142owianofilstwo, panslawizm czy<br \/>\nrusofilstwo i moskalofilstwo. Bowiem r\u00f3wnie\u017c trafnie konstatowa\u0142: \u201eBadania<br \/>\n\u015bci\u015ble naukowe i obiektywne oceniano jedynie pod k\u0105tem politycznym. Badaczy,<br \/>\nkt\u00f3rzy przyznawaj\u0105 kaszubszczy\u017anie samodzielne stanowisko j\u0119zykowe, okrzyczano,<br \/>\no ile byli Polakami, zdrajcami i prawie \u017ce ods\u0105dzono od czci (np. Ramu\u0142ta).<br \/>\nNatomiast tych, kt\u00f3rzy z g\u00f3ry podkre\u015blali charakter polski kaszubszczyzny, nie<br \/>\nbrano na serio. Dopiero prace Nitscha stworzy\u0142y t\u0142o dla spokojnej i obiektywnej<br \/>\ndyskusji.\u201d Nitsch tylko zmodyfikowa\u0142 uj\u0119cie Malinowskiego, a \u00f3wcze\u015bni i<br \/>\np\u00f3\u017aniejsi badacze polscy wyst\u0105pienie Ceynowy pomijaj\u0105 milczeniem b\u0105d\u017a neguj\u0105<br \/>\n(Br\u00fcckner), obcy za\u015b pr\u00f3bowali uwzgl\u0119dnia\u0107, wzbudzaj\u0105c tym podejrzliwo\u015b\u0107<br \/>\nPolak\u00f3w.<\/p>\n<p>Czy Ceynowa odegra\u0142 pozytywn\u0105 rol\u0119? Bezspornie<br \/>\ntak, ale na to pytanie nie da si\u0119 odpowiedzie\u0107 tylko interpretacj\u0105 wynik\u00f3w<br \/>\ng\u0142osowania (w 2. po\u0142. XIX w.) cz\u0119\u015bci inteligencji i chyba wi\u0119kszo\u015bci zwyk\u0142ych<br \/>\nKaszub\u00f3w na \u201elist\u0119 polsk\u0105\u201d: na list\u0119 polsk\u0105 g\u0142osowali przecie\u017c opowiadaj\u0105cy si\u0119<br \/>\nza polszczyzn\u0105 i za kaszubszczyzn\u0105 niezale\u017cnie od tego, czy byli wyznawcami<br \/>\nopcji Ceynowy czy Derdowskiego. Nie mog\u0105c tu mie\u0107 wyrobionego w\u0142asnego poczucia<br \/>\nnarodowego, Kaszubi opowiadali si\u0119 zdecydowanie za narodowo\u015bci\u0105 polsk\u0105 i<br \/>\nzwi\u0105zanym z tym katolicyzmem, a wszyscy razem wzi\u0119ci raczej bardziej g\u0142osowali<br \/>\nprzeciw narodowo\u015bci niemieckiej i jednocze\u015bnie przeciw religii protestanckiej. <\/p>\n<p>Istotne by\u0142o to, \u017ce w og\u00f3le Ceynowa postawi\u0142<br \/>\nsobie taki cel, co wynik\u0142o, moim zdaniem, przede wszystkim z \u00f3wczesnej sytuacji<br \/>\nnieposiadania wolno\u015bci tak przez Kaszuby, jak i przez Polsk\u0119, zagro\u017cenie obu<br \/>\norganizm\u00f3w przez Niemcy, czyli \u201er\u00f3wno\u015bci\u201d obu podmiot\u00f3w. W takim stanie rzeczy<br \/>\nCeynowa liczy\u0142 na aprobat\u0119 ze strony Polak\u00f3w (zob. <i>Kaszebji do P\u00f3lochov<\/i>).<br \/>\nZ nie\u0142atwej, teoretycznie niejednoznacznej i ostatecznie nierozs\u0105dzonej \u2013 jak<br \/>\nsi\u0119 nie tylko jemu wydawa\u0142o \u2013 oceny statusu kaszubszczyzny znalaz\u0142 wyj\u015bcie<br \/>\nczysto pragmatyczne, brzemienne w skutki, z czego musia\u0142 sobie zdawa\u0107 spraw\u0119;<br \/>\npodkre\u015blmy tu bowiem, \u017ce Derdowski jednak w og\u00f3le kontynuuje jego postaw\u0119, cho\u0107<br \/>\ninaczej rozk\u0142ada akcenty. Klimat Wiosny Lud\u00f3w stanowi\u0142 og\u00f3lne sprzyjaj\u0105ce t\u0142o,<br \/>\nw kt\u00f3rym znale\u017a\u0107 m\u00f3g\u0142 wzorce, mianowicie S\u0142owaka L. Sztura.<\/p>\n<p>W ten spos\u00f3b ju\u017c w po\u0142. XIX w. Kaszuba wzi\u0105\u0142<br \/>\nudzia\u0142 w powa\u017cnej dyskusji slawistycznej i dlatego nale\u017cy si\u0119 mu trwa\u0142e miejsce<br \/>\nw slawistyce. Gdy Ceynowa zacz\u0105\u0142 si\u0119 wypowiada\u0107 w sprawach kaszubskich,<br \/>\nfaktycznie w 1850 r., wiedzia\u0142 ju\u017c dobrze, jak na kaszubszczyzn\u0119 patrz\u0105<br \/>\nslawi\u015bci r\u00f3\u017cnych kraj\u00f3w, w tym w Polsce. Mimo swego przywi\u0105zania do Polski, ale<br \/>\nm.in. dlatego, \u017ce jej w\u00f3wczas \u2013 jak i Kaszub \u2013 jako wolnej nie by\u0142o, o\u015bmieli\u0142<br \/>\nsi\u0119 wybra\u0107 rozwi\u0105zanie oryginalne i \u2013 jak si\u0119 okaza\u0142o \u2013 niepopularne, ale<br \/>\nwyprowadzaj\u0105ce od razu kaszubszczyzn\u0119 poza sfer\u0119 niemo\u017cno\u015bci rozstrzygni\u0119cia,<br \/>\nczy jest to osobny j\u0119zyk s\u0142owia\u0144ski, czy tylko dialekty polski lub nieokre\u015blone<br \/>\n\u201eprzej\u015bcie\u201d od po\u0142abszczyzny do polszczyzny. Inn\u0105 jest ju\u017c spraw\u0105 ocena<br \/>\nzasadno\u015bci takiego rozwi\u0105zania w dwojakim aspekcie: uwarunkowa\u0144 jemu i nam<br \/>\nwsp\u00f3\u0142czesnych, a tak\u017ce sposobu i zakresu zrealizowania przez potomnych. Nie<br \/>\nulega w\u0105tpliwo\u015bci, \u017ce to on i stworzone przeze\u0144 pi\u015bmiennictwo kaszubskie w<br \/>\nniema\u0142ym stopniu przyczyni\u0142o si\u0119 do przetrwania mowy Kaszub\u00f3w.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a name=Literatura2>WA\u017bNIEJSZA LITERATURA<\/a>:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>E.&nbsp;Breza, <i>Florian Ceynowa jako<br \/>\nj\u0119zykoznawca<\/i>, Rocz. Gd. t. 43\/2, 1963, s. 59-85.<\/p>\n<p>E.&nbsp;Breza, <i>Rodzimo\u015b\u0107 nazwiska Ceynowa w<br \/>\n\u015bwietle nazw osobowych na \u2011awa oraz niekt\u00f3re szczeg\u00f3\u0142y dotycz\u0105ce Floriana<br \/>\nCeynowy i jego rodziny<\/i>, Rocz. Gd. 39\/2, 1979, s. 5-24.<\/p>\n<p>A.&nbsp;Bukowski, <i>Florian Ceynowa w<br \/>\ngimnazjum chojnickim (1831-1841). Studium z dziej\u00f3w o\u015bwiaty, konspiracji i<br \/>\nfolklorystyki pomorskiej<\/i>, Rocz. Gd., t. 26, 1967, s. 73-157.<\/p>\n<p>A.&nbsp;Bukowski, <i>Regionalizm kaszubski<\/i>,<br \/>\nPozna\u0144 1950.<\/p>\n<p>A.&nbsp;Bukowski, <i>Rodzina i wie\u015b rodzinna<br \/>\nF.&nbsp;Ceynowy (w150 rocznic\u0119 urodzin<\/i>), GZH. Prace Pomorzoznawcze X 1967,<br \/>\nnr 15, Gda\u0144sk 1967, s. 139-180.<\/p>\n<p>G.&nbsp;Labuda, <i>Pod\u0142o\u017ce polityczne dyskusji<br \/>\nnad autonomi\u0105 j\u0119zyka kaszubskiego na prze\u0142omie XIX\/XX stulecia<\/i>, w: <i>Kaszubi<br \/>\ni ich dzieje<\/i>. <i>Pisma wybrane<\/i>, Gda\u0144sk 1995, s. 265-284; przedruk<br \/>\n(poszerzony o pos\u0142owie) z: <i>Ca\u0142e \u017cycie pod urokiem mowy kaszubskiej<\/i>, red.<br \/>\nH.&nbsp;Horodyska, Warszawa 1995, s. 17-44, gdzie te\u017c streszczenia po kaszubsku<br \/>\ni angielsku.<\/p>\n<p>D.&nbsp;Majkowska, <i>Teksty Cejnowy w<br \/>\nr\u0119kopisie Mosbacha<\/i>, Rocz. Gd. 16\/17, 1956\/1957, s. 484-500.<\/p>\n<p>F.&nbsp;Neureiter, <i>Historia literatury<br \/>\nkaszubskiej<\/i>. <i>Pr\u00f3ba zarysu<\/i>, Gda\u0144sk 1981, s. 35-65.<\/p>\n<p>H.&nbsp;Popowska-Taborska, <i>Kaszubszczyzna.<br \/>\nZarys dziej\u00f3w<\/i>, Warszawa 1980.<\/p>\n<p>H.&nbsp;Popowska-Taborska, <i>Szkice z<br \/>\nkaszubszczyzny<\/i>. <i>Dzieje zabytki<\/i>, <i>s\u0142ownictwo<\/i> [Wejherowo 1987].<\/p>\n<p>H.&nbsp;Popowska-Taborska, <i>Szkice z<br \/>\nkaszubszczyzny<\/i>. <i>Leksyka, zabytki, kontakty j\u0119zykowe<\/i>, Gda\u0144sk 1998.<\/p>\n<p>H.&nbsp;Popowska-Taborska, <i>Trzeci zbi\u00f3r<br \/>\nleksyki kaszubskiej Floriana Ceynowy odnaleziony<\/i>, w: <i>Nazwy i dialekty<br \/>\nPomorza dawniej i dzi\u015b<\/i>, Gda\u0144sk 1995, s. 135-141.<\/p>\n<p>J.&nbsp;Samp, <i>Jak Polak z Polakiem?<\/i>,<br \/>\n\u201ePomerania\u201d 1988, nr 10, s. 9-11; nr 11, s. 26-28.<\/p>\n<p>P.&nbsp;Smoczy\u0144ski, <i>Stosunek dzisiejszego<br \/>\ndialektu S\u0142awoszyna do j\u0119zyka Cenowy<\/i>, w: Konferencja Pomorska (1954). Prace<br \/>\nJ\u0119zykoznawcze, Warszawa 1956, s. 48-86.<\/p>\n<p>Z.&nbsp;Szultka, <i>Ceynowy kontakty z<br \/>\nKaszubami na Pomorzu Zachodnim<\/i>, \u201ePomerania\u201d 1994, nr 10, s. 21-25.<\/p>\n<p>Z.&nbsp;Szultka, <i>Nowe spojrzenie na<br \/>\nkaszubskie badania K.C. Mrongowiusza<\/i>, [cz. I], Sl. Occ., t. 48\/49,<br \/>\n1991\/1992, s. 213-240; cz. II Sl.&nbsp;Occ., t. 50, 1993, s. 153-191; tu<br \/>\nr\u0119kopi\u015bmienny s\u0142owniczek Mrongowiusza sprawdzony przez Brylowskiego.<\/p>\n<p>Z.&nbsp;Szultka, <i>Nowe \u017ar\u00f3d\u0142a do dziej\u00f3w<br \/>\nKaszub\u00f3w i ich j\u0119zyka w I po\u0142owie XIX wieku<\/i>, Rocz. Gd. 54\/1, 1994, s.<br \/>\n119-175.<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, <i>Czescy i s\u0142owaccy badacze<br \/>\nkaszubszczyzny<\/i>, w: <i>Kaszubszczyzna w \u015bwiecie<\/i>, Wejherowo 1994, s.<br \/>\n95-112.<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, <i>Kaszubszczyzna dawnych<br \/>\nprzek\u0142ad\u00f3w<\/i>, w: <i>Symbolae slavisticae dedykowane Pani Profesor<br \/>\nH.&nbsp;Popowskiej-Taborskiej<\/i>, red. E.&nbsp;Rzetelska-Feleszko, Warszawa<br \/>\n1996, s. 309-315.<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, <i>O Ceynowie na marginesie<br \/>\ndawnych i najnowszych prac<\/i>, \u201eRocz. Gd.\u201d, t. LV\/2, s. 51-109.<\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, <i>S\u0142ownik kaszubski Ramu\u0142ta<br \/>\npo stu latach<\/i>, Gda\u0144skie Studia J\u0119zykoznawcze VI, Gda\u0144sk 1995, s.7-56. <\/p>\n<p>J.&nbsp;Treder, <i>Wersja kaszubska pie\u015bni<\/i><br \/>\n\u201e<i>Idzie \u017co\u0142nierz borem, lasem<\/i>\u201d, \u201ePomerania\u201d 1995, nr 9, s. 33-36.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><a name=Redakcja>OD REDAKCJI<\/a><\/h3>\n<p>W <i>Mojej drodze kaszubskiej<\/i> (Z r\u0119kopisu<br \/>\nopracowa\u0142&#8230; J.&nbsp;Borzyszkowski, Gda\u0144sk 1981 s. 112-114) Karnowski<br \/>\ninformuje: \u201dNa rok 1917 przypad\u0142a stuletnia rocznica urodzin Ceynowy. By\u0142em<br \/>\nwtenczas jeszcze w szpitalu w Poznaniu i pocz\u0105\u0142em studiowa\u0107 Ceynow\u0119. Chodzi\u0142em<br \/>\ndo Biblioteki Przyjaci\u00f3\u0142 Nauk w Poznaniu i pocz\u0105\u0142em studiowa\u0107 Ceynow\u0119.<br \/>\nChodzi\u0142em do Biblioteki Przyjaci\u00f3\u0142 Nauk w Poznaniu i zbiera\u0142erm materia\u0142 do<br \/>\npracy o Ceynowie. Znalaz\u0142em tam prawie wszystko, co potrzebowa\u0142em. R\u00f3wnie\u017c by\u0142y<br \/>\ntam prawie wszystkie dzie\u0142a Ceynowy. Przy zbieraniu materia\u0142u mia\u0142em szcz\u0119\u015bcie,<br \/>\njakie tylko wyj\u0105tkowo, i to jedynie pilnym badaczom i szperaczom si\u0119 przydarza.<br \/>\nZnalaz\u0142em przypadkowo kilka oryginalnych r\u0119kopis\u00f3w samego Ceynowy. Sta\u0142o to si\u0119<br \/>\ntak: za\u017c\u0105da\u0142em w Bibliotece Przyjaci\u00f3\u0142 Nauk ksi\u0105\u017cki Hilferdinga: <i>O ostatkach<br \/>\nS\u0142owian na po\u0142udniowym brzegu Ba\u0142tyckiego morza<\/i> (<i>tj<\/i>. <i>o S\u0142owi\u0144cach<\/i>}<br \/>\n[&#8230;] Ot\u00f3\u017c w tej ksi\u0105\u017cce Hilferdinga by\u0142 za ok\u0142adk\u0105 plik z\u017c\u00f3\u0142k\u0142ych papier\u00f3w,<br \/>\nkt\u00f3re okaza\u0142y si\u0119 oryginalnymi r\u0119kopisami Ceynowy. Wzruszenie moje by\u0142o<br \/>\nniema\u0142e&#8230;\u201d Notabene, brak informacji, co sta\u0142o si\u0119 z r\u0119kopisami i owym<br \/>\negzemplarzem pracy Hilferdinga.<\/p>\n<p>To studium o Ceynowie zosta\u0142o wydrukowane par\u0119<br \/>\nlat p\u00f3\u017aniej w \u201eGryfie\u201d R. 5, s. 56-62, 65-84, 103-118; R. 6, s. 9-20, 44-56<br \/>\n(cz\u0119\u015bciowo powt\u00f3rzone potem w odcinkach na \u0142amach \u201eMestwina\u201d III-IV). Tekstu<br \/>\ntego trzymano si\u0119 tutaj wiernie, aktualizuj\u0105c jedynie interpunkcj\u0119 i pisowni\u0119,<br \/>\nnp. te\u017c <i>X<\/i>. na <i>ks<\/i>., \u201e8-ce\u201d na: w \u201e\u00f3semce\u201d oraz eliminuj\u0105c<br \/>\newidentne b\u0142\u0119dy drukarskie, o kt\u00f3rych napomkn\u0105\u0142 Karnowski w li\u015bcie do<br \/>\nF.&nbsp;Marsza\u0142kowskiego (z 31 I 1938; zob. <i>Moja droga<\/i>&#8230;, s. 155),<br \/>\nm.in. w nazwiskach, np. Bockowski, Bryllawski lub Bryllowski i Brylowski,<br \/>\nHansow, Helferding, Pontonus, Rumianow, Szezniewski lub Szczniewski, Szyczkow<br \/>\nlub Szyszkow \u2013 wobec odpowiednio: Borkowski, Brylowski, Kantzow lub Kanzow,<br \/>\nHilferding, Pontanus Rumia\u0144cow, Srezniewski, Szyszkow. Niekt\u00f3re<br \/>\nnieprawid\u0142owo\u015bci w tym zakresie uwgl\u0119dniono w przypisach, np. Pokojski,<br \/>\nW\u0105clewski. Rozwijano stosowane cz\u0119sto inicja\u0142y nazwisk, np. Br. &#8211;<br \/>\nBrylowski, C. \u2013 Ceynowa, P. \u2013 Pob\u0142ocki. Cz\u0119\u015bciej bowiem Karnowski podawa\u0142 pe\u0142ne<br \/>\nnazwiska. Podobnie p. zast\u0105piono przez patrz. Ujednolicono podawanie not<br \/>\nbibliograficznych, ale skr\u00f3conych opis\u00f3w nie uzupe\u0142niano.<\/p>\n<p>Nie ingerowano w pisowni\u0119 kaszubsk\u0105<br \/>\n(Karnowskiego!) tytu\u0142\u00f3w i cytowanych tekst\u00f3w, aby nie gmatwa\u0107 jeszcze wi\u0119cej<br \/>\nsprawy, ale uzupe\u0142nienia ich w nawiasach [ ] podano w pisowni oryginalnej.<br \/>\nTytu\u0142y te w wersji oryginalnej podaje F.&nbsp;Neureiter w <i>Historii<br \/>\nliteratury kaszubskiej<\/i>. <i>Pr\u00f3ba zarysu<\/i>. Prze\u0142o\u017cy\u0142a<br \/>\nM.&nbsp;Boduszy\u0144ska-Borowikowa. Wst\u0119pem opatrzy\u0142 T.&nbsp;Bolduan, Gda\u0144sk 1982.<\/p>\n<p>Przypisy Karnowskiego \u2013 jest ich ledwie kilka<br \/>\n\u2013 w\u0142\u0105czono do tekstu g\u0142\u00f3wnego, zaznaczaj\u0105c je nawiasem okr\u0105g\u0142ym z dodaniem asterysku:<br \/>\n(* ), aby je odr\u00f3\u017cni\u0107 od podobnego typu liczniejszych wstawek nawiasowych<br \/>\nautora tekstu. Stosunkowo nieliczne inne zmiany czy dopiski uj\u0119to w nawiasach<br \/>\nkwadratowych [ ].<\/p>\n<p>Przypisy redakcyjne postanowiono drukowa\u0107<br \/>\nosobno na ko\u0144cu tekstu g\u0142\u00f3wnego z dwu powod\u00f3w: 1. dania Czytelnikowi mo\u017cliwo\u015bci<br \/>\nobcowania przede wszystkim z interesuj\u0105cym tekstem podstawowym, 2. rozmiar\u00f3w<br \/>\nniekt\u00f3rych przypis\u00f3w, kt\u00f3re rozbija\u0142yby zbyt mocno tekst g\u0142\u00f3wny. Jakie\u015b<br \/>\ninformacje w nich zawarte (np. daty) mo\u017ce nie s\u0105 konieczne, ale dbaj\u0105c o ich<br \/>\nzwarto\u015b\u0107, starano si\u0119 powi\u0105za\u0107 liczne fakty, aby u\u0142atwi\u0107 prac\u0119 przysz\u0142emu<br \/>\nbadaczowi.<\/p>\n<p>W formie aneksu przedrukowano kilka wierszy<br \/>\nKarnowskiego zwi\u0105zanych z Ceynow\u0105 lub jemu po\u015bwi\u0119conych. Stanowi\u0105 one m.in.<br \/>\nefekt studi\u00f3w nad Ceynow\u0105.<\/p>\n<div><br clear=all><\/p>\n<hr align=left size=1 width=\"33%\">\n<div id=ftn1>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Izmail Iwanowicz Sriezniewski (1812-80), prof. w Charkowie i<br \/>\nPetersburgu, popularyzator wiedzy o S\u0142owianach, historyk j\u0119zyka i dialektolog.<br \/>\nZach\u0119ci\u0142 L.&nbsp;Malinowskiego (zob. przypis 6.) do bada\u0144 dialektologicznych na<br \/>\n\u015al\u0105sku. Bawi\u0105c we Wroc\u0142awiu (1840), mieszka\u0142 u J.E. Purkiniego, m.in.<br \/>\nnauczyciela Ceynowy; pozna\u0142 w archiwum w Zgorzelcu r\u0119kopi\u015bmienne materia\u0142y<br \/>\nkaszubskie sorabisty K.G. von Antona (zob. przypis 17.).<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn2>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Aleksander Fedorowicz Hilferding (1831-72), rosyjski s\u0142owianoznawca,<br \/>\nhistoryk i folklorysta, kt\u00f3ry dzieci\u0144stwo i m\u0142odo\u015b\u0107 sp\u0119dzi\u0142 w Warszawie. Bada\u0142<br \/>\nm. in. dzieje S\u0142owian nadba\u0142tyckich i pisa\u0142 o po\u0142abszczy\u017anie (1854). Miesi\u0105c<br \/>\nsierpie\u0144 1856 r. sp\u0119dzi\u0142 na Kaszubach, zw\u0142aszcza w\u015br\u00f3d S\u0142owi\u0144c\u00f3w i Kabatk\u00f3w;<br \/>\n3-4 dni podr\u00f3\u017cowa\u0142 z Ceynow\u0105. Pok\u0142osiem tego jest ksi\u0105\u017cka <i>Ostatki slavian na<br \/>\nju\u017cnom beregu Baltijskago mo\u0155a<\/i> (Petersburg 1862), kt\u00f3ra bez tekst\u00f3w i<br \/>\ns\u0142ownika wysz\u0142a ju\u017c w 1858 r. i by\u0142a t\u0142umaczona na niemiecki przez J.A.<br \/>\nSmolerja (Bautzen 1864), staj\u0105c si\u0119 punktem wyj\u015bcia tendencyjnej krytyki<br \/>\nproblematyki s\u0142owi\u0144skiej przez badaczy niemieckich (O. Knoop, J. Koblischke, F.<br \/>\nTetzner; zob. przypis 45.), kt\u00f3rym zawierzy\u0142 Z. Szultka, a jemu W. Ma\u0144czak.<br \/>\nPe\u0142ne polskie t\u0142umaczenie O. Kolberga wydrukowane zosta\u0142o w t. 39 <i>Dzie\u0142<br \/>\nwszystkich<\/i> (1965), a t\u0142umaczenie N. Perczy\u0144skiej w opracowaniu J. Tredera i<br \/>\nz pos\u0142owiem H. Popowskiej-Taborskiej pt. <i>Resztki S\u0142owian na po\u0142udniowym<br \/>\nwybrze\u017cu Morza Ba\u0142tyckiego<\/i> w 1990 r. w Gda\u0144sku.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn3>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Franti\u0161ek Miklosich (1813-1891), slawista s\u0142owe\u0144ski, kt\u00f3ry pierwszy zastosowa\u0142<br \/>\nmetod\u0119 por\u00f3wnawczo-historyczn\u0105 w badaniach j\u0119zyk\u00f3w s\u0142owia\u0144skich, pisz\u0105c ich<br \/>\ngramatyk\u0119 (1868-79) i s\u0142ownik etymologiczny (1886).<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn4>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Aleksander Br\u00fcckner (1856-1939), polski polihistor, ucze\u0144 F. Miklosicha, wiele<br \/>\ndziesi\u0119cioleci profesor slawistyki na Uniwersytecie Berli\u0144skim.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn5>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> August Schleicher (1821-68), teoretyk j\u0119zykoznawstwa, profesor w Bonn,<br \/>\nPradze i Jenie, tw\u00f3rca gramatyki por\u00f3wnawczej j\u0119zyk\u00f3w indoeuropejskich i ich<br \/>\nklasyfikacji; lituanista i slawista.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn6>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Lucjan Malinowski (1839-98), prof. filologii s\u0142owia\u0144skiej na UJ w<br \/>\nKrakowie; ucze\u0144 A. Schleichera i I.I. Srezniewskiego, a nauczyciel K. Nitscha.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn7>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Antoni Kalina (1846-1906), lwowski profesor, slawista i filolog.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn8>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Stefan Ramu\u0142t (1813-1923) ca\u0142e \u017cycie po\u015bwi\u0119ci\u0142 badaniu kaszubszczyzny;<br \/>\nteoretycznie uzasadni\u0142 pogl\u0105d Ceynowy o samodzielno\u015bci j\u0119zykowej<br \/>\nkaszubszczyzny, autor <i>S\u0142ownika j\u0119zyka pomorskiego, czyli kaszubskiego<\/i>,<br \/>\nKrak\u00f3w 1893; cz. II, oprac. H. Horodyska, Krak\u00f3w 1993.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn9>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Kaszubska grupa pisarska, kt\u00f3rej teoretykiem by\u0142 J.&nbsp;Karnowski,<br \/>\nprzyw\u00f3dc\u0105 A. Majkowski, a cz\u0142onkiem m.in. ks. dr Leon Heyke.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn10>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Hieronim Derdowski (1852-1902), utalentowany pisarz kaszubski, autor<br \/>\nm.in. poematu <i>O panu Czorli\u0144scim co do Pucka po sece jacho\u0142<\/i> (1880).<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn11>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a>Krzysztof Celestyn Mrongowiusz (1764-1855), Mazur z pochodzenia,<br \/>\nfilolog, s\u0142ownikarz, t\u0142umacz, nauczyciel, od 1798 r. kaznodzieja i lektor<br \/>\nj\u0119zyka polskiego w Gda\u0144sku, autor wielu drukowanych podr\u0119cznik\u00f3w i s\u0142ownik\u00f3w,<br \/>\nm.in. z<b> <\/b>1823 r., w kt\u00f3rego wst\u0119pie wzmianka o zbie\u017cno\u015bciach akcentowych<br \/>\nkaszubszczyzny i rosyjskiego; uwzgl\u0119dnia\u0142 wyrazy kaszubskie (ok. 170) i<br \/>\nmazurskie. Na pro\u015bb\u0119 rosyjskiego kanclerza Miko\u0142aja Rumiancowa bada\u0142<br \/>\nkaszubszczyzn\u0119, udaj\u0105c si\u0119 m.in. do G\u0142\u00f3wczyc i Cecenowa (1826 i 1827), gdzie<br \/>\nzebra\u0142 materia\u0142y do s\u0142owniczka (ok. 240 wyraz\u00f3w). Odnalezione niedawno jego<br \/>\ndwie wersje (H. Popowska-Taborska w Petersburgu, Z. Szultka w Szczecinie)<br \/>\ndowodz\u0105, \u017ce wyzyska\u0142 je w Prejs (1840) (zob. przypis 15.). W<br \/>\nsprawozdaniu z tej podr\u00f3\u017cy przedstawi\u0142 9-punktowy program bada\u0144 naukowych na<br \/>\nKaszubach, znany te\u017c Purkiniemu, kt\u00f3ry zaszczepi\u0142 go Ceynowie.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn12>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Micha\u0142&nbsp;Pontanus, inaczej Br\u00fcggemann, zwanym te\u017c<br \/>\nMostnikiem, pastor w Smo\u0142dzinie (od 1610), wyda\u0142 <i>Ma\u0142y Catechism<br \/>\nNiemiecko-Wandalski abo S\u0142owi\u0119ski<\/i> (1643); wyd. 2. z 1758 r. zna\u0142 i<br \/>\nprzedrukowa\u0142 Mrongowiusz w 1828 r.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn13>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> Szymon Krofej, pastor w Bytowie, opublikowa\u0142 <i>Duchowne piesnie D.<br \/>\nMarcina Luthera<\/i> (Gda\u0144sk 1586), odkryte dopiero w 1896 r. przez<br \/>\nF.&nbsp;Tetznera w Smo\u0142dzinie.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn14>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Jan Karnowski, <i>Dr Florian Ceynowa<\/i>. Oprac. i pos\u0142owiem opatrzy\u0142\u0082<br \/>\nJ.&nbsp;Treder, Gda\u0144sk 1997, s. 47.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn15>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> Les\u0142aw \u0141ukaszewicz (1811-55), historyk literatury z Krakowa, autor <i>Rysu<br \/>\ndziej\u00f3w pi\u015bmiennictwa polskiego<\/i> (1836).<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn16>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref16\" name=\"_ftn16\">[16]<\/a> Piotr Iwanowicz Prejs (1810-46), filolog i s\u0142owianoznawca<br \/>\npetersburski, nauczycie\u00adl w Dorpacie (Tartu), w latach 1839-42 podr\u00f3\u017cowa\u0142<br \/>\nnaukowo, m.&nbsp;in. w 1840 r. z polecenia Cesarskiej Akademii Umiej\u0119tno\u015bci na<br \/>\nKaszuby, a wyniki bada\u0144 zawar\u0142 w <i>Doneseniju G. Ministru Narodnogo<br \/>\nProsveszczenija, iz Berlina ot 20 ijunija 1840 goda<\/i>, wydane w t\u0142umaczeniach<br \/>\npolskich w Poznaniu 1843 i Krakowie 1850.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn17>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref17\" name=\"_ftn17\">[17]<\/a> F.&nbsp;Ceynowa, <i>Sk\u00f4rb kasz\u00e9bskos\u0142ovjnskje mov\u00e9<\/i>,<br \/>\nSvjece 1866-8.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn18>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref18\" name=\"_ftn18\">[18]<\/a> Karl Gottlob von Anton (1751-1818), niemiecki sorabista i jeden z<br \/>\nprekursor\u00f3w slawistyki, kt\u00f3ry pozyska\u0142 w k. XVIII w. od s\u0142upskiego pastora<br \/>\nCh.W.&nbsp;Hakena kaszubskie materia\u0142y s\u0142ownikowe. Cz\u0119\u015bciowo je opublikowa\u0142 w<br \/>\nlatach 1783-1789, co wykorzysta\u0142 w swoich publikacjach P.I.&nbsp;Szafarzyk, a<br \/>\nod niego przej\u0105\u0142 Hilferding (zob. przypis 2.). Jego materia\u0142y w odpisie<br \/>\nSrezniewskiego opublikowa\u0142 A.D.&nbsp;Duliczenko, a z orygina\u0142em por\u00f3wna\u0142a<br \/>\nH.&nbsp;Popowska-Taborska, \u201eStudia z Fil. Pol. i S\u0142ow.\u201d 34 1998, s. 129-144 i<br \/>\n145-156.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn19>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref19\" name=\"_ftn19\">[19]<\/a> Ks. Gustaw Pob\u0142ocki (1839-1915), autor <i>S\u0142ownika kaszubskiego<\/i><br \/>\n(1887) i biogramu: <i>Doktor Cejnowa<\/i>, \u201eGryf\u201d 1909 nr 6.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn20>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref20\" name=\"_ftn20\">[20]<\/a> Andrzej Bukowski (1911-97), profesor WSP w Gda\u0144sku i Uniwersytetu<br \/>\nGda\u0144skiego, autor wielu prac o Ceynowie i np. ksi\u0105\u017cki <i>Regionalizm kaszubski<\/i><br \/>\n(1950).<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn21>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref21\" name=\"_ftn21\">[21]<\/a> Gerard Labuda (ur. 1916), wybitny polski historyk, specjalizuj\u0105cy si\u0119<br \/>\nw badaniach \u015bredniowiecza i Pomorza, autor wielu fundamentalnych prac, m.in.<br \/>\nzebranych w tomie <i>Kaszubi i ich dzieje<\/i> (1996) czy <i>Zapiski<\/i> <i>kaszubskie, pomorskie i morskie. Wyb\u00f3r<br \/>\npism<\/i>, Gda\u0144sk 2000.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn22>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref22\" name=\"_ftn22\">[22]<\/a> Gramatyk\u0119 pt. <i>Kurze Betrachtungen<\/i> <i>\u00fcber die ka\u00dfubische<br \/>\nSprache, als Entwurf zur Gramatik<\/i> \u2013 wyda\u0142 w<br \/>\nGetyndze A.D.&nbsp;Duliczenko i W.&nbsp;Lehfeldt (G\u00f6ttingen 1998), a<br \/>\ns\u0142owniczek odnalaz\u0142a w Petersburgu H.&nbsp;Popowska-Taborska (1998).<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn23>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref23\" name=\"_ftn23\">[23]<\/a> Z.&nbsp;Szultka, <i>Nowe spojrzenie na kaszubskie badania K<\/i>.<i>C<\/i>.&nbsp;<i>Mrongowiusza<\/i>,<br \/>\n\u201eSlavia Occ.\u201d 48\/49 1991\/92, s.&nbsp;213-240; cz. II,<br \/>\n\u201eSlavia Occ.\u201d 50 1993, s. 153-191.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn24>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref24\" name=\"_ftn24\">[24]<\/a> Por. przypis 14.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn25>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref25\" name=\"_ftn25\">[25]<\/a> Ferdynand Neureiter, <i>Historia literatury kaszubskiej<\/i>. <i>Pr\u00f3ba<br \/>\nzarysu<\/i>, Gda\u0144sk 1981.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn26>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref26\" name=\"_ftn26\">[26]<\/a> Leon Roppel (1912-78), germanista i kaszubolog, wydawca i pisarz<br \/>\nkaszubski.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn27>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref27\" name=\"_ftn27\">[27]<\/a> W\u0142odzimierz A.&nbsp;Francew (1867-1942), s\u0142owianoznawca, urodzony w<br \/>\nModlinie z matki Polki i ojca Rosjanina, prof. uniw. w Warszawie, a po<br \/>\nemigracji (1922) w Pradze. Interesowa\u0142y go kontakty Mrongowiu\u00adsza i Ceynowy z<br \/>\nuczonymi rosyjskimi. Niestety, nie uwzgl\u0119dni\u0142<br \/>\njego&#8230;<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn28>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref28\" name=\"_ftn28\">[28]<\/a> Kazimierz Nitsch (1874-1958), j\u0119zykoznawca, prof. dialektologii na UJ;<br \/>\nbadania dialektologiczne zacz\u0105\u0142 w 1901 r. w Luzinie na Kaszubach.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn29>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref29\" name=\"_ftn29\"><\/a>* Zob. E. Breza<\/p>\n<p class=MsoEndnoteText>[29] Antoni<br \/>\nBrylowski (1799-po 1870), historyk i pedagog; w latach 1825-9 prof. polskiego<br \/>\ngimnazjum w Chojni\u00adcach, gdzie uczy\u0142 m.in. Marcina Ceynow\u0119. Wykazywa\u0142<br \/>\npodobie\u0144stwo kaszubszczyzny z polszczyzn\u0105. Weryfikowa\u0142 r\u0119kopi\u015bmienny s\u0142owniczek<br \/>\nMrongowiu\u00adsza, o czym wiedzia\u0142 ju\u017c Karnowski, ale szczeg\u00f3\u0142y znamy od niedawna<br \/>\ndzi\u0119ki opublikowaniu tej wersji przez prof. Zygmunta&nbsp;Szultk\u0119.<\/p>\n<p class=MsoEndnoteText>* Zob. E.&nbsp;Breza, <i>Rodzimo\u015b\u0107 nazwiska Ceynowa w<br \/>\n\u015bwietle nazw osobowych na \u2011awa oraz niekt\u00f3re szczeg\u00f3\u0142y dotycz\u0105ce Floriana<br \/>\nCeynowy i jego rodziny<\/i>, \u201eRocz. Gd.\u201d XXXIX\/2 1979, s. 10-11, gdzie metryki<br \/>\nurodzenia; nie ma dla J\u00f3zefa, p\u00f3\u017aniejszego ksi\u0119dza.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn30>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref30\" name=\"_ftn30\">[30]<\/a> Anastazy Sedlag (1787-1856) ze \u015al\u0105ska, od 1834 r. biskup che\u0142mi\u0144ski,<br \/>\nzas\u0142u\u017cony dla Ko\u00ad\u015bcio\u0142a, ale germanizator spo\u0142eczno\u015bci swej diecezji.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn31>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref31\" name=\"_ftn31\">[31]<\/a> Thomas Kantzow, autor <i>Chronik von Pommern<\/i> z XVI w. (wyd. 1835),<br \/>\nkt\u00f3r\u0105 cz\u0119sto wyzyskiwano, m.in. Ceynowa.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn32>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref32\" name=\"_ftn32\">[32]<\/a> Cytat z <i>Dziad\u00f3w<\/i> cz. III, przegl\u0105d wojska.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn33>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref33\" name=\"_ftn33\">[33]<\/a> Zob. o nim ni\u017cej.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn34>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref34\" name=\"_ftn34\">[34]<\/a> Zob. o nim ni\u017cej. Wyst\u0119powa\u0142 przeciw madziaryzacji S\u0142owak\u00f3w i da\u0142<br \/>\npocz\u0105tek literaturze narodowej.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn35>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref35\" name=\"_ftn35\">[35]<\/a> Franciszek W\u0142adys\u0142aw&nbsp;Czelakowski (1799-1852), poeta i profesor<br \/>\nslawistyki we Wroc\u0142awiu, gdy tam studiowa\u0142 Ceynowa, autor zbioru czeskich i<br \/>\nruskich pie\u015bni ludowych.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn36>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref36\" name=\"_ftn36\">[36]<\/a> Jan Ewangelista Purkinie (1787-1869), fizjologii i s\u0142owianofil czeski,<br \/>\nt\u0142umacz Goethego i Schillera, prezes wroc\u0142awskiego Towarzystwa<br \/>\nLiteracko-S\u0142owia\u0144skiego, kt\u00f3ry nam\u00f3wi\u0142 Ceynow\u0119 do pisania po kaszubsku<br \/>\npierwszych kaszubskich tekst\u00f3w folklorystycznych (1843).<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn37>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref37\" name=\"_ftn37\">[37]<\/a> Pawe\u0142 J\u00f3zef Szafarzyk (1795-1861), s\u0142owacki filolog i badacz<br \/>\nstaro\u017cytno\u015bci s\u0142owia\u0144skich.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn38>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref38\" name=\"_ftn38\">[38]<\/a> Jan Arnoszt Smolerj (1816-84), nauczyciel u Purkiniego, sprawca<br \/>\nodrodzenia na \u0141u\u017cycach skupionego wok\u00f3\u0142 pisma \u201eMa\u0107ica Srbska\u201d, m.in. autor<br \/>\nzbioru pie\u015bni ludo\u00adwych (1841-3) i szkolnej gramatyki \u0142u\u017cyckiej (1841), wzor\u00f3w<br \/>\ndla Ceynowy.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn39>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref39\" name=\"_ftn39\">[39]<\/a> Karel J.&nbsp;Erben (1811-70), czeski poeta i badacz folkloru, wydawca<br \/>\nzabytk\u00f3w pi\u015bmien\u00adnictwa i ludowych pie\u015bni, bajek, m.in. kaszubskich od Ceynowy<br \/>\n(1865).<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn40>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref40\" name=\"_ftn40\">[40]<\/a> Friedrich W. Lorentz (1870-1937), Meklemburczyk, w niemiecki slawista,<br \/>\ndialektolog i onomasta, ucze\u0144 A.&nbsp;Leskiena (1840-1916) z Lipska, kt\u00f3ry<br \/>\nniemal 40 lat bada\u0142 na miejscu kaszubszczyzn\u0119, pozostawiaj\u0105c wielkie dzie\u0142a:<br \/>\ns\u0142owniki, teksty gwarowe, gramatyki. Ogromn\u0105 <i>Gramatyk\u0119 pomorsk\u0105<\/i> (1927-37,<br \/>\nwyd. 2. 1958-62) t\u0142umaczy\u0142 M.&nbsp;Rudnicki.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn41>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref41\" name=\"_ftn41\">[41]<\/a> Jan Baudouin de Courtenay (1845-1929), wielki polski j\u0119zykoznawca,<br \/>\nucze\u0144 I.I.&nbsp;Srezniewskiego (por. przypis 1.), prof. w Petersburgu, Kazaniu,<br \/>\nDorpacie, Krakowie i Warszawie; dwukrotnie wypowiada\u0142 si\u0119 o statusie<br \/>\nkaszubszczyzny.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn42>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref42\" name=\"_ftn42\">[42]<\/a> Z.&nbsp;Stieber (1903-80), slawista polski, prof. w \u0141odzi, Warszawie i<br \/>\nPAN, m.in. inicjator i pierwszy redaktor <i>Atlasu j\u0119zykowego kaszubszczyzny i<br \/>\ndialekt\u00f3w s\u0105siednich<\/i>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn43>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref43\" name=\"_ftn43\">[43]<\/a> J\u00f3zef Dobrowski (1763-1829), czeski slawista, wsp\u00f3\u0142tw\u00f3rca slawistyki.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn44>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref44\" name=\"_ftn44\">[44]<\/a> Tj. <i>Wil\u00e9j\u00e1 Noweho Roku<\/i> i <i>Szczodr\u00e1ki<\/i>, \u201eJutrzenka Warszawska\u201d (1843).<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn45>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref45\" name=\"_ftn45\">[45]<\/a> Otto Knoop (ur. 1853) z Karzcina pod S\u0142upskiem, uczy\u0142 w W\u0105growcu wraz<br \/>\nz J. \u0141\u0119gowskim; Franz Tetzner (1863-1919), etnograf z Lipska, wsp\u00f3\u0142pracuj\u0105cy<br \/>\npotem z F.&nbsp;Lorentzem, i J.&nbsp;Koblischke z Warnsdorf w Czechach \u2013 ostro,<br \/>\nw imi\u0119 pruskiej racji stanu zwalczali pogl\u0105dy Hilferdinga na temat S\u0142owi\u0144c\u00f3w;<br \/>\npor. przypis 2.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn46>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref46\" name=\"_ftn46\">[46]<\/a>Franciszek K.&nbsp;Malinowski (1808-81) z Golubia, nast\u0119pca J\u00f3zefa<br \/>\nCeynowy w parafii Wa\u0142dowo (1842-51); jako przeciwnik germanizacji popad\u0142 w<br \/>\nkonflikt z bp. Sedlagiem.<\/p>\n<\/div>\n<div id=ftn47>\n<p class=MsoFootnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ftnref47\" name=\"_ftn47\">[47]<\/a> Ks. Szczepan Keller (1827-72) z Chmielna, proboszcz w Ostr\u00f3dzie,<br \/>\nLe\u015bnie pod Chojnicami, Pog\u00f3dkach. Zdolny pisarz ludowy, autor zbioru ponad<br \/>\ntysi\u0105ca pie\u015bni ko\u015bcielnych i ludowych. \u201ePielgrzyma\u201d za\u0142o\u017cy\u0142 w 1869 r.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div><br clear=all><\/p>\n<hr align=left size=1 width=\"33%\">\n<div id=edn1>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref1\" name=\"_edn1\">[i]<\/a> Konstanty Ko\u015bci\u0144ski (1858-1914), samouk o<br \/>\nrozleg\u0142ej wiedzy historycznej, etnograficznej i prawniczej, utrwalonej w<br \/>\nlicznych publikacjach, zw\u0142aszcza dotycz\u0105cych kwestii Kaszub (m.in. o inwentrzu<br \/>\nstarostwa cz\u0142uchowskiego z 1748 r., parafii borzyszkowskiej i przechlewskiej),<br \/>\npopularyzuj\u0105cych je w szerszej \u015bwiadomo\u015bci, np. <i>Kaszuby gin\u0105<\/i>! i cykl<br \/>\nartuku\u0142\u00f3w <i>Listy z Kaszub<\/i> (1905). Broszura <i>Idea s\u0142owia\u0144ska<\/i>&#8230;<br \/>\n(Pozna\u0144 1908) utrwali\u0142a &#8211; za G. Pob\u0142ockim &#8211; negatywn\u0105 i niesprawiedliw\u0105 opini\u0119<br \/>\no Ceynowie, wyrz\u0105dzaj\u0105c sprawie kaszubskiej sporo szkody sw\u0105 jednostronno\u015bci\u0105.<br \/>\nCeynowy broni\u0142 A. Majkowski i tutaj Karnowski.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn2>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref2\" name=\"_edn2\">[ii]<\/a> Gustaw Pob\u0142ocki (1839-1915) z \u0141\u0119\u017cyc pod<br \/>\nRumi\u0105, matura w Che\u0142mnie (1866), studia teologiczne w Pelplinie i Monasterze,<br \/>\npo \u015bwi\u0119ceniach (1870) ksi\u0119dzem w Tucholi, Che\u0142mnie, Koronowie i Dzia\u0142dowie,<br \/>\npotem proboszczem w Kokoszkowach pod Starogardem i Wtelnie pod Bydgoszcz\u0105,<br \/>\nautor <i>S\u0142ownika kaszubskiego z dodatkiem idyotyzm\u00f3w che\u0142mi\u0144skich i<br \/>\nkociewskich<\/i> (1887), zawieraj\u0105cego ok. 1800 wyraz\u00f3w. Jako zwolennik pogl\u0105du,<br \/>\n\u017ce kaszubszczyzna jest \u201epodrzeczem polskim\u201d we wst\u0119pie bardzo emocjonalnie, bez<br \/>\nargument\u00f3w, krytykuje prace poprzednik\u00f3w, tj. K.C. Mrongowiusza, I. Prejsa,<br \/>\nA.F. Hilferdinga i F. Ceynowy, o ostatnim pisz\u0105c: \u201eCz\u0142owiek z wielu wzgl\u0119d\u00f3w<br \/>\noryginalny. W \u017cyciu codziennym gorliwy Polak, kochaj\u0105cy sw\u0105 narodowo\u015b\u0107, a w<br \/>\npismach swoich wr\u00f3g Polak\u00f3w, mianowicie szlachty; z chrztu i przekonania<br \/>\nwierz\u0105cy katolik, choc lu\u017anych obyczaj\u00f3w i wcale niegorliwy w wykonywaniu<br \/>\npraktyk religijnych, a jako pisarz zwolennik prawos\u0142awia, szydz\u0105cy z wiary<br \/>\nkatolickiej, papie\u017ca i duchowie\u0144stwa; m\u0105\u017c utalentowany i dobry znawca j\u0119zyk\u00f3w<br \/>\ns\u0142owia\u0144skich, a jednak cokolwiek napisa\u0142, jest do cna niedorzecznym; chce by\u0107<br \/>\npowa\u017cnym, a jest smieszny, uczonym, a p\u0142aski; pisa\u0142 niby po kaszubsku i dla<br \/>\nKaszub\u00f3w, a Kaszubi ani go czytaj\u0105 ani rozumiej\u0105, po cz\u0119\u015bci dla brudnej a<br \/>\nniemoralnej tre\u015bci, po cz\u0119\u015bci dla pisowni nad wszelki wyraz przewrotnej i<br \/>\ndziwacznej.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn3>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref3\" name=\"_edn3\">[iii]<\/a> Szymon Matusiak (1854-1922), nauczyciel i<br \/>\ndyrektor seminari\u00f3w nauczycielskich w Bochni, Krakowie i Kro\u015bnie, inspektor<br \/>\nszkolny we Lwowie, gwaroznawca i folklorysta, ucze\u0144 L. Malinowskiego z Krakowa<br \/>\n(zob. <i>S\u0142ownik folkloru polskiego<\/i> 1965).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn4>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref4\" name=\"_edn4\">[iv]<\/a> Sjerp-Polaczek, pseud. Juliana Prejsa<br \/>\n(1820-1904), nauczyciel, pisarz o\u015bwiatowy i dziennikarz, wydawca \u201eBiedaczka\u201d<br \/>\n(Toru\u0144-Che\u0142m\u017ca 1848-1850) i red. \u201eKalendarza Katolickiego\u201d (Toru\u0144 1861-1877),<br \/>\nautor \u015bpiewnik\u00f3w i powie\u015bci dla ludu.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn5>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref5\" name=\"_edn5\">[v]<\/a> Piotr Iwanowicz Prejs (1810-1846), po<br \/>\nstudiach filologicznych w Petersburgu by\u0142 nauczycielem w Dorpacie (Tartu), a w<br \/>\nl. 1839-1842 podr\u00f3\u017cowa\u0142 naukowo, m.in. w 1840 r. z polecenia Cesarskiej<br \/>\nAkademii Umiej\u0119tno\u015bci na Kaszuby, a wyniki bada\u0144 zawar\u0142 w <i>Doneseniju&#8230; G.<br \/>\nMinistru Narodnogo Prosv\u011b\u0161\u010dcenija, iz Bierlina ot 20 ijunija 1840 goda<\/i> (\u201e\u017durnal<br \/>\nMinisterstva Narodnogo Prosv\u011b\u0161\u010dcenija\u201d t. 28, 1840), wydane w t\u0142umaczeniach<br \/>\npolskich w Poznaniu 1843 i Krakowie 1850 (zob. H. Popowska-Taborska, <i>Dzieje<br \/>\nkolejnych wyda\u0144 kaszubskiego S\u0142owniczka P.J. Prejsa<\/i>, SO 50 1993).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn6>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref6\" name=\"_edn6\">[vi]<\/a> W\u0142odzimierz A. Francew (1867-1942),<br \/>\ns\u0142owianoznawca, urodzony w Modlinie z matki Polki i ojca Rosjanina. Prof. uniw.<br \/>\nw Warszawie, gdzie jego uczniem by\u0142 polski lituanista Jan Otr\u0119bski. Po<br \/>\nwyemigrowaniu w 1922 r. prof. w Pradze. Interesowa\u0142y go kontakty Mrongowiusza i<br \/>\nCeynowy z uczonymi rosyjskimi.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn7>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref7\" name=\"_edn7\">[vii]<\/a> Izmail Iwanowicz Sriezniewski (1812-1880),<br \/>\nprof. w Charkowie i Petersburgu (od 1847 r.), gdzie by\u0142 gorliwym<br \/>\npopularyzatorem wiedzy o S\u0142owianach. Zajmowa\u0142 si\u0119 przede wszystkim histori\u0105<br \/>\nj\u0119zyka rosyjskiego i dialektologi\u0105. Zach\u0119ci\u0142 swego studenta L. Malinowskiego,<br \/>\np\u00f3\u017aniejszego profesora Akademii Krakowskiej, do bada\u0144 dialektologicznych na<br \/>\n\u015al\u0105sku. B\u0119d\u0105c we Wroc\u0142awiu (1840), gdzie mieszka\u0142 u J.E. Purkyn\u011bgo, m. in.<br \/>\nnauczyciela Ceynowy, pozna\u0142 og\u00f3lnie (w archiwum w Zgorzelcu) r\u0119kopi\u015bmienne<br \/>\nmateria\u0142y kaszubskie sorabisty Karla G. von Antona (1751-1818), kt\u00f3ry pozyska\u0142<br \/>\nje od s\u0142upskiego pastora Ch.W. Hakena; cz\u0119\u015bciowo je opublikowa\u0142 w l. 1783-1789,<br \/>\nco wykorzysta\u0142 w swoich publikacjach P.I. Szafarzyk, a od niego przej\u0105\u0142<br \/>\nHilferding (por. przypis 34).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn8>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref8\" name=\"_edn8\">[viii]<\/a> Por. przypis <b>93<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn9>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref9\" name=\"_edn9\">[ix]<\/a> Adam Naruszewicz (1733-1796), jezuita,<br \/>\nbiskup, redaktor \u201eZabaw Przyjemnych i Po\u017cytecznych\u201d, wsp\u00f3\u0142pracownik i nadworny<br \/>\npoeta Stanis\u0142awa Augusta, historyk i autor <i>Historii narodu polskiego<\/i> (1780-1824),<br \/>\ndoprowadzonej do 1326 r.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn10>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref10\" name=\"_edn10\">[x]<\/a> Teofil L. Lorek [Loreck] (1760-1845),<br \/>\nurodzony w Pasymiu na Mazurach, znaj\u0105cy j\u0119zyk polski, m.in. pastor w Cecenowie<br \/>\n(1806-1837), gdzie zainteresowa\u0142 si\u0119 \u017cyciem i obyczajami parafian zwanych<br \/>\nKabatkami, ktorych scharakteryzowa\u0142 w pracy etnograficznej <i>Zur<br \/>\nCharakterisierung der Kaschuben am Leba-strome<\/i> (1821), znan\u0105 m.in.<br \/>\nMrongowiuszowi, Ceynowie i Hilferdingowi, kt\u00f3ry j\u0105 cz\u0119\u015bciowo stre\u015bci\u0142, nie<br \/>\npodzielaj\u0105c jego pogl\u0105du, \u017ce Kaszubi nie znaj\u0105 w\u0142asnych przys\u0142\u00f3w, pie\u015bni, na co<br \/>\nreakcj\u0105 by\u0107 mog\u0105 publikacje Ceynowy. Wr\u00f3g Kaszub\u00f3w, kt\u00f3ry upowszechnienie<br \/>\nniemieckiego j\u0119zyka i kultury uwa\u017ca\u0142 za cywilizacyjne dobrodziejstwo.<br \/>\nPozostawi\u0142 w r\u0119kopisie dwie wersje s\u0142owniczk\u00f3w niemiecko-kaszubsko-polskich<br \/>\n(1835-1836), od Mrongowiusza tym niezale\u017cnych, zawieraj\u0105ce 102 wyrazy<br \/>\nkaszubskie i 142 polskie, nadto pr\u00f3by t\u0142umacze\u0144 na kaszubski kaza\u0144 i czytanek,<br \/>\nco z r\u0119kopis\u00f3w niedawno wyda\u0142 Z. Szultka, a j\u0119zykowo zinterpretowa\u0142 E. Breza (\u201eRocz.<br \/>\nGd.\u201d LIV 1994).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn11>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref11\" name=\"_edn11\">[xi]<\/a> Gesellschaft f\u00fcr Pommersche Geschichte und<br \/>\nAltertumskunde (Towarzystwo Dziej\u00f3w i Staro\u017cytno\u015bci Pomorskich) (od 1824),<br \/>\npowo\u0142ano w reakcji na zainteresowania Pomorzem przez Mrongowiusza i Rosjan.<br \/>\nPrezesem by\u0142 dr J.A. Sack. Cz\u0142onkami jego byli m.in. Mrongowiusz, Ceynowa,<br \/>\nBrylowski, Czech Purkyn\u011b. Wydawa\u0142o sprawozdania pt. <i>Jahresbericht der Gesselschaft<\/i>&#8230; i \u201eBaltische Studien\u201d. Niem. <i>Verein<\/i> = <i>Gesellschaft<\/i><br \/>\n\u2018towarzystwo\u2019.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn12>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref12\" name=\"_edn12\">[xii]<\/a> Johann G.L. Kosegarten (1792-1860), teolog,<br \/>\norientalista, autor s\u0142ownika dolnosakso\u0144skiego i edytor (m.in. kroniki T.<br \/>\nKantzowa 1816), red. \u201eBaltische Studien\u201d, badacz dziej\u00f3w Pomorza Zachodniego,<br \/>\nwieloletni przewodnicz\u0105cy oddzia\u0142u Gessellschaft w Gryfii. Zna\u0142 r\u0119kopi\u015bmienny<br \/>\ns\u0142owniczek Mrongowiusza (zob. przypis <b>21<\/b>).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn13>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref13\" name=\"_edn13\">[xiii]<\/a> Jernej B. Kopitar (1780-1844), kustosz<br \/>\nbiblioteki dworskiej w Wiedniu, j\u0119zykoznawca, autor pierwszej gramatyki j\u0119zyka<br \/>\ns\u0142owe\u0144skiego (1808), wsp\u00f3\u0142wydawca <i>Psa\u0142terza floria\u0144skiego<\/i> (1834).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn14>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref14\" name=\"_edn14\">[xiv]<\/a> Samuel B. Linde (1771-1847), autor 6-tomowego<br \/>\n<i>S\u0142ownika j\u0119zyka polskiego<\/i> (1807-1814) o charakterze historycznym (60<br \/>\ntys. hase\u0142); \u017cywe kontakty z Mrongowiuszem.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn15>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref15\" name=\"_edn15\">[xv]<\/a> Josef Dobrovsk\u00fd (1753-1829), ksi\u0105dz, czeski<br \/>\nfilolog, tw\u00f3rca slawistyki; recenzent s\u0142ownika Lindego; notabene, pisa\u0142 o<br \/>\nkaszubszczy\u017anie ju\u017c w li\u015bcie z 1790 r. i powt\u00f3rzy\u0142 to w <i>Ausf\u00fchrliches<br \/>\nLehrgeb\u00e4ude der b\u00f6hemischen Sprache<\/i> (1809).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn16>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref16\" name=\"_edn16\">[xvi]<\/a> J\u00f3zef M\u00fcller, doktor, dyrektor, zezwala\u0142<br \/>\nrodzicom na organizowanie prywatnych lekcji j\u0119zyka polskiego.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn17>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref17\" name=\"_edn17\">[xvii]<\/a> Antoni Brylowski (Brillowski) (1799-po 1870),<br \/>\nhistoryk i pedagog, urodzony w gda\u0144skich Siedlcach (por. przypis <b>33<\/b>) z<br \/>\nmatki Kaszubki, uwa\u017caj\u0105cy si\u0119 jednak za Niemca, absolwent gimnazjum w Braniewie<br \/>\ni uniwersytetu w Kr\u00f3lewcu (1820), w l. 1825-1829 profesor j\u0119zyka polskiego w<br \/>\ngimnazjum chojnickim, gdzie uczy\u0142 m.in. Marcina Ceynow\u0119 i odwiedzi\u0142 S\u0142awoszyno<br \/>\n(1827). Po przej\u015bciu na luteranizm zosta\u0142 przeniesiony do K\u0119trzyna (daw.<br \/>\nRo\u017cany, niem. Rastenburg) w Prusach Wsch. Wykazuje podobie\u0144stwo kaszubszczyzny<br \/>\nz polszczyzn\u0105 w cytowanej ni\u017cej pracy (1828), ale niesp\u00f3jne to z podkre\u015blaniem<br \/>\nr\u00f3\u017cnej w ka\u017cdej wsi wymowy, a co mo\u017cna by\u0142o m\u00f3wi\u0107 o \u201egrafice kaszubskiej\u201d,<br \/>\nkiedy nikt nie pisa\u0142 po kaszubsku. Na zlecenie szczeci\u0144skiego Towarzystwa<br \/>\nweryfikowa\u0142 r\u0119kopi\u015bmienny s\u0142owniczek Mrongowiusza, wykorzystuj\u0105c w tym celu<br \/>\ntrzech gimnazjalist\u00f3w: ze S\u0142awoszyna w Puckiem, Ci\u0119gard\u0142a pod Ko\u015bcierzyn\u0105 i<br \/>\n\u017bukowa, o czym wiedzia\u0142 ju\u017c Karnowski, ale szczeg\u00f3\u0142y znamy od niedawna dzi\u0119ki<br \/>\nopublikowaniu tej wersji przez Z. Szultk\u0119 (zob. SO t. L 1993).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn18>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref18\" name=\"_edn18\">[xviii]<\/a> Jerzy G. Schwengel (\u20201766), kronikarz<br \/>\nkartuzji kaszubskiej: <i>Ad historiam ecclesiasticam Pomeraniae apparatus<br \/>\npauper<\/i>, 1749, ed. B. Czapla, Rocz. TNTor. 16-19.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn19>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref19\" name=\"_edn19\">[xix]<\/a> Mateusz Tempski, proboszcz w Chmielnie, m.in.<br \/>\n1816 i 1827 r., patriota, pomaga\u0142 A.Brylowskiemu w badaniach.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn20>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref20\" name=\"_edn20\">[xx]<\/a> Tzw. s\u0142owniczek Brylowskiego<br \/>\nquasi-weryfikacj\u0105 s\u0142owniczka Mrongowiusza (zob. przypis <b>17<\/b>).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn21>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref21\" name=\"_edn21\">[xxi]<\/a> Krzysztof C. Mrongowiusz (1764-1855),<br \/>\ns\u0142ownikarz, pisarz, t\u0142umacz, nauczyciel, z pochodzenia Mazur, studia w<br \/>\nKr\u00f3lewcu, tam\u017ce nauczyciel greckiego i polskiego, od 1798 r. kaznodziej\u0105 i<br \/>\nlektorem j\u0119zyka polskiego w Gda\u0144sku, autor wielu drukowanych podr\u0119cznik\u00f3w i<br \/>\ns\u0142ownik\u00f3w polsko-niemieckich (m.in. z<b> 1823<\/b> r., we wst\u0119pie do kt\u00f3rego<br \/>\nwzmianka o zbie\u017cno\u015bciach akcentowych mi\u0119dzy kaszubszczyzn\u0105 a j\u0119z. rosyjskim), w<br \/>\nkt\u00f3rych uwzgl\u0119dnia\u0142 wyrazy kaszubskie (ok. 170) i mazurskie. Na pro\u015bb\u0119 rosyjskiego<br \/>\nkanclerza i ministra o\u015bwiaty Miko\u0142aja Rumia\u0144cowa zacz\u0105\u0142 bada\u0107 kaszubszczyzn\u0119,<br \/>\nm.in. uda\u0142 si\u0119 do G\u0142\u00f3wczyc i Cecenowa (maj 1826 i czerwiec 1827), gdzie zebra\u0142<br \/>\nmateria\u0142y do s\u0142owniczka (ok. 240 wyraz\u00f3w), w kt\u00f3rym kilka razy wskazuje<br \/>\nzr\u00f3\u017cnicowanie geograficzne kaszubszczyzny. Odnalezione niedawno jego dwie<br \/>\nwersje (H. Popowska-Taborska w Petersburgu, Z. Szultka w Szczecinie) dowodz\u0105,<br \/>\n\u017ce wyzyska\u0142 go w swym <i>Doneseniju<\/i> Prejs (1840) (zob. przypis <b>5<\/b>). W<br \/>\nsprawozdaniu z tej podr\u00f3\u017cy dla szczeci\u0144skiego Towarzystwa przedstawi\u0142<br \/>\n9-punktowy program bada\u0144 naukowych na Kaszubach, kt\u00f3ry w r\u00f3\u017cnych wersjach<br \/>\npojawia si\u0119 w pracy Karnowskiego; znany by\u0142 te\u017c Purkyn\u011bmu, cz\u0142onkowi<br \/>\nTowarzystwa, a ten zaszczepi\u0142 go Ceynowie. To Mrongowiusz zaproponowa\u0142<br \/>\nTowarzystwu na cz\u0142onk\u00f3w Dobrovskego, Kopitara i Lindego.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn22>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref22\" name=\"_edn22\">[xxii]<\/a> Johann.&nbsp;Ch. Koberstein (1763-1828),<br \/>\npastor w G\u0142\u00f3wczycach (1802-1828).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn23>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref23\" name=\"_edn23\">[xxiii]<\/a> B\u0142\u0105d, gdy\u017c jest: <i>niekara<\/i>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn24>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref24\" name=\"_edn24\">[xxiv]<\/a> To trzecie wydanie z 1828 r., oparte na wyd.<br \/>\n2. z 1758 r. pastora U. Engellanda, wykazuj\u0105ce ca\u0142kowit\u0105 modernizacj\u0119 j\u0119zyka<br \/>\nwraz z tytu\u0142em, a \u017ce by\u0142o najbardziej dost\u0119pne, przyczynia\u0142o si\u0119 do utrwalania<br \/>\npogl\u0105du o podobie\u0144stwie kaszubszczyzny z polszczyzn\u0105.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn25>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref25\" name=\"_edn25\">[xxv]<\/a> Martin G.C. Magunna (1764-1831), pastor,<br \/>\nm.in. wiele lat w \u0141ebie.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn26>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref26\" name=\"_edn26\">[xxvi]<\/a> O tym bli\u017cej zob. Pos\u0142owie.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn27>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref27\" name=\"_edn27\">[xxvii]<\/a> S. Ramu\u0142t (1859-1913), Ma\u0142opolanin, student<br \/>\nA. Kaliny na Uniw. Lwowskim, urz\u0119dnik, z powodu choroby wcze\u015bnie na emeryturze,<br \/>\nautor <i>S\u0142ownika j\u0119zyka pomorskiego czyli kaszubskiego<\/i> (cz. I, AU Krak\u00f3w<br \/>\n893, cz. II Krak\u00f3w 1993), nagradzanego przez AU w konkursie im. Lindego,<br \/>\nobejmuj\u0105cego ok. 19 tys. wyraz\u00f3w i obszerny wst\u0119p, kt\u00f3rego tre\u015b\u0107 wywo\u0142a\u0142a tzw.<br \/>\nkwesti\u0119 kaszubsk\u0105, o czym bli\u017cej w Pos\u0142owiu; por. przypis 94, <b>117 <\/b>i<br \/>\nksi\u0105\u017ck\u0119 <i>Ca\u0142e \u017cycie pod urokiem mowy kaszubskiej<\/i> (1995).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn28>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref28\" name=\"_edn28\">[xxviii]<\/a> Kazimierz Nitsch (1874-1958), j\u0119zykoznawca,<br \/>\ntw\u00f3rca naukowej dialektologii polskiej, ucze\u0144 L. Malinowskiego i J. Baudouina<br \/>\nde Courtenay. Pierwsze badania dialektologiczne prowadzi\u0142 w Luzinie na<br \/>\nKaszubach (1901) i ju\u017c w 1905 r. polemizowa\u0142 z F. Lorentzem, dowodz\u0105cym<br \/>\nodr\u0119bno\u015bci j\u0119zykowej dawnej kaszubszczyzny. Cechy kaszubskie i stosunek<br \/>\nkaszubszczyzny do innych dialekt\u00f3w polskich okre\u015bli\u0142 w 1911 r., uwzgl\u0119dniaj\u0105c<br \/>\nte\u017c kaszubsk\u0105 literatur\u0119 piekn\u0105: Ceynowa, Derdowski, Karnowski. Pisywa\u0142 w<br \/>\n\u201eGryfie\u201d. By\u0142 autorytetem m.in. dla A. Majkowskiego i B. Sychty. Rozdziela\u0142<br \/>\nzawsze \u201ew\u0142a\u015bciwo\u015bci czysto polskie i w\u0142a\u015bciwo\u015bci kaszubsko-polskie\u201d czy<br \/>\nkaszubski jako \u201enajodr\u0119bniejszy\u201d z dialekt\u00f3w (zob. <i>Dialekty j\u0119zyka polskiego<br \/>\n<\/i>(1915, 1957), co kontynuuje wcze\u015bniejsze uj\u0119cie: kaszubska mowa stanowi<br \/>\nwidoczne przej\u015bcie mi\u0119dzy polszczyzn\u0105 a wymar\u0142\u0105 po\u0142abszczyzn\u0105, a to oddaniem<br \/>\npogl\u0105du L. Malinowskiego, \u017ce \u201emowa Kaszub\u00f3w jest jedyn\u00e9m, dzi\u015b jeszcze \u017cyj\u0105c\u00e9m,<br \/>\nz wielu narzeczy ba\u0142tyckich, czyli pomorskich, stanowi\u0105cych przej\u015bciowe ogniwa<br \/>\nod narzeczy polskich do po\u0142abskich\u201d. Za nim tak samo A. Br\u00fcckner, a kontynuatorami<br \/>\nZ. Stieber, nast\u0119pnie K. Dejna i inni badacze polscy.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn29>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref29\" name=\"_edn29\">[xxix]<\/a> Miko\u0142aj P. Rumia\u0144cow (1754-1826), hrabia,<br \/>\nkanclerz i minister o\u015bwiaty, z recenzji s\u0142ownika Mrongowiusza (z 1823 r.) pi\u00f3ra<br \/>\nPiotra K\u00f6ppena (1793-1864), rosyjskiego badacza staro\u017cytno\u015bci, dowiedzia\u0142 si\u0119 o<br \/>\nKaszubach, o kt\u00f3rych chcia\u0142 otrzyma\u0107 wi\u0119cej informacji, o jakie zwr\u00f3ci\u0142 si\u0119 do<br \/>\nMrongowiusza; list ten przedrukowa\u0142 we wst\u0119pie do s\u0142ownika z 1835 r.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn30>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref30\" name=\"_edn30\">[xxx]<\/a> Aleksander S. Szyszkow (1754-1841), admira\u0142,<br \/>\nminister o\u015bwiaty, prezes Cesarskiej Akademii Umiejetno\u015bci (od 1813 r.),<br \/>\npoliglota, t\u0142umacz, pisarz i j\u0119zykoznawca; prowadzi\u0142 badania por\u00f3wnawcze<br \/>\nj\u0119zyk\u00f3w \u015bwiata, og\u0142oszone w ksi\u0105\u017cce <i>Sobranije jazykov i narieczij<\/i><br \/>\n(1832); osobliwe g\u0142osi\u0142 pogl\u0105dy.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn31>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref31\" name=\"_edn31\">[xxxi]<\/a> Zob. przypis 7.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn32>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref32\" name=\"_edn32\">[xxxii]<\/a> Schubert<br \/>\n[Szubert], prof. nauk politycznych, o czym zob. W. Francew, <i>Fl. Cenova i<br \/>\nprof. Izmael Srezniewski,<\/i> \u201eGryf\u201d IV 1912, nr 4, s. 81; potem tu dalsze<br \/>\ninformacje do\u015b\u0107 dos\u0142ownie przez Karnowskiego podawane.<\/p>\n<\/div>\n<p>iv id=edn33><\/p>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref33\" name=\"_edn33\">[xxxiii]<\/a> Zob.<br \/>\nprzypis <b>5<\/b>. O odwiedzinach u Mrongowiusza, poznaniu Borkowskiego i<br \/>\nMarwicza pisze sam. Borkowski informowa\u0142 go o swym zamiarze \u201eu\u0142o\u017cenia s\u0142ownika<br \/>\ntego dyalektu\u201d. Ceynowa w <i>M\u00f3jich sp\u00f3strze\u017cenjach<\/i>&#8230; (s.88-89) kr\u00f3tko ich<br \/>\nwszystkich i Brylowskiego charakteryzuje: Mrongowiusz (Mr\u0105ga) ma ju\u017c 87 lat,<br \/>\nBorkowski ledwie m\u00f3wi po polsku, bo w Kr\u00f3lewcu wzrasta\u0142, Kaszuba Marwicz zajmuje<br \/>\nsi\u0119 dla rozrywki j\u0119zykiem polskim, Brillowski, kasz. Brelovski jest Kaszub\u0105 z<br \/>\nokolic Kartuz. Sk\u0105d Karnowski wzi\u0105\u0142 okre\u015blenie: \u201eobjaw niemoralny\u201d? Reszta<br \/>\nzdania o kaszubskim systemie samog\u0142oskowym jest poprawna, m.in. w kontek\u015bcie<br \/>\n<i>\u00eb<\/i> \u2264 <i>i, y, u<\/i> (dawnych kr\u00f3tkich).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn34>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref34\" name=\"_edn34\">[xxxiv]<\/a><br \/>\nAleksander F. Hilferding (1831-1872), rosyjski s\u0142owianoznawca, historyk i<br \/>\nfolklorysta, kt\u00f3ry dzieci\u0144stwo i m\u0142odo\u015b\u0107 sp\u0119dzi\u0142 w Warszawie, a studia sko\u0144czy\u0142<br \/>\nw Moskwie. Bada\u0142 m. in. dzieje S\u0142owian nadba\u0142tyckich i pisa\u0142 o po\u0142abszczy\u017anie<br \/>\n(1856). Miesi\u0105c sierpie\u0144 1856 sp\u0119dzi\u0142 na Kaszubach, zw\u0142aszcza w\u015br\u00f3d S\u0142owi\u0144c\u00f3w i<br \/>\nKabatk\u00f3w. Zaskoczy\u0142 Ceynow\u0119 przyjazdem, o kt\u00f3rym z Bukowca zawiadomi\u0142<br \/>\nSzafarzyka, do kt\u00f3rego uda\u0142 si\u0119 po podr\u00f3\u017cy. Nic nie wiadomo o wcze\u015bniejszych i<br \/>\np\u00f3\u017aniejszych kontaktach Rosjanina z Kaszub\u0105. Tylko 3 dni podr\u00f3\u017cowali razem.<br \/>\nPok\u0142osiem ksi\u0105\u017cka <i>Ostatki slavian na ju\u017cnom bjeregu Baltijskago morja<\/i><br \/>\n(Petersburg 1862), kt\u00f3rej cz\u0119\u015b\u0107 opisowa (bez tekst\u00f3w i s\u0142ownika) wysz\u0142a ju\u017c w<br \/>\n1858 r. i by\u0142a t\u0142umaczona na niemiecki przez J.A. Smole\u0155a (Bautzen 1864). Ona to<br \/>\nsta\u0142a si\u0119 punktem wyj\u015bcia tendencyjnej krytyki problematyki s\u0142owi\u0144skiej przez<br \/>\nbadaczy niemieckich (O. Knoop, Koblischke, Tetzner), kt\u00f3rym zawierzy\u0142 Z.<br \/>\nSzultka, a jemu W. Ma\u0144czak. Okrojone t\u0142umaczenie polskie A. Starzy\u0144skiej<br \/>\nwydrukowano w \u201eGryfie\u201d, R. V-VI 1921-1922. Opublikowanie ca\u0142o\u015bci wraz z tekstami<br \/>\ni s\u0142ownikiem dopiero w 1862 r. t\u0142umaczy si\u0119 oczekiwaniem na s\u0142ownik Ceynowy,<br \/>\nwydrukowany w Petersburgu w 1861 r., a zapowiedzianym w <i>M\u00f3jich<br \/>\nsp\u00f3strze\u017cenjach<\/i>&#8230;: \u201eAntonov zbjor s\u0142ov kaszebskich tesz w\u00f3puszczaj\u0119, b\u00f3<br \/>\nvkrotce zamiszlaj\u0119 vedac ca\u0142i s\u0142ovnjk kaszebski\u201d. Hilferding w\u0142\u0105cza\u0142 go zawsze z<br \/>\nzaznaczeniem, podobnie jak uznawany do niedawna za zaginiony r\u0119kopi\u015bmienny<br \/>\ns\u0142ownik z 1850 r. Pierwsze pe\u0142ne polskie t\u0142umaczenie O. Kolberga by\u0142o gotowe po<br \/>\n1877 r., ale wydrukowane zosta\u0142o dopiero w t. 39 <i>Dzie\u0142 wszystkich<\/i> (1965).<br \/>\nWydanie w t\u0142umaczeniu N. Perczy\u0144skiej i opracowaniu J. Tredera i z pos\u0142owiem H.<br \/>\nPopowskiej-Taborskiej pt. <i>Resztki S\u0142owian na po\u0142udniowym wybrze\u017cu Morza<br \/>\nBa\u0142tyckiego<\/i> ukaza\u0142o si\u0119 w 1990 r., wywo\u0142uj\u0105c polemik\u0119 z historykiem Z.<br \/>\nSzultk\u0105 (zob. Studia z filologii polskiej i s\u0142owia\u0144skiej, t. 31, 1993).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn35>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref35\" name=\"_edn35\">[xxxv]<\/a> <i>Pirszi<br \/>\nt\u00e9s\u0105c kasz\u00e9bsko-s\u0142ovjnskjch g\u00f4dk<\/i> poprzedza napis: \u201eSpjse\u0142 st\u00f4reho Kov\u00f4la sin<br \/>\nze S\u0142awosz\u00e9na\u201d, co sugerowa\u0107 by mog\u0142o pochodzenie z rzemie\u015blniczej rodziny, ale<br \/>\n\u017ar\u00f3d\u0142a okre\u015blaj\u0105 ojca Ceynowy jako <i>Bauer<\/i> \u2018rolnik, ch\u0142op\u2019, co te\u017c m.in. w<br \/>\nwyj\u0105tkowym podpisie: \u201eKaszuba, gburzcz\u0105n\u201d, tj. syn <i>gbura<\/i> \u2018rolnika\u2019, ale<br \/>\nnotabene nierzadko rolnik prowadzi\u0142 ku\u017ani\u0119. Je\u015bli kszta\u0142ci\u0142o si\u0119 jeszcze dwu<br \/>\nsyn\u00f3w, to m\u00f3g\u0142 by\u0107 zamo\u017cny, ale z kolei jego brat Pawe\u0142 w 4 lata po przej\u0119ciu<br \/>\nzad\u0142u\u017conego gospodarstwa sprzeda\u0142 je w 1848 r. Johannowi Fredrichowi Zemke z<br \/>\ns\u0105siednich \u0141\u0119towic? Potwierdza to te\u017c post\u0119puj\u0105c\u0105 germanizacj\u0119 okolic<br \/>\nS\u0142awoszyna.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn36>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref36\" name=\"_edn36\">[xxxvi]<\/a> Nale\u017ca\u0142 do tajnego ko\u0142a szkolnego \u201ePolonia\u201d;<br \/>\nwedle niekt\u00f3rych \u201eMickiewicz\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn37>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref37\" name=\"_edn37\">[xxxvii]<\/a>  W. v. Tettau, folklorysta, landrat od 1833<br \/>\nr., w tym\u017ce roku opublikowa\u0142 <i>Preussische Volkslagen<\/i>, m.in. podanie <i>Gr\u00f3b<br \/>\nstolemki<\/i>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn38>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref38\" name=\"_edn38\">[xxxviii]<\/a> N.G. Benwitz, kupiec i radca miejski, szwagier<br \/>\nA.&nbsp;Brylowskiego, pisa\u0142 sporo w l. 1828-1830, m.in. o prehistorycznych<br \/>\ngrobach na Pomorzu. <\/p>\n<\/div>\n<div id=edn39>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref39\" name=\"_edn39\">[xxxix]<\/a> Jan E.<br \/>\nPurkyn\u011b (1787-1869), profesor fizjologii i s\u0142owianofil czeski, t\u0142umacz Goethego<br \/>\ni Schil\u00adlera, prezes Towarzystwa Literacko-S\u0142owia\u0144skiego, kt\u00f3ry nam\u00f3wi\u0142 Ceynow\u0119<br \/>\ndo pisania po kaszubsku pierwszych kaszubskich tekst\u00f3w folklorystycznych (1843).<br \/>\nPurkyn\u011b by\u0142 te\u017c cz\u0142onkiem szczeci\u0144skiego Gesellschaft i zna\u0142 si\u0119 ze<br \/>\nSrezniewskim. Por. przypisy <b>21, 96<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn40>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref40\" name=\"_edn40\">[xl]<\/a> Frantiszek<br \/>\nL. \u010celakovsk\u00fd (1799-1852), poeta i profesor slawistyki we Wroc\u0142awiu, autor<br \/>\nzbioru czeskich i ruskich pie\u015bni ludowych, przys\u0142\u00f3w, traktuj\u0105cy kaszubszczyzn\u0119<br \/>\njako podnarzecze stoj\u0105ce mi\u0119dzy j\u0119zykiem ba\u0142tyckich S\u0142owian a j\u0119zykiem polskim.<br \/>\nMo\u017cna zauwa\u017cy\u0107 niejedn\u0105 osobliw\u0105 zbie\u017cno\u015b\u0107 mi\u0119dzy nim a Ceynow\u0105 w przys\u0142owiach.<br \/>\nW spu\u015bci\u017anie po nim zachowa\u0142y si\u0119 Ceynowy <i>X\u0105\u017ceczka dlo Kaszebov<\/i> (od A.<br \/>\nMosbacha &#8211; zob. przypis <b>168<\/b>) i <i>Rozmova P\u00f3locha s Kaszeb\u0105<\/i>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn41>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref41\" name=\"_edn41\">[xli]<\/a> Jan A.<br \/>\nSmole\u0155 [Szmoler] (1816-1884), nauczyciel domowy u Purkyn\u011bgo, sprawca odrodzenia<br \/>\nna \u0141u\u017cycach skupionego wok\u00f3\u0142 pisma \u201eMa\u0107ica Srbska\u201d, m.in. autor zbioru pie\u015bni<br \/>\nludowych (1841-1843) i szkolnej gramatyki \u0142u\u017cyckiej (1841), wzor\u00f3w dla<br \/>\nodpowiednich dzie\u0142 Ceynowy.<\/p>\n<\/div>\n<p>iv id=edn42><\/p>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref42\" name=\"_edn42\">[xlii]<\/a> Thomas<br \/>\nKantzow [Kanzow], autor <i>Chronik von Pommern<\/i> z XVI w. (wyd. 1835), kt\u00f3r\u0105<br \/>\ncz\u0119sto wyzyskiwa\u0142 Ceynowa. <\/p>\n<div id=edn43>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref43\" name=\"_edn43\">[xliii]<\/a> Anastazy Sedlag (1787-1856) ze \u015al\u0105ska, od<br \/>\n1834 r. biskup che\u0142mi\u0144ski, zas\u0142u\u017cony dla Ko\u015bcio\u0142a, ale germanizator<br \/>\nspo\u0142eczno\u015bci swej diecezji; zwolni\u0142 w 1846 r. brata Ceynowy, Marcina, ksi\u0119dza,<br \/>\nadministruj\u0105cego par. Kokoszkowy; por. przypis <b>60<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn44>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref44\" name=\"_edn44\">[xliv]<\/a> Ludwik<br \/>\nMieros\u0142awski (1814-1878), genera\u0142, emigrant, historyk wojskowo\u015bci, wybitny<br \/>\ndzia\u0142acz Towarzystwa Demokratycznego Polskiego (powsta\u0142ego we Francji w 1832<br \/>\nr.), w 1845 r. wyznaczony na wodza powstania.<\/p>\n<\/div>\n<p>iv id=edn45><\/p>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref45\" name=\"_edn45\">[xlv]<\/a> Zob.<br \/>\n<i>Koteria rzymska<\/i>, w: <i>Czt\u00e9ry Rozprawy i jedn\u0119 Sz\u0119top\u00f3rk\u0119<\/i>, wyd\u00e1\u0142<br \/>\nKaszuba, gburzcz\u0105n; mylnie wi\u0119c Pob\u0142ocki wskazuje na <i>Rozmow\u0119 Kaszuby z<br \/>\nPolakiem<\/i>.<\/p>\n<div id=edn46>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref46\" name=\"_edn46\">[xlvi]<\/a> Liga<br \/>\nPolska &#8211; organizacja dzia\u0142aj\u0105ca w l. 1848-1850 na ziemiach polskich zaboru<br \/>\npruskiego, g\u0142\u00f3wnie w Wielkopolsce i na Pomorzu, za\u0142o\u017cona w Berlinie, maj\u0105ca na<br \/>\ncelu popieranie o\u015bwiaty i gospodarczej dzia\u0142alno\u015bci spo\u0142ecze\u0144stwa.<\/p>\n<\/div>\n<p>iv id=edn47><\/p>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref47\" name=\"_edn47\">[xlvii]<\/a> Natalis Sulerzyski (1801-1878) ziemianin,<br \/>\ndzia\u0142acz narodowy i polityczny z Pi\u0105tkowa na Ziemi Che\u0142mi\u0144skiej, gimnazjum w<br \/>\nToruniu (1818) i studia w Lipsku i Heidelbergu (1820-1824); wyda\u0142 pami\u0119tniki (1871-72).<\/p>\n<div id=edn48>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref48\" name=\"_edn48\">[xlviii]<\/a> Ignacy \u0141yskowski (1820-1886), zas\u0142u\u017cony dla<br \/>\nPomorza polityk, dzia\u0142acz spo\u0142eczny i o\u015bwiatowy, pierwszy prezes Tow. Nauk. w<br \/>\nToruniu, publicysta, literat i pisarz ludowy, m.in. autor <i>Pie\u015bni gminnych i<br \/>\nprzys\u0142\u00f3w ludu polskiego w Prusach Zachodnich<\/i> (1854).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn49>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref49\" name=\"_edn49\">[xlix]<\/a> Antoni Knast (1814-1852), ksi\u0105dz, pedagog,<br \/>\nredaktor i dzia\u0142acz narodowy z okolic Gniezna, nale\u017c\u0105cy w czasie studi\u00f3w we<br \/>\nWroc\u0142awiu do tego\u017c Tow. Literacko-S\u0142owia\u0144skiego (1839-40) co Ceynowa. Od 1844<br \/>\nr. do \u015bmierci by\u0142 profesorem gimnazjum w Che\u0142mnie, opiekunem k\u00f3\u0142ka<br \/>\nsamokszta\u0142ceniowego \u201ePolonia\u201d. Za\u0142o\u017cy\u0142 tygodnik \u201eSzk\u00f3\u0142ka Narodowa\u201d, od r. 1849<br \/>\n\u201eSzko\u0142a Narodowa\u201d, wsp\u00f3\u0142pracuj\u0105cej z Lig\u0105 Polsk\u0105.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn50>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref50\" name=\"_edn50\">[l]<\/a> Jan N. Bartoszkiewicz (1813-1900), wy\u015bwi\u0119cony<br \/>\nw Pelplinie (1843), m.in. proboszcz w Che\u0142mnie. Pochodzi\u0142 z okolic Gniezna,<br \/>\npodczas studi\u00f3w we Wroc\u0142awiu cz\u0142onek Tow. Literacko-S\u0142owia\u0144skiego (1838-1841),<br \/>\ndzia\u0142acz Ligi Polskiej, wsp\u00f3\u0142za\u0142o\u017cyciel \u201eSzk\u00f3\u0142ki Narodowej\u201d, pose\u0142 do sejmu<br \/>\npruskiego (1849, 1861-63).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn51>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref51\" name=\"_edn51\">[li]<\/a> Ignacy Danielewski (1829-1907), drukarz,<br \/>\nwydawca, pisarz ludowy i dzia\u0142acz narodowy, zwi\u0105zany z Che\u0142mnem i Toruniem oraz<br \/>\ntakimi czasopismami, jak np. \u201eNadwi\u015blanin\u201d, \u201ePrzyjaciel Ludu\u201d, autor pie\u015bni <i>Wis\u0142o<br \/>\nmoja, Wis\u0142o stara<\/i>. Z nim powi\u0105zany by\u0142 H. Derdowski (zob. przypis <b>98<\/b>).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn52>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref52\" name=\"_edn52\">[lii]<\/a> J\u00f3zef R. Chociszewski (1837-1914), pisarz<br \/>\nludowy, drukarz i wydawca, ksiegarz, dzia\u0142acz spo\u0142eczny i narodowy z<br \/>\nCzarnkowskiego, organizator tajnego nauczania, wsp\u00f3\u0142red. \u201eNadwi\u015blanina\u201d i<br \/>\n\u201ePrzyjaciela Ludu\u201d, zwi\u0105zany m.in. z Tow. Rolniczym.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn53>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref53\" name=\"_edn53\">[liii]<\/a>  W gr\u0119 wchodzi jeden z braci: Stanis\u0142aw<br \/>\nW\u0119clewski <b>( ),<\/b> prof. gimnazjum w Che\u0142mnie, wydawca \u201eFlisa\u201d Klonowica<br \/>\n(1862) i \u201eSielanek\u201d Szymonowica (1864) &#8211; lub Zygmunt W\u0119clewski (1824-1887),<br \/>\nfilolog klasyczny, prof. Szko\u0142y G\u0142\u00f3wnej w Warszawie, a od 1873 r. Uniwersytetu<br \/>\nLwowskiego.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn54>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref54\" name=\"_edn54\">[liv]<\/a> Ludwik \u015alaski (1818-1898) z rodzinnego<br \/>\nTrzebcza, w kt\u00f3rym gospodarowa\u0142 do 1884 r., kiedy kupi\u0142 Or\u0142owo, przekazane<br \/>\nsynowi, po czym osiad\u0142 w Toruniu; wsp\u00f3\u0142za\u0142o\u017cyciel w 1848 r., i kolejno<br \/>\nsekretarz, wiceprezes i prezes Towarzystwa Pomocy Naukowej Prus Zachodnich, te\u017c<br \/>\ndla dziewcz\u0105t; dzia\u0142acz wielu innych organizacji, pose\u0142, powszechnie uznany<br \/>\nautorytet.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn55>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref55\" name=\"_edn55\">[lv]<\/a> Zapewne chodzi o ziemianina i ekonomist\u0119<br \/>\nTeodora Kalksteina (1851-1905) spod Starogardu, zwi\u0105zanego z k\u00f3\u0142kami,<br \/>\nwieloletniego dyrektora Banku Ziemskiego, przeciwdzia\u0142aj\u0105cego akcji pruskiej Komisji<br \/>\nKolonizacyjnej.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn56>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref56\" name=\"_edn56\">[lvi]<\/a> Juliusz Pr\u0105dzy\u0144ski (1818-1894) z Objezierza,<br \/>\npra\u0142at z Pelplina, dzia\u0142acz o\u015bwiatowy, kt\u00f3ry za\u0142o\u017cy\u0142 i ufundowa\u0142 w Ko\u015bcierzynie<br \/>\n(1861), z siostr\u0105 Klementyn\u0105 \u0141ukaszewsk\u0105, zak\u0142ad kszta\u0142c\u0105cy dziewcz\u0119ta; walczy\u0142<br \/>\no j\u0119zyk polski w szko\u0142ach i przyczyni\u0142 si\u0119 do za\u0142o\u017cenia \u201ePielgrzyma\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn57>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref57\" name=\"_edn57\">[lvii]<\/a> Adam Pokojski [Pakojski] (1793-1849) spod<br \/>\nDzia\u0142dowa, jako proboszcz w Kijewie odbudowa\u0142 ko\u015bci\u00f3\u0142 i parafi\u0119, autor powie\u015bci<br \/>\ndla ludu i pisarz religijny, np. <i>Arfist alpejski<\/i> (1846).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn58>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref58\" name=\"_edn58\">[lviii]<\/a> Mateusz Osma\u0144ski (1796-1857) z Che\u0142m\u017cy,<br \/>\nksi\u0105dz, dzia\u0142acz narodowy i o\u015bwiatowy, t\u0142umacz (np. powie\u015bci ks. Ch. Schmida <i>R\u00f3\u017ca<br \/>\nz Tanenbergu<\/i>) i autor ok. 20 utwor\u00f3w o charakterze dydaktycznym i<br \/>\nreligijnym, adresowanych zw\u0142aszcza do ludu i m\u0142odzie\u017cy.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn59>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref59\" name=\"_edn59\">[lix]<\/a> Zob. przypis 4.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn60>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref60\" name=\"_edn60\">[lx]<\/a> Jan K. D\u0105browski (1791-1853), teolog,<br \/>\nprofesor, biskup, autor modlitewnik\u00f3w, szerzy\u0142 bractwa trze\u017awo\u015bci, t\u0142umaczy\u0142 z<br \/>\nniemieckiego powie\u015bci ks. Krzysztofa Schmida o tematyce religijno-moralnej, np.<br \/>\n<i>Eustachiusz. Powie\u015b\u0107 z pierwszych wiek\u00f3w chrze\u015bcija\u0144stwa<\/i> (1838).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn61>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref61\" name=\"_edn61\">[lxi]<\/a> Szczepan<br \/>\nKeller (1827-1872), urodzony w Chmielnie, matura w Che\u0142mnie, studia w Pelplinie,<br \/>\n\u015bwi\u0119cenia 1853 i proboszcz w Ostr\u00f3dzie, Le\u015bnie pod Chojnicami, Pog\u00f3dkach. Zdolny<br \/>\npisarz ludowy, autor zbioru ponad tysi\u0105ca pie\u015bni ko\u015bcielnych i ludowych.<br \/>\n\u201ePielgrzyma\u201d za\u0142o\u017cy\u0142 w 1869 r. Zob. J. Zieniukowa, <i>Kaszubszczyzna i<br \/>\npolszczyzna w polemice F. Ceynowy i Kaszuby z Mirachowa w gazecie<\/i> \u201e<i>Szko\u0142a<br \/>\nNarodowa w 1850 roku<\/i>\u201d, w: <i>Symbolae slavisticae. Dedykowane Pani Profesor<br \/>\nHannie Popowskiej-Taborskiej<\/i> (1996).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn62>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref62\" name=\"_edn62\">[lxii]<\/a> Franciszek<br \/>\nK. Malinowski (1808-1881) z Golubia, kolega J\u00f3zefa Ceynowy z Pelplina i jego<br \/>\nnast\u0119pca w parafii Wa\u0142dowo (1842-1851); jako przeciwnik germanizacji popad\u0142 w<br \/>\nkonflikt z bp. Sedlagiem i przeni\u00f3s\u0142 si\u0119 do Poznania; j\u0119zykoznawca amator,<br \/>\ncz\u0142onek AU (1873), apelowa\u0142 o now\u0105 s\u0142owia\u0144sk\u0105 ortografi\u0119, a najwa\u017cniejszym i<br \/>\njego dzie\u0142em <i>Krytyczno-por\u00f3wnawcza gramatyka j\u0119zyka polskiego z dzisiejszego<br \/>\nstanowiska lingwistyki por\u00f3wnawczej<\/i> (1869) i potem do niej dodatek (1873);<br \/>\nzna\u0142 j\u0105 i mia\u0142 Ceynowa, kt\u00f3ry bywa\u0142 u ksi\u0119dza i z nim korespondowa\u0142. Kontaktowa\u0142<br \/>\nsi\u0119 z Hilferdingiem, a zatem mo\u017ce by\u0142 po\u015brednikiem Ceynowy?<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn63>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref63\" name=\"_edn63\">[lxiii]<\/a> Dawid F. Strauss (1808-1874), niemiecki<br \/>\nfilozof i teolog neoheglista, wyznawca krytycznego historyzmu, autor m.in. <i>\u017bywotu<br \/>\nJezusa<\/i> (1835).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn64>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref64\" name=\"_edn64\">[lxiv]<\/a> Ernest Renan [Renon] (1823-1892), francuski historyk,<br \/>\nfilolog (semitolog), filozof i historuk religii, prozaik i eseista; autor <i>\u017bywotu<\/i><br \/>\nJezusa (1863).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn65>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref65\" name=\"_edn65\">[lxv]<\/a> Fiodor I. Tiutczew (1803-1873), rosyjski<br \/>\npoeta, reprezentant tzw. czystej liryki, dyplomata, s\u0142owianofil; w <i>Zar\u00e9su do<br \/>\nGrammatiki<\/i>&#8230;(Pozna\u0144 1879), s. 95-96: \u201e<i>Tjut\u010deva pjesnj<\/i> z moskjevskor\u00e9skjeho<br \/>\nna kas\u00e9bskos\u0142ovjnskj j\u0119z\u00e9k prze\u0142o\u017con\u00e1, Vje\u010dnje \u017e\u00e9c n\u0105m v roz\u0142\u0105\u010denju?\u201d (tytu\u0142<br \/>\noryg. <i>Vjekovati li nam v razluke<\/i>); tu ni\u017cej w p. 12.. Wyst\u0105pi\u0142 z<br \/>\npowitalnym wierszem <i>Do wszystkich S\u0142owian<\/i> na zje\u017adzie w Moskwie (por.<br \/>\nprzypis <b>75<\/b>).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn66>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref66\" name=\"_edn66\">[lxvi]<\/a> Karol Marcinkowski (1800-1846), lekarz,<br \/>\ndzia\u0142acz spo\u0142eczny, powstaniec 1830 r., potem odrzuca\u0142 rewolucj\u0119, propaguj\u0105c<br \/>\nzbli\u017cenia ziemia\u0144stwa i bur\u017cuazji w ramach programu pracy organicznej.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn67>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref67\" name=\"_edn67\">[lxvii]<\/a> Jan F. \u017baczek (1841-1889) ze S\u0142awoszyna,<br \/>\nlekarz w Sopocie, przyjaciel Ceynowy.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn68>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref68\" name=\"_edn68\">[lxviii]<\/a> Zob. przypis 7. Srezniewski by\u0142 we Wroc\u0142awiu<br \/>\nw 1840 r. i opisa\u0142 to w opublikowanych listach do matki.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn69>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref69\" name=\"_edn69\">[lxix]<\/a> Zob. przypis <b>21<\/b>. Nie ma \u017cadnych \u015blad\u00f3w<br \/>\nkontaktu mi\u0119dzy nimi. Ceynowa zna\u0142 jego dokonania (i pisa\u0142 o tym m.in. w <i>Trzech<br \/>\nrospravach<\/i>), ale czy odwrotnie? Lu\u017ana wzmianka o podobie\u0144stwie dotyczy\u0142a<br \/>\ntylko akcentu.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn70>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref70\" name=\"_edn70\">[lxx]<\/a> S.W.W.F., tj. Stanis\u0142aw Wenancjusz<br \/>\n[Wojkasin?] Florian; orygina\u0142 zapisu urodzenia i chrztu w par. \u017barnowiec:<br \/>\n\u201eSlawoschin 11<sup>a<\/sup> Maji ego Felix Firynowicz Ord[inis] Refor[matorum]<br \/>\nbaptizavi Infantem nominibus Florianu[m], Stanislaum, Venatium natum 4. ejusdem<br \/>\n[Mensis] hora 2. diurna ex legitimus conjugibys Adalberto Ceynowa et Magdalena<br \/>\nnata Pienczen. Patrini fuere Jacobus Lewandowski v.z. [vicarius zarnovicensis]<br \/>\net Julianna Gowinska\u201d &#8211; za: E. Breza, <i>Rodzimo\u015b\u0107 nazwiska Ceynowa w \u015bwietle<br \/>\nnazw osobowych na -awa oraz niekt\u00f3re szczeg\u00f3\u0142y dotycz\u0105ce Floriana Ceynowy i<br \/>\njego rodziny<\/i> (Rocz. Gd. 39, 1979, z. 2, s. 11).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn71>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref71\" name=\"_edn71\">[lxxi]<\/a> Za W. Francewem, op. cit., s. 82-83, a ten<br \/>\nwedle Sprawozda\u0144 Ces. Akademii Umiej\u0119tno\u015bci.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn72>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref72\" name=\"_edn72\">[lxxii]<\/a> W. Francew, op. cit., s. 84: \u201eUwagi o<br \/>\nnarzeczu kaszebskiem\u201d, a wi\u0119c modyfikacja Karnowskiego, zreszt\u0105 nie jedyna,<br \/>\nm.in. te\u017c przy okazji syntetyzowania rozbudowanych poni\u017cszych pyta\u0144. A.D.<br \/>\nDuliczenko odnalaz\u0142 orygina\u0142 Srezniewskiego pracy <i>Zame\u010danija o nare\u010di Ka\u0161ebskom<\/i><br \/>\n(w druku: \u201eIzvestija Rossijskoj Akademii Nauk\u201d).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn73>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref73\" name=\"_edn73\">[lxxiii]<\/a> Dodaje te\u017c dokonania W\u00f3jkas\u00e9na, tj. w\u0142asne,<br \/>\ndrukowane w Gda\u0144sku w 1850 r. Notabene, nigdzie nie ma tak wielu szczeg\u00f3\u0142\u00f3w: o<br \/>\npisowni (w\u0142asnej), akcencie, wp\u0142ywie Ko\u015bcio\u0142a na j\u0119zyk przez sanktuarium w<br \/>\nWejherowie czy obrz\u0105dek ewangelicki w par. smo\u0142dzi\u0144skiej itd.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn74>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref74\" name=\"_edn74\">[lxxiv]<\/a> W <i>Pamjatniki i obrazcy narodnago jazyka i<br \/>\nslovesnosti russkich i zapadnich slavjan<\/i> St. Petersburg 1852-1856, pod<br \/>\nog\u00f3lnym tytu\u0142em <i>Obrazcy ka\u0161ebskago nar\u011b\u010dija<\/i> najpierw wst\u0119p<br \/>\nSrezniewskiego, potem <i>Przes\u0142ovjo kaszebskje<\/i> (wedle numeracji 495, przy<br \/>\nczym jedno si\u0119 powtarza, ale w materia\u0142ach by\u0142o ich 514, gdy\u017c nie wydrukowano<br \/>\nobscoen) (por. przypis 88), nast\u0119pnie <i>Pjesn ledovo<\/i>: <i>Zo\u0142nerz<\/i><br \/>\n(numerowane 22 zwrotki) i wreszcie <i>Zabobone, gus\u0142a e jinsze fraszki<\/i> (z<br \/>\nnumeracj\u0105 do 27). W ksi\u0105\u017cce A. Hilferdinga, <i>Resztki<\/i>&#8230; pierwsza od wersu<i><br \/>\nNieszczestlevo matka be\u0142a,<\/i> niemal identyczna w innej pisowni i jako<br \/>\n\u201ezapisana w Ko\u015bcierzynie\u201d; tam\u017ce zaraz owa dumka 4-zwrotkowa od wersu <i>Na &#8216;ni<br \/>\nstronie goj<\/i>. Por. Z. Szultka \u201ePomerania\u201d 1995 nr 3 i J. Treder \u201ePomerania\u201d<br \/>\n\u201ePomerania\u201d 1995, nr 9.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn75>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref75\" name=\"_edn75\">[lxxv]<\/a> Zob. przypis <b>34<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn76>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref76\" name=\"_edn76\">[lxxvi]<\/a> E.E.K.K. <b>Lohmann<\/b> () z Nadrenii, pastor<br \/>\ng\u0142\u00f3wczycki (1853-1885), odprawiaj\u0105cy polskie nobo\u017ce\u0144stwa. Hilferding zauwa\u017cy\u0142,<br \/>\n\u017ce traktowa\u0142 r\u00f3wno S\u0142owian i Niemc\u00f3w, nauczy\u0142 si\u0119 j\u0119zyka polskiego i uczy\u0142<br \/>\ns\u0142owia\u0144skie dzieci czytania, pisania i modlenia po polsku\u201d. Wedle Majkowskiego<br \/>\nz nim korespondowa\u0142 Ceynowa.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn77>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref77\" name=\"_edn77\">[lxxvii]<\/a> Wystaw\u0119 przygotowa\u0142o powsta\u0142e w 1863 r.<br \/>\nTowarzystwo Przyjaci\u00f3\u0142 Nauk Przyrodniczych, a kongres s\u0142owia\u0144ski za\u0142o\u017cony w<br \/>\nMoskwie S\u0142owia\u0144ski Komitet Dobroczynno\u015bci. Przyby\u0142o spoza Rosji 84<br \/>\nprzedstawicieli, najwi\u0119cej z Czech, gdy Polacy j\u0105 zbojkotowali.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn78>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref78\" name=\"_edn78\">[lxxviii]<\/a> Aleksander M. Gorczakow (1798-1883), ksi\u0105\u017c\u0119,<br \/>\nminister spraw zagranicznych (1856-1882); carem tym Aleksander II.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn79>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref79\" name=\"_edn79\">[lxxix]<\/a> Zob. przypis <b>39<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn80>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref80\" name=\"_edn80\">[lxxx]<\/a> Karel J. Erben (1811-1870), czeski poeta i<br \/>\nbadacz folkloru, wydawca zabytk\u00f3w pi\u015bmiennictwa i ludowych pie\u015bni, bajek, m.in.<br \/>\nkaszubskich od Ceynowy (1865); zob. przypis <b>142<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn81>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref81\" name=\"_edn81\">[lxxxi]<\/a> Bartosz G\u0142owacki (ok. 1758-1794), bohater<br \/>\ninsurekcji ko\u015bciuszkowskiej, symbol ch\u0142opa bojownika.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn82>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref82\" name=\"_edn82\">[lxxxii]<\/a> Micha\u0142 P. Pogodin (1800-1875), panslawista,<br \/>\nrosyjski historyk, publicysta i pisarz o liberalnych pogl\u0105dach.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn83>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref83\" name=\"_edn83\">[lxxxiii]<\/a> Iwan S. Aksakow (1823-1886), s\u0142owianofil,<br \/>\nlibera\u0142, rosyjski poeta i publicysta.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn84>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref84\" name=\"_edn84\">[lxxxiv]<\/a> Franciszek D. Rieger [Rygier] (1818-1903),<br \/>\nprzewodnicz\u0105cy delegacji czeskiej, publicysta i dzia\u0142acz polityczny,<br \/>\nopowiadaj\u0105cy si\u0119 za umiarkowanymi reformami w ramach Austro-W\u0119gier.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn85>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref85\" name=\"_edn85\">[lxxxv]<\/a> Siergiej M.So\u0142owiow (1820-1879), rosyjski<br \/>\nhistoryk, krytykuj\u0105cy historiografie szlacheck\u0105.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn86>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref86\" name=\"_edn86\">[lxxxvi]<\/a> W\u0142adimir A. Czerkaski (1824-1878), ksi\u0105\u017c\u0119,<br \/>\nlibera\u0142, bliski s\u0142owianofilom, przygotowywa\u0142 reform\u0119 uw\u0142aszczeniow\u0105 w Polsce<br \/>\n(1864).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn87>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref87\" name=\"_edn87\">[lxxxvii]<\/a> Micha\u0142 D. Polit (1833-1920), Serb, dzia\u0142acz<br \/>\npolityczny i publicysta Wojewodiny, deputowany, wyst\u0119powa\u0142 o wolno\u015b\u0107 S\u0142owian w<br \/>\nAustro-Wegrach.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn88>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref88\" name=\"_edn88\">[lxxxviii]<\/a> Szczerbaszow, Szczerbatow &#8211; wedle \u201eGazety<br \/>\nToru\u0144skiej\u201d 1867, nr 141.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn89>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref89\" name=\"_edn89\">[lxxxix]<\/a> Les\u0142aw \u0141ukaszewicz (1809-1855), historyk<br \/>\nliteratury z Krakowa, autor <i>Rysu dziej\u00f3w pi\u015bmiennictwa polskiego<\/i> (1836),<br \/>\nznanego w Chojnicach? On \u201epirwszy owoc pi\u00f3ra kaszubskiego\u201d nieprzypadkowo<br \/>\npo\u0142\u0105czy\u0142 z \u201epirwsz\u0105 prac\u0119 naukow\u0105 we wzgl\u0119dzie j\u0119zyka kaszubskiego\u201d, tj. <i>Donesenijem<\/i><br \/>\nPrejsa, a w drugim \u201emi\u0142em poselstwie\u201d doda\u0142 w tym duchu komentarz:<br \/>\n\u201ePoczynaj\u0105cym pisa\u0107 po kaszubsku o\u015bmielam si\u0119 jednak zaleci\u0107 na przysz\u0142o\u015b\u0107<br \/>\ng\u0142\u0119bsz\u0105 nauk\u0119 j\u0119zyka polskiego jako konaru, kt\u00f3rego kaszubski ga\u0142\u0105zk\u0105. W tak<br \/>\nwa\u017cnym przedmiocie jak j\u0119zyk igra\u0107 nie wolno, a widzimisi\u0119 czyjekolwiek zawsze<br \/>\nalbo \u015bmieszne, albo zgubne\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn90>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref90\" name=\"_edn90\">[xc]<\/a> Alfons J. Parczewski (1849-1933),<br \/>\nWielkopolanin, kt\u00f3rego ide\u0105 by\u0142o broni\u0107 \u017cywio\u0142u polskiego na pograniczach i<br \/>\ndlatego zwiedzi\u0142 dwukrotnie Kaszuby (1880, 1885), publikuj\u0105c wyniki w ksi\u0105\u017cce <i>Szcz\u0105tki<br \/>\nkaszubskie w Prowincyi Pomorskiej. Szkic historyczno-etnograficzny<\/i> (1896),<br \/>\nw kt\u00f3rej istotnie niezbyt pochlebnie wyra\u017ca si\u0119 o Ceynowie dlatego, \u017ce ten<br \/>\n\u201emarzy\u0142 dla\u0144 [rodzimego narzecza] o stanowisku odr\u0119bnego j\u0119zyka, o samodzielnem<br \/>\npi\u015bmiennictwie\u201d i \u201estara\u0142 si\u0119 os\u0142abi\u0107 zwi\u0105zek umys\u0142owy z og\u00f3\u0142em polskiego<br \/>\n\u017cycia\u201d.<b> <\/b>Zob. przypis<b> 124<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn91>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref91\" name=\"_edn91\">[xci]<\/a> Jednorazowy to kontakt z Tymoteuszem<br \/>\nLipi\u0144skim (1797-1856), historykiem, archeologiem i geografem warszawskim,<br \/>\nzbieraczem i znawc\u0105 przys\u0142\u00f3w mazowieckich, kt\u00f3ry przekaza\u0142 zbiorek \u201ez g\u00f3r\u0105 400<br \/>\nprzys\u0142\u00f3w\u201d, pokrywaj\u0105cy si\u0119 niemal z wydanym w Petersburgu (1852) (zob. przypis <b>71<\/b>),<br \/>\nW\u00f3jcickiemu, a ten og\u0142osi\u0142 go, obja\u015bniaj\u0105c \u017ar\u00f3d\u0142o i okoliczno\u015bci, pod w\u0142asnym<br \/>\nnazwiskiem w \u201eBibliotece Warszawskiej\u201d (1856) (zob. przypis <b>92<\/b>).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn92>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref92\" name=\"_edn92\">[xcii]<\/a> Zob. przypis <b>60<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn93>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref93\" name=\"_edn93\">[xciii]<\/a> Ceynowa napisa\u0142 dok\u0142adnie tak w <i>Sk\u00f4rbie<\/i> VI,<br \/>\ns. 97: \u201e&#8230;s\u0142ava wuczonim pobratimc\u0105m Moskol\u0105m \u00e9 Czech\u0105m, co njejedno dze\u0142ko wo<br \/>\nmovje kasz\u00e9bskj napjsal\u00e9 \u00e9 dal\u00e9 dr\u00e9kovac.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn94>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref94\" name=\"_edn94\">[xciv]<\/a> Kazimierz W. W\u00f3jcicki (1807-1879), pisarz i<br \/>\nhistoryk, edytor, autor m.in. opowie\u015bci opartych na folklorze, kronikarz \u017cycia<br \/>\nkulturalnego i literackiego Warszawy. By\u0142 na Kaszubach ok. 1828 i 1831 r.<br \/>\nWydane przys\u0142owia Ceynowy (zob. przypis <b>89<\/b>) opatrzy\u0142 komentarzami:<br \/>\n\u201eubogim jest \u015bwiat wyobra\u017ani Kaszub\u00f3w i ubogo te\u017c w przys\u0142owiach wygl\u0105da\u201d czy<br \/>\n\u201eNie masz tu ani or\u0142\u00f3w kapi\u0105cych si\u0119 w chmurach, ani soko\u0142\u00f3w ni rarog\u00f3w; nie<br \/>\nmasz dzik\u00f3w, nied\u017awiedzi, rysi\u00f3w ni \u017cubr\u00f3w\u201d, wychodz\u0105cymi poza same przys\u0142owia:<br \/>\n\u201eB\u0142\u0105kaj\u0105 si\u0119 dzi\u015b jeszcze w pisowni Kaszuby, tak jak to by\u0142o w czasach<br \/>\npierwotnych druk\u00f3w polskich XVI wieku. Nie umiej\u0105 nawet u\u017cywa\u0107 stosownie<br \/>\nnaszego alfabetu i przez to j\u0119zyk kaszubski, b\u0119d\u0105cy rodzona ga\u0142\u0119zi\u0105 mowy<br \/>\nmazowieckiej, przystroili w takie szaty dziwol\u0105ga&#8230;\u201d W podobnym duchu napisa\u0142<br \/>\nwymienion\u0105 przez Karnowskiego recenzj\u0119 <i>Kile s\u0142ov<\/i>&#8230;<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn95>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref95\" name=\"_edn95\">[xcv]<\/a> <i>S. Orgelbranda Encyklopedja Powszechna<\/i>,<br \/>\nt. XIV, 1862 (wyd. fotostatyczne w l. 1984-1985) 10-stronicowe has\u0142o Kaszuby<br \/>\npodpisane inicja\u0142ami: F.M.S., co wedle \u201elisty wsp\u00f3\u0142pracownik\u00f3w\u201d tego\u017c tomu<br \/>\noznacza\u0107 mo\u017ce tylko Franciszka Maksymiliana Sobieszcza\u0144skiego (1814-1878),<br \/>\nhistoryka, dziennikarza, czlonka red. \u201eTygodnika Ilustrowanego\u201d, kt\u00f3ry dla tej<br \/>\nencyklopedii napisa\u0142 ok. 3 tys. hase\u0142; has\u0142o Kaszuby opiera si\u0119 przede<br \/>\nwszystkim na ksi\u0105\u017cce Hilferdinga, zapewne przez polskie streszczenie R.<br \/>\nZmorskiego.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn96>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref96\" name=\"_edn96\">[xcvi]<\/a> Zob. przypis <b>27<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn97>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref97\" name=\"_edn97\">[xcvii]<\/a> <i>S. Orgelbranda encyklopedja powszechna z<br \/>\nilustracjami i mapami<\/i>, t. III (1898) has\u0142o: Cenowa (Cejnowa), z fotografi\u0105,<br \/>\nkr\u00f3tki biogram (bez ocen), wyliczaj\u0105cy tylko jego pisma, bez podpisu \u201eA.A.K.\u201d,<br \/>\njak poda\u0142 Karnowski, ale z ko\u0144cowym dopiskiem: \u201ePor. A.A. Kry\u0144ski w Pr. Fil. I<br \/>\n2\u201d. Adam A. Kry\u0144ski (1844-1932), profesor we Lwowie (od 1908 r.) i nowo<br \/>\nza\u0142o\u017conego Uniwersytetu Warszawskiego (od 1916 r.), autor cenionej <i>Gramatyki<br \/>\nj\u0119zyka polskiego<\/i> (1897), traktuj\u0105cy kaszubszczyzn\u0119 jako narzecze polskie w<br \/>\npracy \u201eO nosovych zvukach v slovjanskich jazykach\u201d (1870). \u017byczliwsza jest<br \/>\nocena w <i>Encyklopedii powszechnej. Ulthima Thule<\/i>, t. II 1931 has\u0142o Cenowa,<br \/>\nchyba autorstwa S. Dobrzyckiego, zako\u0144czone odes\u0142aniem do tego\u017c Kry\u0144skiego;<br \/>\ntego Karnowski nie zna\u0142 jeszcze. Ciekawe te\u017c w tej\u017ce encyklopedii has\u0142o<br \/>\nKaszubi.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn98>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref98\" name=\"_edn98\">[xcviii]<\/a> Leon Biskupski, pseud. Aleksander Berka<br \/>\n(1848-1893) z Ko\u015bciana, we Wroc\u0142awiu student W. Cybulskiego W. Nehringa i A.<br \/>\nMosbacha, aktywny w Tow. Literacko-S\u0142owia\u0144skim (1867-1870), wyg\u0142osi\u0142 mow\u0119<br \/>\npochwaln\u0105 na jubileuszu 50-lecia doktoryzacji Purkyn\u011bgo (por. przypis <b>37<\/b>).<br \/>\nUczy\u0142 w Tczewie, a od 1882 r. do \u015bmierci w gimnazjum chojnickim. Doktoryzowa\u0142<br \/>\nsi\u0119 u Nehringa na podstawie rozprawy <i>Beitr\u00e4ge zur slavischen Dialektologie.<br \/>\nI. Die Sprache der Brodnitzer Kaschuben im Kreise Karthaus West-preussen<\/i><br \/>\n(Lipsk 1883), w kt\u00f3rej dowodzi, \u017ce kaszubszczyzna jako gwara polska uleg\u0142a<br \/>\nwp\u0142ywom fonetyki dolnoniemieckiej. Napisa\u0142 rozprawk\u0119 o j\u0119zyku po\u0142abskim. Wyda\u0142 <i>S\u0142ownik<br \/>\nkaszubski por\u00f3wnawczy<\/i> (1891), licz\u0105cy 3 tys. hase\u0142, pochodz\u0105cych z w\u0142asnych<br \/>\nprac i innych autor\u00f3w, jak Prejs, Ceynowa, Hilferding, Derdowski; nagrodzony<br \/>\nprzez AU w konkursie im. Lindego.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn99>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref99\" name=\"_edn99\">[xcix]<\/a> Hieronim Derdowski (1852-1902) z Wiela, poeta<br \/>\ni dziennikarz, m.in. \u201eGazety Toru\u0144skiej\u201d, \u201ePrzyjaciela\u201d (red. I. Danielewski) i<br \/>\n\u201ePielgrzyma\u201d (red. S. Keller), raz spotka\u0142 si\u0119 z Ceynow\u0105 w Toruniu (1880), o<br \/>\nczym napisa\u0142: \u201e&#8230;wygl\u0105da\u0142 jak kap\u0142an kaszubskiej Dziedzielii. Lud szanowa\u0142 go<br \/>\nwi\u0119cej jako znakomitego lekarza, ani\u017cali jako pisarza\u201d (\u201eO Kaszubach\u201d 1883),<br \/>\nCeynowa za\u015b tak: \u201eJarosz Derdowski n\u00f4prz\u00f3d s\u0119 se mn\u0105 zaprz\u00ebjazni\u00e9\u0142, odebre\u0142 ode<br \/>\nmie w podar\u00ebnku moje dze\u0142ka, a t\u00e9j wude\u0142 s\u0119 do przeciwn\u00e9go oboz\u00eb, to je pana<br \/>\nDanielewskiego \u00eb w\u00ebde\u0142 po swojemu \u00abPana Czarlinskiego\u00bb\u201d (list do Ramu\u0142ta z<br \/>\n1880, w pisowni \u201eKl\u00ebki\u201d 1939).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn100>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref100\" name=\"_edn100\">[c]<\/a> Zob. przypis <b>49<\/b>. Krytykowa\u0142 Ceynow\u0119 za<br \/>\nwyjazd do Moskwy w \u201ePrzyjacielu Ludu\u201d (1867, nr 19), dokonuj\u0105c przewrotnej<br \/>\ninterpretacji jego pism.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn101>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref101\" name=\"_edn101\">[ci]<\/a> Niew\u0105tpliwie to parafraza tytu\u0142u cyklu<br \/>\nsonet\u00f3w J. Koll\u00e1ra \u201eSl\u00e1vy dcera\u201d (sonet 36 m\u00f3wi o Kaszubach); tw\u00f3rczo\u015b\u0107 tego<br \/>\nS\u0142owaka, przeciwnika separatyzmu j\u0119zykowego i dlatego pisz\u0105cego po czesku,<br \/>\nwywar\u0142a ogromny wp\u0142yw na Ceynow\u0119, kt\u00f3ry poszed\u0142 jednak \u015bladem L. Sztura.<br \/>\nZwr\u00f3ci\u0107 trzeba uwag\u0119 na zawart\u0105 w tym wierszu, zw\u0142aszcza w zestawieniu \u201esena<br \/>\nS\u0142awe\u201d z has\u0142em \u201eNima Kaszub bez Polonii\u201d ide\u0119 asymilacji i przetworzenia<br \/>\ndokona\u0144 Ceynowy w wydaniu Derdowskiego.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn102>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref102\" name=\"_edn102\">[cii]<\/a> <i>Janowicz<\/i> to pseud. Karnowskiego,<br \/>\nnawi\u0105zanie do tego, \u017ce by\u0142 \u2018synem Jana\u2019, a zatem struktura jak o Ceynowie\u201d: <i>Wojkasyn<br \/>\n<\/i>\u2018syn Wojka, tj. Wojciecha\u2019. \u201eBibliografia kaszubsko-pomorska\u201d, \u201eGryf\u201d R. 1<br \/>\n1908-1909 nr 3 s. 86-90; nr 4 s. 109-116; nr 5 s. 139-144.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn103>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref103\" name=\"_edn103\">[ciii]<\/a> Zob. przypis <b>119<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn104>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref104\" name=\"_edn104\">[civ]<\/a> W oryginalnym druku zajmuje 9 wers\u00f3w; podana<br \/>\nw ca\u0142o\u015bci w: J. Treder, <i>O Ceynowie<\/i>&#8230;, (Rocz. Gd. s. 75).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn105>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref105\" name=\"_edn105\">[cv]<\/a> Uwa\u017cane przez Ceynow\u0119 za \u201eg\u0142\u00f3wny element<br \/>\nodr\u00f3\u017cniaj\u0105cy dialekt kaszubski od innych dialekt\u00f3w s\u0142owia\u0144skich, szczeg\u00f3lnie od<br \/>\npolskiego\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn106>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref106\" name=\"_edn106\">[cvi]<\/a> Edmund Ko\u0142odziejczyk z Krakowa, autor<br \/>\n\u201eBibliografii prac o Kaszubach\u201d w \u201eGryfie\u201d R. 1 1908-1909 nr 9 s. 276-283,<br \/>\nuzupe\u0142nienie \u201eBibliografii&#8230;\u201d Janowicza &#8211; zob. przypis <b>100<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn107>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref107\" name=\"_edn107\">[cvii]<\/a> S\u0142awoszyno nale\u017ca\u0142o wtedy do pow.<br \/>\nwejherowskiego, a we wst\u0119pie informacje: obyczaje opisane w tym artykule<br \/>\nwidzia\u0142em u Kaszub\u00f3w powiatu wejherowskiego\u201d i \u201ekre\u015bl\u0105c je, chcia\u0142em, ile<br \/>\nmo\u017cno\u015bci, dyalekt tameczny zachowa\u0107\u201d, o czym te\u017c zob. L. Roppel, <i>Chodzenie<\/i> \u201e<i>po<br \/>\nszczodrakach<\/i>\u201d <i>na Kaszubach<\/i> (\u201eLit. Lud.\u201d III 1959 nr 1-2). W \u015bwietle<br \/>\nfakt\u00f3w zawartych w artykule D. Majkowskiej, <i>Teksty Cejnowy w r\u0119kopisie<br \/>\nMosbacha<\/i> (Rocz. Gd. XV\/XV 1956\/1957) autorstwo Ceynowy nie ulega<br \/>\nw\u0105tpliwo\u015bci; tu te\u017c informacje o przedruku w \u201eNadwi\u015blaninie\u201d 1851, nr 17 i<br \/>\npor\u00f3wnanie tych tekst\u00f3w ( opis\u00f3w 4 zwyczaj\u00f3w: <i>wiliji Nowego Roku,<br \/>\nszczodrak\u00f3w, sob\u00f3tki i \u015bcinania kani<\/i>) z r\u0119kopisem Mosbacha.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn108>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref108\" name=\"_edn108\">[cviii]<\/a> Hilferding w przypisie: \u201eOpis tego obrz\u0119du<br \/>\nprzytoczy\u0142em tak, jak mi go opowiedzia\u0142 pan Ceynowa\u201d. Wcze\u015bniej tekst <i>szczodrak\u00f3w<\/i>,<br \/>\nbardzo podobny do zapisanego wy\u017cej.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn109>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref109\" name=\"_edn109\">[cix]<\/a> Zam.: przysz\u0142o\u015bci. Konkluzja nie ca\u0142kiem<br \/>\ntrafna, gdy\u017c og\u00f3lnie pisowni\u0119 tzw. polsk\u0105 uprawia\u0142 Derdowski, a elementy innych<br \/>\nsystem\u00f3w od\u017cywa\u0142y tak\u017ce, m.in. w pisowni <i>Remusa<\/i> Majkowskiego np. <i>j<\/i> w<br \/>\nfunkcji oznaczania mi\u0119kko\u015bci, co i u Zrzesze\u0144c\u00f3w, jak te\u017c u nich oznaczanie<br \/>\nlabializacji itp. Warto zauwa\u017cy\u0107, \u017ce pisownia by\u0142a te\u017c pasj\u0105 \u017cycia ks. Malinowskiego<br \/>\n(zob. przypis <b>60<\/b>). Genez\u0119 ortografii Ceynowy om\u00f3wi\u0142 E. Breza (Rocz. Gd.<br \/>\nXLIII\/2).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn110>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref110\"\nname=\"_edn110\">[cx]<\/a> Charakterystyka i ocena Karnowskiego &#8211; tu i<br \/>\nni\u017cej &#8211; trafna, w\u0142\u0105cznie z uwag\u0105 o recepcji, ale nie wyczerpuje sprawy, o<br \/>\nkt\u00f3rej wi\u0119cej w <b>Po<\/b>s\u0142owiu; por. te\u017c przypis  <b>115<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn111>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref111\"\nname=\"_edn111\">[cxi]<\/a> Tj. wybitne, szczeg\u00f3lne.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn112>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref112\" name=\"_edn112\">[cxii]<\/a> Chodzi o utw\u00f3r <i>Rozm\u00f3va P\u00f3locha s Kaszeb\u0105<\/i> (1850,<br \/>\nwyd. 2. \u015awiecie 1865), o kt\u00f3rym sam Ceynowa w <i>Wuvogach nad m\u00f3v\u0105 kaszebsk\u0105<\/i><br \/>\n(zob. przypis <b>70<\/b>) napisa\u0142: \u201e[W\u00f3jkasin] s\u0119 wuvz\u0105 e de\u0142 v\u0142osnim k\u00f3szt\u0119<br \/>\nvet\u0142oczec ve Gd\u0105nsku wu Wedela [&#8230;] krotochvilne dze\u0142ko z nopjis\u0119 \u00ab<i>Rozm\u00f3va<br \/>\nP\u00f3locha s Kaszeb\u0105<\/i>\u00bb, a poza tym nie u\u017cy\u0142by w 1868 r. tytu\u0142u <i>Rozmova Kasz\u00e9b\u00e9<br \/>\ns Poloch\u0119<\/i> (1868). [DerdPis 66: \u201ewydaje humoresk\u0119 ksi\u0119dza Szmuka pod tytu\u0142em<br \/>\n\u201eRozmowa Polocha z Kaszeb\u0105\u201d, pochodz\u0105c\u0105 z przesz\u0142ego wieku.\u201d]<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn113>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref113\"\nname=\"_edn113\">[cxiii]<\/a> Zna\u0107 w tym postaw\u0119 M\u0142odokaszub\u00f3w, gdy\u017c<br \/>\n\u201em\u0142ody\u201d A. Majkowski pisa\u0142: \u201eJ\u0119zykiem naukowym, j\u0119zykiem wiec\u00f3w, jak<br \/>\ndotychczas, b\u0119dzie j\u0119zyk polski&#8230;\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn114>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref114\"\nname=\"_edn114\">[cxiv]<\/a>  Zob. przypis <b>61<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn115>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref115\"\nname=\"_edn115\">[cxv]<\/a> Zob. przypis <b>121<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn116>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref116\"\nname=\"_edn116\">[cxvi]<\/a> Zob. przypis <b>63<\/b>, gdzie pr\u00f3bka dla<br \/>\ndemonstracji oryginalnej pisowni.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn117>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref117\" name=\"_edn117\"><b><b>[cxvii]<\/b><\/b><\/a> Rozwa\u017cania o pisowni i dodanie dwu tekst\u00f3w:<br \/>\nprozy <i>Rozmova Pol\u00e1ha s Kas\u00e9b\u0105<\/i> &#8211; i poezji <i>Tjut\u010deva pjesnj<\/i> dowodz\u0105,<br \/>\n\u017ce to gramatyka kaszubszczyny (jego!) literackiej, tylko og\u00f3lnie opartej na<br \/>\ngwarze rodzinnego S\u0142awoszyna. E. Breza, <i>Ceynowa jako j\u0119zykoznawca<\/i> (Rocz.<br \/>\nGd. XLIII\/2 1983) najbardziej chwali terminologi\u0119 gramatyczn\u0105. Ceynowa<br \/>\nplanowa\u0142 doda\u0107 do niej czytanki i s\u0142ownik. Przed odnalezieniem przez A.D.<br \/>\nDuliczenk\u0119 wcze\u015bniejszej wersji gramatyki (zob. przypis <b>135<\/b>) wydawa\u0142o<br \/>\nsi\u0119, \u017ce praca z 1879 r. jakby \u201escala\u0142a\u201d cz\u0105stkowe studia Ceynowy.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn118>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref118\" name=\"_edn118\">[cxviii]<\/a> Zob. przypis <b>96<\/b>, gdzie wymieniona<br \/>\npraca o dialekcie brodnickim.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn119>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref119\" name=\"_edn119\">[cxix]<\/a> Zob. przypis <b>27<\/b>. Jego wst\u0119p do <i>S\u0142ownika<br \/>\n<\/i>zawiera wiele tre\u015bci, ale to nie jest gramatyka.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn120>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref120\" name=\"_edn120\">[cxx]<\/a> Gotthelf Bronisch (ur. 1868-?), \u0141u\u017cyczanin,<br \/>\nucze\u0144 A. Leskiena; bada\u0142 p\u00f3\u0142nocn\u0105 kaszubszczyzn\u0119, opisan\u0105 og\u00f3lnie (z tekstami)<br \/>\nw <i>Kaschubische Dialektstudien<\/i> (1896, 1898), uzupe\u0142niaj\u0105c i weryfikuj\u0105c<br \/>\nRamu\u0142ta, z kt\u00f3rym polemizuje co do odr\u0119bno\u015bci kaszubszczyzny.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn121>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref121\" name=\"_edn121\">[cxxi]<\/a> Friedrich W. Lorentz (1870-1937),<br \/>\nMeklemburczyk, niemiecki slawista, dialektolog i onomasta, ucze\u0144 A. Leskiena z<br \/>\nLipska, prywatny uczony, kt\u00f3ry niemal 40 lat bada\u0142 na miejscu kaszubszczyn\u0119 (ze<br \/>\ns\u0142owi\u0144szczyzn\u0105), pozostawiaj\u0105c wielkie dzie\u0142a (drukowane w Petersburgu i w<br \/>\nPolsce): s\u0142owniki, teksty gwarowe, gramatyki: wymienion\u0105 &#8211; wydan\u0105 pt. <i>Kaschubische<br \/>\nGrammatik<\/i> (1919), o charakterze normatywnym, powsta\u0142\u0105 jakby na zam\u00f3wienie<br \/>\nM\u0142odokaszub\u00f3w, jak i opracowany przeze\u0144 <i>Zarys og\u00f3lnej pisowni i sk\u0142adni<br \/>\npomorsko-kaszubskiej<\/i> (1911), w t\u0142umaczeniu Karnowskiego. Ogromn\u0105 <i>Gramatyk\u0119<br \/>\npomorsk\u0105<\/i> (1927-1937, wyd. 2. 1958-1962), bez sk\u0142adni zdania z\u0142o\u017conego,<br \/>\nt\u0142umaczy\u0142 M. Rudnicki. Wspomniana wy\u017cej bibliografia kaszubologiczna ukaza\u0142a<br \/>\nsi\u0119 w \u201eMitteilungen des Vereins f\u00fcr kaschubische Volkskunde\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn122>\n<p class=MsoEndnoteText><a\n\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref122\" name=\"_edn122\">[cxxii]<\/a> Zawiera<b> <\/b>ok. 1340 wyraz\u00f3w.<br \/>\nPrzet\u0142umaczony na kaszubsko-rosyjski, z licznymi b\u0142\u0119dami. Korzysta\u0142 te\u017c,<br \/>\nzaznaczaj\u0105c to i opuszczaj\u0105c m.in. liczne polonizmy, te\u017c Hilferding, kt\u00f3ry<br \/>\nprzecie\u017c na to czeka\u0142 (por. przypisy <b>34<\/b>,<b> 158<\/b>).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn123>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref123\" name=\"_edn123\">[cxxiii]<\/a> Wiele tekst\u00f3w pochodzi z ksi\u0105\u017cki Hilferdinga<br \/>\n(por. przypis..): <i>povj\u00f4stk<\/i> ok. 22, w tym wszystkie s\u0142owi\u0144skie i<br \/>\nkabackie; <i>podanj<\/i> ok. 4 (np. pierwsza <i>Wo Kl\u00e9kach<\/i>); kilka te\u017c <i>sz\u0119top\u00f3rk<\/i>.<br \/>\nNie mo\u017cna podzieli\u0107 stwierdzenia Pob\u0142ockiego (potem Z. Szultki) o ca\u0142kowitej<br \/>\nzale\u017cno\u015bci Hilferdinga od Ceynowy.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn124>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref124\" name=\"_edn124\">[cxxiv]<\/a> A. Parczewski, op. cit. (zob. przypis<b> 90<\/b>),<br \/>\nstwierdza: \u201eznana dobrze pie\u015b\u0144, wcale nie ludowego pochodzenia, bo przez<br \/>\nIgnacego \u0141yskowskiego napisana, pod tytu\u0142em <i>Polska dziewica<\/i>, znajduje<br \/>\nsi\u0119 w III zeszycie zbioru pie\u015bni \u015bwiatowych, z zacytowaniem jako \u017ar\u00f3d\u0142a wsi<br \/>\nBiech\u00f3wka&#8230;\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn125>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref125\" name=\"_edn125\">[cxxv]<\/a> Nic nie wiadomo, aby A. Majkowski i F.<br \/>\nS\u0119dzicki gromadzili pie\u015bni ludowe, czy\u017cby tu wi\u0119c w kontek\u015bcie wierszy<br \/>\npierwszego <i>Spiewe i frant\u00f3wci<\/i> (1905) i debiutu drugiego <i>Piesni\u0105<br \/>\nludow\u0105 (z powiatu koscerscigo)<\/i> (1905). Tylko Jan Patok (1886-1940) ze<br \/>\nStrzelna w Puckiem by\u0142 zbieraczem pie\u015bni, bajek, przys\u0142\u00f3w itp. z najbli\u017cszej<br \/>\nokolicy, m.in. wydanego zbioru pie\u015bni pt. <i>Kopa sz\u0119top\u00f3rk<\/i> (1936), ale<br \/>\nwcze\u015bniej publikowa\u0142 w \u201eMitteilungen des Vereins f\u00fcr Kaschubische Volkskunde\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn126>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref126\" name=\"_edn126\">[cxxvi]<\/a> Izydor Gulgowski (1874-1925) z Kociewia, wraz<br \/>\nz \u017con\u0105 Teodor\u0105 tw\u00f3rca skansenu we Wdzydzach (1906). Wymieniona praca wysz\u0142a w<br \/>\nBerlinie (1911), a jej wersj\u0105 polsk\u0105 \u201eKaszubi\u201d (1924).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn127>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref127\" name=\"_edn127\">[cxxvii]<\/a> Wedle G. Labudy poza Kantzowem wyzyskiwa\u0142<br \/>\nCeynowa J.J. Sella i P.F. Kannigiessera.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn128>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref128\" name=\"_edn128\">[cxxviii]<\/a> \u201eBaltische Studien\u201d (od 1832, Szczecin), organ Gesellschaft f\u00fcr Pommersche Geschichte und Altertumskunde<br \/>\n(zob. przypisy 11 i 12).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn129>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref129\" name=\"_edn129\">[cxxix]<\/a> Jakub Fankidejski (1843-1883) z Kociewia,<br \/>\nprofesor Collegium Marianum w Pelplinie, autor <i>Utracone ko\u015bcio\u0142y i kaplice<\/i><br \/>\n(1880), <i>Obrazy cudowne i miejsca<\/i> (1880), <i>Klasztory \u017ce\u0144skie<\/i> (1883)<br \/>\ni wielu hase\u0142 w <i>S\u0142owniku geograficznym Kr\u00f3lestwa Polskiego<\/i>, t. I-XV,<br \/>\n1880-1911.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn130>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref130\" name=\"_edn130\">[cxxx]<\/a> Stanis\u0142aw Kujot (1845-1914), Borowiak,<br \/>\nprofesor Collegium Marianum w Pelplinie (1872-1893), potem pleban w Grzybnie i<br \/>\nprezes Tow. Naukowego w Toruniu, autorm.&nbsp;in. wielotomowych <i>Dziej\u00f3w Prus<br \/>\nKr\u00f3lewskich<\/i> (1913-1924) czy <i>Kto za\u0142o\u017cy\u0142 parafie dzisiejszej diecezji<br \/>\nche\u0142mi\u0144skiej<\/i> (1902-1905).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn131>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref131\" name=\"_edn131\">[cxxxi]<\/a> Stanis\u0142aw Maro\u0144ski (1825-1907) z Gniezna,<br \/>\nprofesor gimnazjum w Chojnicach i Wejherowie, autor prac <i>O nawr\u00f3ceniu<br \/>\nPomorzan<\/i> (1874) i <i>Zwi\u0105zki pokrewie\u0144stwa i zwi\u0105zki polityczne Pomorzan z<br \/>\nPolsk\u0105<\/i> (1866).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn132>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref132\" name=\"_edn132\">[cxxxii]<\/a> J. Karnowski, <i>Moja droga kaszubska<\/i>,<br \/>\nGda\u0144sk 1981, s. 113: \u201eSta\u0142o to si\u0119 tak: za\u017c\u0105da\u0142em w Bibliotece Przyjaci\u00f3\u0142 Nauk<br \/>\n[w Poznaniu] ksi\u0105\u017cki Hilferdinga: <i>O ostatkach S\u0142owian na po\u0142udniowym brzegu<br \/>\nba\u0142tyckiego morza<\/i> (tj. o S\u0142owi\u0144cach) [sic! &#8211; J.T.]. Ksi\u0105\u017cka ta pochodzi\u0142a<br \/>\n[&#8230;] ze zbioru ks. Malinowskiego&#8230; Z ks. Malinowskim utrzymywa\u0142 Ceynowa<br \/>\nstosunki naukowe i z nim korespondowa\u0142. Ot\u00f3\u017c w tej ksi\u0105\u017cce Hilferdinga by\u0142 za<br \/>\nok\u0142adk\u0105 plik z\u017c\u00f3\u0142k\u0142ych papier\u00f3w, kt\u00f3re okaza\u0142y si\u0119 oryginalnymi r\u0119kopisami<br \/>\nCeynowy. Wzruszenie moje by\u0142o niema\u0142e. Odczyta\u0142em je z wielkim pietyzmem i<br \/>\nprzepisa\u0142em, ale nie wszystkie&#8230;\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn133>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref133\" name=\"_edn133\">[cxxxiii]<\/a> Boles\u0142aw Erzepki (1852-1932), slawista i<br \/>\narcheolog z Wielkopolski, ucze\u0144 W. Nehringa, od 1885 r. konserwator zbior\u00f3w<br \/>\nTow. Przyjaci\u00f3\u0142 Nauk w Poznaniu, m.in. wydawca <i>S\u0142ownik \u0142aci\u0144sko-polskiego<br \/>\nBart\u0142omieja z Bydgoszczy<\/i> (1900).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn134>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref134\"\nname=\"_edn134\">[cxxxiv]<\/a> Zob. przypis <b>60<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn135>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref135\" name=\"_edn135\">[cxxxv]<\/a> Zob. przypis&#8230; Korzysta\u0142 z niej, publikowa\u0142<br \/>\nw innej wersji j\u0119zykowej teksty gwarowe (por. przypisy&#8230;) i j\u0105 anonsowa\u0142 w \u201eSk\u00f4rbie\u201d<br \/>\n(s. 146): \u201eCz\u00e9t\u00f4j p. Hilferdinga <i>Wostatkj S\u0142ovjan na po\u0142udnjovim brzegu morza<br \/>\nBaltickjeho<\/i>. Zapewne to egzemplarz autorski od Hilferdinga.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn136>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref136\" name=\"_edn136\">[cxxxvi]<\/a> Zob. przypis 1<b>42<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn137>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref137\" name=\"_edn137\">[cxxxvii]<\/a> Niestety, nie wyszed\u0142. Odnalaz\u0142 go niedawno<br \/>\nA.D. Duliczenko i wydaje go w Getyndze. Por. przypis <b>115<\/b>. <b>A co<\/b> w<br \/>\nXIII zeszycie \u201eSk\u00f4rbu\u201d?<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn138>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref138\" name=\"_edn138\">[cxxxviii]<\/a> Poza tym nie notowane.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn139>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref139\" name=\"_edn139\">[cxxxix]<\/a> Zob. przypis <b>25<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn140>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref140\" name=\"_edn140\">[cxl]<\/a> Zasady zmiany kr\u00f3tkich <i>i, y, y<\/i> \u2265<br \/>\n<font face=\"Symbol\">\u00b6<\/font> ustali\u0142 dopiero J. Baudouin de Courtenay,<br \/>\nwypowiadaj\u0105c o kaszubszczy\u017anie s\u0142ynne potem okre\u015blenie: \u201eplus polonais que le<br \/>\npolonais m\u011bme\u201d (tj. bardziej polska ni\u017c sama polszczyzna).<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn141>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref141\"\nname=\"_edn141\">[cxli]<\/a> Zob. przypis <b>135<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn142>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref142\" name=\"_edn142\">[cxlii]<\/a> Zob. przypis <b>72<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn143>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref143\"\nname=\"_edn143\">[cxliii]<\/a> Zob. przypis <b>87<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn144>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref144\" name=\"_edn144\">[cxliv]<\/a> Zob. przypisy <b>78<\/b>,<b> 153<\/b>. S\u0142ownika<br \/>\ndot\u0105d nie odnaleziono. <\/p>\n<\/div>\n<div id=edn145>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref145\"\nname=\"_edn145\">[cxlv]<\/a> Zob. przypis <b>38<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn146>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref146\" name=\"_edn146\">[cxlvi]<\/a> P.J. Szafarzyk (1795-1861), s\u0142owacki filolog<br \/>\ni badacz staro\u017cytno\u015bci, m.in. autor pracy <i>Slovansk\u00e9 staro\u017eitnosti<\/i><br \/>\n(1836), t\u0142um. polskie z czeskiego <i>S\u0142owia\u0144ski narodopis<\/i>, Wroc\u0142aw 1843, s.<br \/>\n99. Zwr\u00f3ci\u0107 trzeba uwag\u0119 na miejsce i rok wydania oraz nazwisko t\u0142umacza Piotra<br \/>\nDahlmanna, cz\u0142onka Tow. Literacko-S\u0142owia\u0144skiego, a wi\u0119c jak Ceynowa. Szafarzyk<br \/>\ntraktuje kaszubszczyzn\u0119 jako \u201epodrzecze narzecza polskiego\u201d. Wiedzia\u0142 o<br \/>\nr\u0119kopi\u015bmiennym s\u0142owniczku kaszubsko-polsko-niemieckim K.C.&nbsp;Mrongowiusza<br \/>\n(ok. 1835 r.?) i o wznowionym przeze\u0144 <i>Catechismie<\/i> Pontanusa (1828); por.<br \/>\nprzypis <b>21<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn147>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref147\" name=\"_edn147\">[cxlvii]<\/a> Tj. pozdrawiam i \u015bciskam.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn148>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref148\"\nname=\"_edn148\">[cxlviii]<\/a> W\u0142a\u015bnie w Gda\u0144sku; zob. przypis <b>110<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn149>\n<p class=MsoEndnoteText><a href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref149\"\nname=\"_edn149\">[cxlix]<\/a> Zob. przypis <b>87<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn150>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref150\" name=\"_edn150\">[cl]<\/a> Dok\u0142adnie: <i>X\u0105\u017ce Svj\u0119top\u00f3\u0142k.<\/i> Ciekawostk\u0105<br \/>\ntu motto z Goethego w t\u0142umaczeniu na kaszubski: \u201eDolebog, to nie je \u017coden<br \/>\nprofit dlo w\u00f3vc, kjej w\u00f3vcorz je w\u00f3vc\u0105\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn151>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref151\" name=\"_edn151\">[cli]<\/a> Skr\u00f3t art. w j\u0119z. niemiecki, z podpisem<br \/>\n\u201eN.N.\u201d &#8211; zob. przypis 15.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn152>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref152\" name=\"_edn152\">[clii]<\/a> Pseudonim utworzony przez symetri\u0119 do <i>W\u00f3jkas\u00ebn<\/i>,<br \/>\nale z nazwi\u0105zaniem do patronimik\u00f3w z zako\u0144czeniem <i>-w\u00f3jc<\/i>\/ <i>-owic<\/i>,<br \/>\ndow\u00f3d znajomo\u015bci tekst\u00f3w Mrongowiusza w \u201eTygodniku Literackim\u201d (Pozna\u0144 1841 nr<br \/>\n35). O wyd. 4.: Chicago 1885 zob. D. Majkowska, <i>Teksty Cejnowy w rekopisie<br \/>\nMosbacha<\/i>&#8230;, s. 491.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn153>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref153\" name=\"_edn153\">[cliii]<\/a> Zwykle to tylko wykazy publikacji Ceynowy do<br \/>\nnabycia, niekiedy informacje o innych publikacjach z materia\u0142ami Ceynowy, jak<br \/>\nnp. Erbena, Hilferdinga (s.<br \/>\n80). Uwagi: W ka\u017cdym tomie<br \/>\n(zeszycie) <i>Sk\u00f4rbu<\/i> jest <i>spjs rzeczi cz\u00e9l\u00e9 tresc<\/i>, z kt\u00f3rego<br \/>\nkorzysta\u0142 Karnowski. Poszczeg\u00f3lne spisy, utwory, zbiory itd. pojawiaj\u0105 si\u0119<br \/>\nodcinkami w kolejnych zeszytach. Numeracja <i>Pjrsze x\u0119gj pjrszi sesz\u00e9t<\/i> z<br \/>\nnumerami1.-6. (1866) i <i>Pjrsze x\u0119gj dr\u00e9gj sesz\u00e9t<\/i> z numerami 7.-12. (1868)<br \/>\nsugeruje, \u017ce mia\u0142o to by\u0107 wi\u0119ksze dzie\u0142o.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn154>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref154\" name=\"_edn154\">[cliv]<\/a> Tre\u015b\u0107 w du\u017cym stopniu przej\u0119ta z ksi\u0105\u017cki<br \/>\nHilferdinga, kt\u00f3ry wyzyskuje te\u017c prac\u0119 Lorka.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn155>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref155\" name=\"_edn155\">[clv]<\/a> Liczy str. 16, a tytu\u0142 oryginalny 1. <i>Spogl\u0105d<br \/>\nna vsz\u00e9tkje cz\u0105stkj Kasz\u00e9bsko-s\u0142ovjnskje mov\u00e9<\/i>, natomiast 2. to niemiecki<br \/>\nwst\u0119p do <i>W\u00f6rtb\u00fcchlein der slovinischen und deutschen Sprache<\/i>. <\/p>\n<\/div>\n<div id=edn156>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref156\" name=\"_edn156\">[clvi]<\/a> Przeoczy\u0142 Karnowski <i>Sbj\u00f3r  pjesnj<br \/>\nsvjatovich, kt\u00f3re nar\u00f3d s\u0142ovjanjskj v krolestvje pruskjm spievacj lubj. Seszit<br \/>\ndrugj: Krakovjakj, Sjelankj i Marsze<\/i>. Ve Gd\u0105nsku 1868, w \u201eszestnastce\u201d, te\u017c<br \/>\nw pisowni <i>Sk\u00f4rbu<\/i>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn157>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref157\" name=\"_edn157\">[clvii]<\/a> Na stronie przedtytu\u0142owej tytu\u0142 niemiecki <i>Die<br \/>\nKassubisch-Sloninische Sprache<\/i>, bo ca\u0142a gramatyka napisana zosta\u0142a po<br \/>\nniemiecku (liczne przyk\u0142ady i teksty kaszubskie w osobliwej pisowni), a<br \/>\nnieprzypadkowo otwiera j\u0105 przys\u0142owie: <i>Jak hto m\u00f3\u017ce, Tak Boga hv\u00e1li<\/i>.<br \/>\nKaszubi modl\u0105 si\u0119 w j\u0119zyku, kt\u00f3rego pierwsza gramatyk\u0119 Ceynowa w\u0142a\u015bnie<br \/>\nog\u0142asza\u0142. Mo\u017cna przypuszcza\u0107, \u017ce niemiecki j\u0119zyk wyk\u0142adu przyj\u0105\u0142, aby pogodzi\u0107<br \/>\nch\u0119\u0107 dotarcia do uczonych na \u015bwiecie i do swych rodak\u00f3w, kt\u00f3rzy w\u00f3wczas j\u0119zyk<br \/>\nten znali; zreszta terminy gramatyczne podaje niemieckie, kaszubskie i<br \/>\n\u0142aci\u0144skie. Zawarto\u015b\u0107: cz. I: <i>Pjsmo \u00e9 g\u0142osovnj\u00e1<\/i>; cz. II: <i>\u010c\u0119sc\u00e9 mov\u00e9<\/i><br \/>\n(tu w cz. 1. i 2. ca\u0142e strony wzor\u00f3w odmiany z uwagami, a w cz. 3. przyk\u0142ad\u00f3w<br \/>\nbez liku); cz\u0119\u015b\u0107 t\u0119 ko\u0144cz\u0105 <i>povj\u00e1stkj<\/i> jako czytanki. <i>Dodatk<\/i> (s.<br \/>\n81-96) wype\u0142niaj\u0105: <i>Rozmova Pol\u00e1ha s Kas\u00e9b\u0105<\/i> i <i>Tjut\u010deva pjesnj<\/i>;<br \/>\nzob. przypis .<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn158>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref158\" name=\"_edn158\">[clviii]<\/a> \u201eGryf\u201d wydrukowa\u0142 t\u0119 rzecz nieporz\u0105dnie albo<br \/>\ntak zosta\u0142a przygotowana przez Francewa, a przede wszystkim trudno oddzieli\u0107<br \/>\ninformacje Srezniewskiego od uwag Ceynowy, cho\u0107 te drugie zwykle ujete zostaly<br \/>\nw kwadratowym nawiasie [ ]. Zarysowa\u0142a si\u0119 jednak mo\u017cliwo\u015b\u0107 precyzyjnego<br \/>\nustalenia tych relacji, poniewa\u017c A.D. Duliczeno odnalaz\u0142 orygina\u0142 tekstu<br \/>\nSrezniewskiego; zob. przypis <b>70<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn159>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref159\" name=\"_edn159\">[clix]<\/a> Zob. przypis <b>72<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn160>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref160\" name=\"_edn160\">[clx]<\/a> <b>Zob.<\/b> przypis <b>105<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn161>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref161\" name=\"_edn161\">[clxi]<\/a> Z poprzedzaj\u0105c\u0105 \u201eUwag\u0105 Redaktora\u201d: \u201eDrukuj\u0119<br \/>\ntu artyku\u0142 w narzeczu Kaszubskim. S\u0105 to nasi Bracia, kt\u00f3rzy my\u015bl\u0105, jak my. Dla<br \/>\ntego b\u0119dzie zapewne mi\u0142o ka\u017cdemu Polakowi czyta\u0107, jak oni do nas przemawiaj\u0105.<br \/>\nPrzepraszam tylko, je\u015bli jakie b\u0142\u0119dy w druku zajd\u0105: bo ja dyalektu kaszubskiego<br \/>\nnie znam\u201d. Przedruk (ze zbior\u00f3w Muzeum Pi\u015bmiennictwa w Wejherowie) z<br \/>\nt\u0142umaczeniem polskim w: \u201eZrzesz Kasz\u00ebbsk\u00f4\u201d. Pismo ludu kaszubskiego, R. II<br \/>\n(XII) nr 2 (4), Wejherowo, \u0141\u017c\u00ebkwiat &#8211; IV 1993 r., s. 8-9. Zob. przypis <b>59<\/b>.<br \/>\n<b>Uwaga<\/b>: W \u201eSzkole Narodowej\u201d 1850 nr 11 (14 IV): <i>Wo narodowosc\u00e9. A wo<br \/>\nmovje<\/i>, o czym zob. F. Neureiter, Historia literatury kaszubskiej, Gda\u0144sk<br \/>\n1981, s. 44. <\/p>\n<\/div>\n<div id=edn162>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref162\" name=\"_edn162\">[clxii]<\/a> Zob. przypis <b>120<\/b>. <\/p>\n<\/div>\n<div id=edn163>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref163\" name=\"_edn163\">[clxiii]<\/a> <i>Sto prostonarodn\u00edch poh\u00e1dek a pov\u011bsti<br \/>\nslovansk\u00fdch v n\u00e1\u0159e\u010dich p\u016fvodn\u00edch<\/i>, Prah 1865 &#8211; Erbena zbi\u00f3r <i>Vybran\u00e9 b\u00e1je<br \/>\na pov\u011bsti n\u00e1rodn\u00ed jin\u00fdch v\u011btv\u00ed slovansk\u00fdch<\/i> zawiera 4 bajki kaszubskie; o<br \/>\ntym i inych kwestiach zob. J. \u015alizi\u0144ski, <i>Ze stosunk\u00f3w literackich<br \/>\nczesko-kaszubskich<\/i> (Rocz. Gd. XV\/XVI 1956\/1957). Zob. przypis <b>142<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn164>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref164\" name=\"_edn164\">[clxiv]<\/a> <b>Por. <i>Kaszubskie teksty<\/i><\/b><i><br \/>\nmodlitewne Floriana Ceynowy: Dzesinc przekozanj B\u00f3skjch. W\u00f3j\u0107ena\u015b<\/i>. Tekst<br \/>\nprzedmowy [&#8230;] J. Cichocka, Wejherowo 1992. W przedmowie czytamy, \u017ce w<br \/>\nspu\u015bci\u017anie po A. Majkowskim znaleziono kilkunastostronicow\u0105 broszurk\u0119<br \/>\nPietrowskiego, <i>Przyk\u0142ady s\u0142owia\u0144skich j\u0119zyk\u00f3w<\/i> (1913), wydan\u0105 przez<br \/>\nUniwersytet w Kazaniu, z kaszubskimi tekstami reprezentuj\u0105cymi tu jeden z 11<br \/>\nj\u0119zyk\u00f3w s\u0142owia\u0144skich.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn165>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref165\" name=\"_edn165\">[clxv]<\/a> Zob. przypis <b>135<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn166>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref166\" name=\"_edn166\">[clxvi]<\/a> [Potem nastepuj\u0105: V <i>Klasztor<\/i>.<br \/>\na<i>. Kulawa baba na odpu\u015bcie.<\/i> VI <i>Mnich na kwescie<\/i> &#8211; dwa tekst<br \/>\nwierszowane \u201epasuj\u0105ce do Ceynowy\u201d, ale w jego bibliografiach nie wymieniane.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn167>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref167\" name=\"_edn167\">[clxvii]<\/a> W\u0142a\u015bciwy tytu\u0142 2.: <i>Uw\u0142aszczenie w 1864 r.<br \/>\nNamiestnik JEGO CESARSKO-KR\u00d3LEWSKIEJ MO\u015aCI w Kr\u00f3lestwie Polskim<\/i>. Uwaga na<br \/>\nodwrocie s. 15: <i>Doniesienie literackie<\/i> a zatem jak w <i>Sk\u00f4rbie<\/i>, co<br \/>\nmo\u017ce pom\u00f3c w ustaleniu roku wydania &#8211; o mo\u017cliwo\u015bci nabycia <i>Czt\u00e9rech<br \/>\nRozpraw<\/i>&#8230; i \u201er\u00f3\u017cnych dzie\u0142ek w Kaszubsko-s\u0142owinski\u00e9j mowie\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn168>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref168\" name=\"_edn168\">[clxviii]<\/a> Zob. przypis <b>105<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn169>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref169\" name=\"_edn169\">[clxix]<\/a> Przedruk w: M.G. Gizewiusz, <i>Die polnische<br \/>\nSprachenfrage in Preussen<\/i>, Lipsk 1845; zob. przypis <b>149<\/b>. Uwaga: A.<br \/>\nBukowski, <i>Glorian Ceynowa w gimnazjum chojnickim<\/i>, op. cit., s. 151-153<br \/>\nopublikowa\u0142 3 niemieckie listy Ceynowy z 1840 i 1841 r. do J.N. von der<br \/>\nMarwitza, dziekana tucholskiego.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn170>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref170\" name=\"_edn170\">[clxx]<\/a> Zob. przypis <b>102<\/b>.<\/p>\n<\/div>\n<div id=edn171>\n<p class=MsoEndnoteText style='margin-right:14.1pt;text-align:justify'><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref171\" name=\"_edn171\">[clxxi]<\/a> R\u0119kopis odnaleziony niedawno w Petersburgu,<br \/>\nzawieraj\u0105cy 1106 wyraz\u00f3w w 1062 has\u0142ach, o czym zob. H. Popowska-Taborska, <i>Trzeci<\/i><\/p>\n<\/div>\n<div id=edn172>\n<p class=MsoEndnoteText><a\nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/15\/26\/#_ednref172\" name=\"_edn172\">[clxxii]<\/a> Ponadto nie ukaza\u0142 si\u0119 tekst zam\u00f3wiony przez<br \/>\nAugusta Mosbacha (1817-1884), Wielkopolanina, ucznia W. Nehringa we Wroc\u0142awiu,<br \/>\ncz\u0142onka Tow. Literacko-S\u0142owia\u0144skiego, historyka i archiwist\u0119, kt\u00f3ry wyzyska\u0142 go<br \/>\nw swej pracy <i>Wiadomo\u015b\u0107 o Kaszubach<\/i>, \u201eJahrb\u00fccher f\u00fcr slawische Literatur,<br \/>\nKunst und Wissenschaft\u201d R. 6 1848, nr 7, o czym zob. D. Majkowska, <i>Teksty<br \/>\nCejnowy w r\u0119kopisie Mosbacha<\/i>, Rocz. Gd. XV\/XVI 1956\/1957, s. 484-500. Mowa<br \/>\ntu o istniej\u0105cym r\u0119kopisie: 18 kart, w tym 26 stron zapisanych przez Mosbacha,<br \/>\nkt\u00f3ry wyzyskuje te\u017c Prejsa. <\/p>\n<\/div>\n<p><\/body><\/p>\n<p><\/html><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Napisa\u0142 w stuletni\u0105 rocznic\u0119 urodzin Ceynowy (r. 1917) W.<br \/>\nB.<br \/>\nOpracowa\u0142 i pos\u0142owiem opatrzy\u0142 Jerzy Treder <a href=\"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/?p=15\">\u041d\u0430\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0447\u0438\u0442\u0430\u045a\u0435\u043c <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":62,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-15","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-jzyk--jazek"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/62"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}