{"id":5,"date":"2004-04-04T23:52:00","date_gmt":"2004-04-04T23:52:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/?p=5"},"modified":"2005-06-01T22:35:44","modified_gmt":"2005-06-01T22:35:44","slug":"kaszubi-ich-mowa-i-kultura","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/?p=5","title":{"rendered":"Kaszubi, ich mowa i kultura"},"content":{"rendered":"<p><<H2>Jerzy Treder<\/H2><br \/>\n<H1>KASZUBI, ICH MOWA I KULTURA<\/H1><\/p>\n<p><P><A href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Wiadomo\u015bci\">1. Wiadomo\u015bci og\u00f3lne o Kaszubach<\/A><\/p>\n<blockquote><p><A \nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Nazwa\">Nazwa<\/A><BR><A href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Zamieszkanie\">Miejsce zamieszkania<\/A><\/p><\/blockquote>\n<p><P><A href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Wiedza\">2. Wiedza o Kaszubach<\/A><\/p>\n<blockquote><p><A \nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Krofej\">Krofej<\/A><BR><A href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Br&#252;ggemann\">Br&#252;ggemann<\/A><BR><A \nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Anton\">Anton<\/A><BR><A href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Mrongowiusz\">Mrongowiusz<\/A><BR><A \nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Gesellschaft\">Gesellschaft f&#252;r Pommersche Geschichte und<br \/>\nAltertumskunde<\/A><BR><A href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Ceynowa\">Ceynowa<\/A><BR><A \nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Hilferding\">Hilferding<\/A><\/p><\/blockquote>\n<p><P><A href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Cechy\">3. Cechy systemu kaszubszczyzny<\/A><\/p>\n<blockquote><p><A \nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Fonetyka\">Cechy fonetyczne<\/A><BR><A \nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Deklinacja\">Deklinacja<\/A><BR><A href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/26\/#Koniugacja\">Koniugacja<\/A><BR><A \nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#S\u0142owotw\u00f3rstwo\">S\u0142owotw\u00f3rstwo<\/A><BR><A href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/26\/#Leksyka\">Leksyka<\/A><BR><A \nhref=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#Kultura\">Kultura<\/A><BR><A href=\"http:\/\/www.rastko.net\/rastko-ka\/content\/view\/5\/#T\u0142umaczenia\">T\u0142umaczenia<\/A><\/p><\/blockquote>\n<p><\/P><br \/>\n<P>&nbsp;<\/P><br \/>\n<P>&nbsp;<\/P><br \/>\n<H3><A name=Wiadomo\u015bci>1. Wiadomo\u015bci og\u00f3lne o Kaszubach<\/A><\/H3><br \/>\n<P>Siedem miast kaszubskich chce uchodzi\u0107 za stolic\u0119 Kaszub, co utrwali\u0142a w<br \/>\n\u017cartobliwym wierszyku modernistyczna poetka M. Wolska: <I>Siedem miast od dawna<br \/>\nk\u0142\u00f3ci si\u0119 ze sob\u0105,\/ Kt\u00f3re z nich wszech Kaszub g\u0142ow\u0105<\/I>:<I>\/ Gda\u0144sk miasto<br \/>\nliczne,\/ Kartuzy \u015bliczne, \u015awi\u0119te Wejrowo,\/ L\u0119bork, Bytowo,\/ Cna Ko\u015bcierzyna\/ I<br \/>\nPuck perzyna<\/I>. Miasta te po\u0142o\u017cone s\u0105 blisko Gda\u0144ska, w kt\u00f3rym pocysterski<br \/>\nklasztor w Oliwie jest zarazem nekropoli\u0105 ksi\u0105\u017c\u0105t kaszubskich.<\/P><br \/>\n<P><A name=Nazwa><B>Nazwa<\/B><\/A> <I>Kaszuby<\/I> wydaje si\u0119 by\u0107 pierwotna i<br \/>\n&#8222;przyniesiona&#8221; z dawnych siedzib na Pomorze przez to plemi\u0119 na prze\u0142omie VI\/VII<br \/>\nw. i dlatego jest <B>niejasna<\/B>. Najstarszy zapis nazwy <I>Kaszuby<\/I> znamy z<br \/>\nbulli papie\u017ca Grzegorza IX, potwierdzaj\u0105cej joannitom posiad\u0142o\u015bci pod Stargardem<br \/>\nnad In\u0105 (19 III 1238): o ksi\u0119ciu Bogus\u0142awie (1156-1187) stwierdza si\u0119: clare<br \/>\nmemorie&#8230; duce <B><I>Cassubie<\/I><\/B>. Potem m.in. cz\u0119sto w tytulaturze ksi\u0105\u017c\u0105t<br \/>\nPomorza Zach. W kronice wlkpl. z k. XIII w. znajduje si\u0119 pr\u00f3ba obja\u015bnienia<br \/>\nnazwy: <I>cass-hubi<\/I> od <I>szuba<\/I> &#8216;fa\u0142dzista szata&#8217;; por. J. D\u0142ugosz:<br \/>\n<I>Kassubyanye<\/I>: <I>kasz<\/I> i <I>huba<\/I>, tj. <I>kasa\u0107 huby<\/I>; od stroju<br \/>\nte\u017c m.in. K.C. Mrongowiusz i A. Br&#252;ckner: <I>ka-szuba<\/I> &#8216;ko\u017cuch&#8217;. <\/P><br \/>\n<P>Kaszub\u00f3w zachodnich, stykaj\u0105cych si\u0119 z \u017cywio\u0142em niemieckim, okre\u015blano potem<br \/>\nmianem <I>S\u0142owi\u0144cy<\/I> (niem. <I>Wenden<\/I>,<I> Wendisch<\/I> 1536 Kantzow),<br \/>\npor.: <I>slawi\u0119sky<\/I> 1586, <I>s\u0142owi\u0119sky j\u0119zyk<\/I> 1643, <I>Slovnci, Slownci,<br \/>\nslovinsko mova<\/I> 1856 Hilferding, <I>S\u0142owinc&#235;<\/I> 1866 Ceynowa &#8211; nazwa<br \/>\n<B>jasna<\/B>, od etn. <I>S\u0142owianie<\/I>, w kt\u00f3rym rdze\u0144 <I>s\u0142ow<\/I>-, por.<br \/>\n<I>s\u0142owo<\/I>, czyli od mowy, jak <I>Niemiec<\/I> od <I>niemy<\/I>, tj. nie m\u00f3wi\u0105cy<br \/>\n(po s\u0142owia\u0144sku).<\/P><br \/>\n<P><A name=Zamieszkanie><B>Miejsce zamieszkania<\/B><\/A>. Kaszubi jako jedyne<br \/>\nnadba\u0142tyckie plemi\u0119 uratowali swoj\u0105 to\u017csamo\u015b\u0107. Do XIII w. Kaszubi jako cz\u0119\u015b\u0107<br \/>\nS\u0142owian nadba\u0142tyckich zajmowali terytorium od Odry do Wis\u0142y, tj. ca\u0142e Pomorze. W<br \/>\nXIV w. zamieszkiwali ziemie po Ko\u0142obrzeg nad Pars\u0119t\u0105 i po Stargard, w XVI w. ju\u017c<br \/>\ntylko na pewno po S\u0142awno nad Wieprz\u0105 i po Szczecinek, a od pocz. XX w. \u017cyj\u0105 na<br \/>\nma\u0142ym terenie u uj\u015bcia Wis\u0142y do Ba\u0142tyku, wyznaczanym przez miasta z wiersza<br \/>\nWolskiej. Po 1945 r. Kaszubi cz\u0119\u015bciowo wr\u00f3cili w okolice L\u0119borka, Bytowa i<br \/>\nMiastka.<\/P><br \/>\n<P>W po\u0142owie XIX w. zacz\u0119\u0142a si\u0119 <B>emigracja<\/B> Kaszub\u00f3w: <B>Kanada<\/B> 1858 w<br \/>\nprowincji Ontario z osad\u0105 Wilno, sporo w Winonie i Barrys Bay; w po\u0142. XIX w. ok.<br \/>\n25 tys.; <B>USA<\/B> w XIX w. ok. 90 tys., np. Warszawa i Milwaukee;<br \/>\n<B>Brazylia<\/B> &#8211; ok. 15 tys. <B>Nadto<\/B>: Niemcy, Francja, Anglia, Australia i<br \/>\nNowa Zelandia.<\/P><br \/>\n<P>&nbsp;<\/P><br \/>\n<P><A name=Wiedza>2. <B>Wiedzy o Kaszubach<\/B> <\/A>wyra\u017anie przybywa od XVI w. Z<br \/>\nducha reformacji rozwija\u0142o si\u0119 w wiekach XVI-XVIII na Pomorzu Zach.<br \/>\npi\u015bmiennictwo. Mog\u0142oby si\u0119 ono sta\u0107 zal\u0105\u017ckiem j\u0119zyka literackiego, gdyby<br \/>\npost\u0119puj\u0105ca za nim germanizacja nie zniweczy\u0142a tego siewu, tj. liturgii w j\u0119zyku<br \/>\nmacierzystym wierz\u0105cych. Oto charakterystyczne tytu\u0142y dw\u00f3ch najstarszych i<br \/>\nnajwa\u017cniejszych zabytk\u00f3w:<\/P><br \/>\n<P>Duchowne piesnie D. Marcina Luthera y yn&#223;ich naboznich m\u0119zow. Zniemieckiego w<br \/>\n<B>Slawi\u0119sky<\/B> i\u0119zik wilozone (1586) &#8211; t\u0142umaczone przez S. <A \nname=Krofej><B>Krofeja<\/B><\/A> (pastor, S\u0142owiniec?) z Geystliche Lieder. Mit<br \/>\neiner newen vorrhede D. Marth. Luth. Valentina Babsta (Leipzig 1545); Ma\u0142y<br \/>\nCatechism D. Marcin&#225; Luther&#225; Niemiecko-W&#225;ndalski &#225;bo <B>Slowi\u0119ski<\/B> to jest&#225; z<br \/>\nNiemieckiego j\u0119zyka w Slowieski wyst&#225;wion&#8230; (1643) w redakcji M. <A \nname=Br&#252;ggemann><B>Br&#252;ggemanna<\/B><\/A> (vel Mostnik, Pontanus). Inne teksty w<br \/>\ntym j\u0119zyku to np. religijne tzw. Perykopy smo\u0142dzi\u0144skie, \u015apiewnik starokaszubski,<br \/>\n\u015bwieckie Przysi\u0119gi s\u0142owi\u0144skie z Wierzchocina.<\/P><br \/>\n<P>Relacja Johanna<B> Bernoulliego<\/B> z pobytu w s\u0142owi\u0144skiej wsi Szczypkowice<br \/>\npod S\u0142upskiem (1778) zwr\u00f3ci\u0142a na Kaszub\u00f3w uwag\u0119 redakcji powstaj\u0105cych w<br \/>\nPetersburgu &#8211; pod protekcj\u0105 Katarzyny II &#8211; s\u0142ownik\u00f3w: <I>Sravnitelnyje slovari<br \/>\nvsech jazykov i narecij Evropy i Azji<\/I> (1787-1789), do kt\u00f3rych wesz\u0142o<br \/>\ns\u0142ownictwo kaszubskie (tylko 183 wyrazy), zebrane w s\u0142owi\u0144skiej wsi Gardna.<br \/>\nRelacj\u0119 Bernoulliego i te s\u0142owniki zna\u0142 niemiecki sorabista K. von <A \nname=Anton><B>Anton<\/B><\/A> (1751-1818), kt\u00f3ry pozyska\u0142 nadto materia\u0142y<br \/>\nleksykalne z okolic L\u0119borka i opublikowa\u0142 je w l. 1783-1789. Upowszechni\u0142 je te\u017c<br \/>\nslawista s\u0142owacki P.I. Szafaryk, m.in. w pracy <I>Slovansk&#233; staro&#382;itnosti<\/I><br \/>\n(1836). W ten spos\u00f3b \u015bwiat dowiadywa\u0142 si\u0119 o Kaszubach i ich mowie.<\/P><br \/>\n<P>Prze\u0142omow\u0105 rol\u0119 w badaniach kaszubszczyzny odegra\u0142 filolog i leksykograf K.C.<br \/>\n<A name=Mrongowiusz><B>Mrongowiusz<\/B><\/A> (1764-1855), Mazur zamieszka\u0142y w<br \/>\nGda\u0144sku (1798), interesuj\u0105cy si\u0119 Kaszubami i ich mow\u0105, poznan\u0105 pe\u0142niej w wyniku<br \/>\npodr\u00f3\u017cy w pobli\u017ce S\u0142upska, odbytej na pro\u015bb\u0119 hr. M. Rumiancowa, rosyjskiego<br \/>\nministra o\u015bwiaty. Mrongowiusz spisa\u0142 s\u0142ownik licz\u0105cy ponad 250 wyraz\u00f3w. Zauwa\u017cy\u0142<br \/>\npodobie\u0144stwa kaszubskiego z rosyjskim w zakresie akcentu. Dostrzega\u0142 te\u017c wp\u0142ywy<br \/>\npolszczyzny na kaszubszczyzn\u0119, ale twierdzi\u0142, \u017ce jest ona cz\u0119\u015bci\u0105 mowy<br \/>\nstaropomorskiej, &#8222;siostr\u0105 wendyjskiej&#8221;, tj. S\u0142owian nadba\u0142tyckich, blisko<br \/>\nzwi\u0105zana z po\u0142abskim.<\/P><br \/>\n<P>Odpowiedzi\u0105 na badania Mrongowiusza &#8211; niby z inicjatywy rosyjskiej &#8211; by\u0142o<br \/>\npowstanie w Szczecinie&nbsp; (1825 15 VI) <A \nname=Gesellschaft><B>Gesellschaft<\/B> f&#252;r Pommersche Geschichte und<br \/>\nAltertumskunde<\/A> (Towarzystwo Dziej\u00f3w i Staro\u017cytno\u015bci Pomorskich). Mia\u0142o ono<br \/>\nzbiera\u0107 i opracowywa\u0107 historyczne zabytki Pomorza, bada\u0107 dzieje tych ziem, a<br \/>\nefekty czytelnikom udost\u0119pnia\u0107. Jednak badania te hamowa\u0142 brak dostatecznej<br \/>\nmotywacji w odkrywaniu s\u0142owia\u0144skiej przesz\u0142o\u015bci Pomorza przez Niemc\u00f3w. Kr\u00f3tko<br \/>\ncz\u0142onkiem Towarzystwa by\u0142 Mrongowiusz, kt\u00f3ry dla niego opracowa\u0142 program bada\u0144<br \/>\nkaszubskich, zrealizowa\u0142 potem w praktyce przez F. Ceynow\u0119.<\/P><br \/>\n<P>Kaszuba F.S. <A name=Ceynowa><B>Ceynowa<\/B><\/A><B> <\/B>(1817-1881), lekarz,<br \/>\ndzia\u0142acz, powstaniec 1846 r. i panslawista zna\u0142 &#8211; wprost lub po\u015brednio &#8211;<br \/>\nstanowisko wobec kaszubszczyzny Mrongowiusza i innych \u00f3wczesnych slawist\u00f3w,<br \/>\nkt\u00f3rzy uznawali j\u0105 za dialekt &#8222;przej\u015bciowy&#8221; mi\u0119dzy polszczyzn\u0105 i po\u0142abszczyzn\u0105.<br \/>\nWykorzysta\u0142 atmosfer\u0119 Wiosny Lud\u00f3w i w celu wzmocnienia S\u0142owia\u0144szczyzny przed<br \/>\ngermanizacj\u0105 &#8222;wyrwa\u0142&#8221; kaszubszczyzn\u0119 ze stanu bycia dialektem (polskim) i<br \/>\nwykreowa\u0142 j\u0105 na osobny j\u0119zyk s\u0142owia\u0144ski, s\u0142usznie uznaj\u0105c, \u017ce ostateczne pi\u0119tno<br \/>\nmowie Kaszub\u00f3w mo\u017ce nada\u0107 tylko stworzenie wersji pisanej. Nawi\u0105zywa\u0142 tak do<br \/>\nwymienionych zabytk\u00f3w, tj. Krofeja i Mostnika. Jednak p\u00f3\u017any czas uformowania si\u0119<br \/>\nodmiany literackiej i \u00f3wczesne realia polityczne zadecydowa\u0142y o ograniczeniu<br \/>\nfunkcji kaszubszczyzny. <\/P><br \/>\n<P>Cenowa pisa\u0142 w <I>Wuvogach nad mov\u0105 Kaszebsk\u0105<\/I> (1850): &#8222;To je rzecz<br \/>\nzveczajno, \u017ce lud, chteri njimo v sw\u00f3ji m\u00f3vje x\u0105szk drekov\u0105nech, vsz\u0119dze<br \/>\njednak[o] nje godo, jeno s\u0119 verobjaj\u0105 dialekte&#8230; Religijo mo tu vjelgi vp\u0142iv&#8230;<br \/>\nmnjesze w\u00f3dcenjo p\u00f3kozej\u0105 s\u0119 p\u00f3d\u0142ug parafiji; w\u00f3soblevje wu Kaszebov veznanjo<br \/>\nevanjelickjeho na P\u00f3m\u00f3rzu, tak maj\u0105 w\u00f3nji v parafiji Szme\u0142dzinski w\u00f3ko\u0142o<br \/>\nGardejskieho jezora v wkr\u0119gu S\u0142epskim grep\u0119 sobje v\u0142oscevech verazov [&#8230;]&#8221;<br \/>\nStworzy\u0142 alfabet kaszubski, napisa\u0142 i wyda\u0142 pierwsz\u0105 gramatyk\u0119 kaszubsk\u0105 (1879),<br \/>\npomna\u017ca\u0142 i popularyzowa\u0142 kaszubskie pi\u015bmiennictwo w jednolitym j\u0119zyku. Pisa\u0142 i<br \/>\nrozprawia\u0142 po kaszubsku ju\u017c nie tylko o folklorze, ale o polityce i filozofii,<br \/>\nhistorii i etnografii, medycynie itd. Jego dzia\u0142alno\u015b\u0107 spotka\u0142a si\u0119 z niech\u0119ci\u0105<br \/>\nczy wr\u0119cz wrogo\u015bci\u0105, nawet w\u015br\u00f3d Kaszub\u00f3w, kt\u00f3rzy przywykli ju\u017c do polszczyzny,<br \/>\nm.in. w Ko\u015bciele, czy do niemczyzny, np. w szkole.<\/P><br \/>\n<P>A.F. <A name=Hilferding><B>Hilferding<\/B><\/A> (1831-1872), uczony rosyjski,<br \/>\npanslawista, na zlecenie Petersburskiej Akademii Umiej\u0119tno\u015bci przyjecha\u0142 w 1856<br \/>\nr. na Kaszuby. Najwi\u0119cej czasu sp\u0119dzi\u0142 w\u015br\u00f3d S\u0142owi\u0144c\u00f3w i Kabatk\u00f3w, a zatem na<br \/>\nsamym zachodnim kra\u0144cu S\u0142owia\u0144szczyzny, ale badaniami obj\u0105\u0142 ca\u0142e \u00f3wczesne<br \/>\nKaszuby. Pisa\u0142: &#8222;By\u0142em w krajach nadba\u0142tyckich, nie na Rugii, co prawda, ale u<br \/>\nKaszub\u00f3w&#8230; Wywioz\u0142em stamt\u0105d bez liku wszelkiego etnograficznego i<br \/>\nfilologicznego bogactwa [&#8230;] nowe s\u0142owia\u0144skie narzecze: nie kaszubskie, lecz<br \/>\ns\u0142owi\u0144skie. Tak, w rzeczy samej, mi\u0119dzy jez. \u0141ebsko i jez. Gardno [&#8230;] jest<br \/>\ntroch\u0119 wsi [&#8230;], gdzie typ narodu ca\u0142kowicie r\u00f3\u017cni si\u0119 od polskiego i<br \/>\nkaszubskiego, gdzie narzecze jakie\u015b archaiczne, z r\u00f3\u017cnymi w\u0142a\u015bciwo\u015bciami j\u0119zyka<br \/>\nba\u0142tyckich S\u0142owian&#8230;&#8221; <\/P><br \/>\n<P>Polak S. Ramu\u0142t pisa\u0142 trafnie o Hilferding i jego ksi\u0105\u017cce <I>Ostatki slavjan<br \/>\nna ju&#382;nom beregu Baltijskogo Morja<\/I> (1862): &#8222;wybi\u0142 ku nim [S\u0142owi\u0144com &#8211; J.T.]<br \/>\npierwsze okno od strony S\u0142owia\u0144szczyzny&#8221;. Notabene, Ramu\u0142t jest autorem du\u017cego<br \/>\n<I>S\u0142ownika j\u0119zyka pomorskiego, czyli kaszubskiego<\/I> (1893), kt\u00f3ry wywo\u0142a\u0142 w<br \/>\nnauce (polskiej) tzw. wojn\u0119 kaszubsk\u0105, a tzw. sprawa kaszubska na sta\u0142e wesz\u0142a<br \/>\ndo wielkiej polityki.<\/P><br \/>\n<P>Kontynuatorami bada\u0144 Hilferdinga i Ramu\u0142ta byli m.in. uczeni niemieccy, np.<br \/>\npochodz\u0105cy z \u0141u\u017cyc Gotthelf Bronisch, kt\u00f3ry bada\u0142 w 1891 r. przede wszystkim<br \/>\nmow\u0119 Bylak\u00f3w na p\u00f3\u0142nocnym-wschodzie Kaszub &#8211; zw\u0142aszcza za\u015b Friedrich Lorentz,<br \/>\nkt\u00f3ry przez 40 lat bada\u0142 j\u0119zyk ca\u0142ego obszaru Kaszub, zaczynaj\u0105c od<br \/>\ns\u0142owi\u0144szczyzny (1897). Zapisa\u0142 ok. 1000 tekst\u00f3w, stworzy\u0142 dwa s\u0142owniki, napisa\u0142<br \/>\ngramatyk\u0119 s\u0142owi\u0144sk\u0105 oraz (po 1918 r.) wielk\u0105 i bardzo dok\u0142adn\u0105 <I>Gramatyk\u0119<br \/>\npomorsk\u0105<\/I> (druk: 1927-1937). <\/P><br \/>\n<P>Z <B>Polak\u00f3w<\/B> poza Mrongowiusz i Ramu\u0142tem na miejscu kaszubszczyzn\u0119 badali<br \/>\njeszcze m.in. tacy wybitni uczeni, jak K. Nitsch z Krakowa (1901), M. Rudnicki z<br \/>\nPoznania (1911), a po II wojnie \u015bw. warszawski zesp\u00f3\u0142 Z. Stiebera i H.<br \/>\nPopowskiej-Taborskiej, kt\u00f3ry stworzy\u0142 dzie\u0142o: <I>Atlas j\u0119zykowy kaszubszczyzny i<br \/>\ndialekt\u00f3w s\u0105siednich<\/I> (1964-1978), zawieraj\u0105ce 750 map j\u0119z. Uznawali<br \/>\nkaszubszczyzn\u0119 za najbardziej odr\u0119bny dialekt j\u0119zyka polskiego. Niezwyk\u0142ym<br \/>\ndzie\u0142em jest monumentalny <I>S\u0142ownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej<\/I><br \/>\n(1967-1976) Kaszuby ks. B. Sychty, kt\u00f3ry prezentuje przebogate s\u0142ownictwo (ok.<br \/>\n60 tys.).<\/P><br \/>\n<P>Badania nad kaszubszczyzn\u0105 przynios\u0142y ogromn\u0105 literatur\u0119 i bogate wyniki.<\/P><br \/>\n<P>&nbsp;<\/P><br \/>\n<H3><A name=Cechy>3. Cechy systemu kaszubszczyzny<\/A><\/H3><br \/>\n<P>\u015awiadomo\u015b\u0107 Kaszub\u00f3w, system kaszubszczyzny i jej funkcje, a tak\u017ce fakty<br \/>\nkulturowe ka\u017c\u0105 traktowa\u0107 kaszubszczyzn\u0119 jako osobny j\u0119zyk, kt\u00f3ry cz\u0119\u015b\u0107 drogi<br \/>\nprzeszed\u0142 wsp\u00f3lnie z polszczyzn\u0105. Kaszubi s\u0105 dwuj\u0119zyczni, a dawniej byli<br \/>\ntr\u00f3jj\u0119zyczni; poza kaszubskim znali polski i niemiecki. R\u00f3\u017cnymi lokalnymi<br \/>\ngwarami w kontaktach nieoficjalnych pos\u0142uguje si\u0119 dzi\u015b ok. 350 tys. Kaszub\u00f3w,<br \/>\nzw\u0142aszcza starsi, gospodynie domowe i rolnicy. W \u015brodowiskach wiejskich stanowi\u0105<br \/>\noni do 90%, natomiast w miastach ok. 15%. <\/P><br \/>\n<P>M\u00f3wiony kaszubski r\u00f3\u017cni si\u0119 wyra\u017anie od dialekt\u00f3w Polski l\u0105dowej, bardziej od<br \/>\npolszczyzny literackiej, zw\u0142aszcza w wymowie, s\u0142ownictwie i s\u0142owotw\u00f3rstwie,<br \/>\nmniej w odmianie i sk\u0142adni. Odr\u0119bno\u015b\u0107 chroni\u0142a go przed wp\u0142ywami polszczyzny (m.<br \/>\nin. przez Ko\u015bci\u00f3\u0142 katolicki) czy j\u0119zyka niemieckiego, szczeg\u00f3lnie w okresie<br \/>\nkrzy\u017cackim i zabor\u00f3w. Jednak wewn\u0119trzne zr\u00f3\u017cnicowanie utrudnia(\u0142o) wykszta\u0142cenie<br \/>\nsi\u0119 odmiany og\u00f3lnej i pisanej. Wersj\u0105 pisan\u0105 pos\u0142uguj\u0105 si\u0119 nieliczni, co jest<br \/>\nm.in. skutkiem braku nauki j\u0119zyka w szkole; od niedawna s\u0105 ju\u017c do tego<br \/>\nelementarze i podr\u0119czniki, a dopiero niedawno przygotowano nauczycieli. Od<br \/>\nCeynowy kaszubski ewoluuje, ale poza pisowni\u0105 jest on ci\u0105gle w ma\u0142ym stopniu<br \/>\nznormalizowany.<\/P><br \/>\n<P>3.1. Wy\u0142\u0105cznie kaszubskie s\u0105 dzi\u015b takie <A name=Fonetyka>cechy<br \/>\n<B>fonetyczne<\/B><\/A>: a) starsze: konstytutywne <I>s z c dz<\/I> \u2264 <I>\u015b \u017a \u0107<br \/>\nd\u017a<\/I> (z ko\u0144ca XII w.): <I>sedzec, spiewac<\/I>, pol. <I>siedzie\u0107<\/I>;<br \/>\n<I>&#8209;\u044ak<\/I>,<I> &#8209;\u044cc<\/I> \u2265 <I><SUP>*<\/SUP>\u2265-k<\/I>,<I> <SUP>*<\/SUP>&#8209;c<\/I>:<br \/>\n<I>k&#242;tk<\/I>, <I>&#242;jc<\/I>, pol. <I>kotek<\/I>, <I>ojciec<\/I>; <I>&#235;<\/I> \u2264 (kr\u00f3tkich) <I>&#464;, \u00fd,<br \/>\n&#365;<\/I> (po\u0142. XVII w.): <I>\u017c&#235;da, d&#235;mu, l&#235;du<\/I>, pol. <I>\u017cyda<\/I>,<I> dymu<\/I>,<br \/>\n<I>ludu<\/I>; b) nowsze z XIX w.: <I>cz<\/I>, <I>d\u017c<\/I> \u2264 <I>k<\/I>&#8217;, <I>g<\/I>&#8217;:<br \/>\n<I>tacz&#233; nod\u017ci<\/I>, pol. <I>takie nogi<\/I>, czy <I>l<\/I> \u2264 <I>\u0142<\/I>:<br \/>\n<I>st\u00f3l<\/I>, pol. <I>st\u00f3\u0142<\/I>; ostatnia ograniczona tylko do Bylak\u00f3w i<br \/>\nS\u0142owi\u0144c\u00f3w.<\/P><br \/>\n<P>&nbsp;Zr\u00f3\u017cnicowany jest akcent: a) ruchomy na pn.-zach. Kaszub, np.<br \/>\n<I>czar<B>o<\/B>wnica<\/I>, <I>czarown<B>i<\/B>c<\/I>,<I> czarown<B>i<\/B>cama<\/I>;<br \/>\nna tym terenie akcent pada cz\u0119sto na ostatni\u0105 sylab\u0119, np. typ<br \/>\n<I>miodn<B>i<\/B><\/I>, <I>lep<B>i<\/B><\/I> itd.; b) sta\u0142y inicjalny (jak czeski)<br \/>\nna pd.-zach. i cz\u0119\u015bci centralnych Kaszub, np. <I>k<B>o<\/B>sz&#235;la,<br \/>\nk<B>o<\/B>sz&#235;lama<\/I>; c) sta\u0142y paroksytoniczny (jak polski) na pd.-wsch.<br \/>\n(Zabory). <\/P><br \/>\n<P>3.2. <A name=Deklinacja><B>Deklinacj\u0119<\/B><\/A> charakteryzuj\u0105 m.in.: a)<br \/>\narchaiczne postaci rzeczownik\u00f3w <I>kam(&#235;)<\/I>,<I> krzem(&#235;)<\/I>, <I>p\u0142om(&#235;)<\/I>,<br \/>\n<I>rzem(&#235;)<\/I>, <I>j&#227;czm(&#235;<\/I>) &#8211; na p\u00f3\u0142nocy &#8211; obok nowych typu <I>kami&#233;\u0144<\/I>,<br \/>\npol. <I>kamie\u0144<\/I> itp.; b) odmiana rzeczownik\u00f3w typu <I>k&#244;zani&#233;, wiesel&#233;<\/I><br \/>\njak przymiotniki, a zatem np. <I>wiesel&#233;g&#242;<\/I>, <I>wiesel&#233;m&#249;<\/I> &#8211; na p\u00f3\u0142nocy<br \/>\n&#8211;&nbsp; obok dawnej typu <I>wiesela, wieseli<\/I>; c) resztki kategorii dualu,<br \/>\nzw\u0142aszcza w zaimkach, np. <I>naju<\/I>, <I>waju<\/I> (<I>dwuch<\/I>), (w opozycji<br \/>\ndo <I>nas<\/I>, <I>was trzech<\/I>).<\/P><br \/>\n<P><A name=Koniugacja><B>Koniugacj\u0119<\/B><\/A> r\u00f3wnie\u017c cechuje archaizm niekt\u00f3rych<br \/>\nform: a) s\u0142owa posi\u0142kowego <I>b&#235;c<\/I>: typu <I>jem, jes, je, jesma<\/I>\/<br \/>\n<I>jesm&#235;, jesta<\/I>\/ <I>jesce<\/I>, <I>s\u0105<\/I>; b) czasu tera\u017aniejszego typu<br \/>\n<I>g&#244;daj&#227;, &#8209;ajesz<\/I>&#8230; obok <I>g&#244;d\u00f3m<\/I>, <I>&#8209;&#244;sz<\/I> (pol. <I>gadam,<br \/>\n&#8209;asz<\/I>), c) imperatiwu typu <I>nies&#235;<\/I>, <I>robi<\/I> obok <I>nies<\/I>,<I><br \/>\nniesta<\/I>, por. pol. <I>nie\u015b<\/I>, <I>nie\u015bcie<\/I>; d) czasu przesz\u0142ego typu<br \/>\n<I>g&#244;d&#244;\u0142 jem<\/I>, <I>g&#244;d&#244;\u0142 jes<\/I> itd. obok <I>j&#244;<\/I>, <I>t&#235; g&#244;d&#244;\u0142<\/I> itp.<\/P><br \/>\n<P>3.3. <A name=S\u0142owotw\u00f3rstwo><B>S\u0142owotw\u00f3rstwo<\/B><\/A> wyr\u00f3\u017cnia odmienno\u015b\u0107<br \/>\nfunkcji i dystrybucji cz\u0119\u015bci formant\u00f3w, w\u015br\u00f3d kt\u00f3rych te\u017c sporo archaizm\u00f3w, np.<br \/>\n<I>&#8209;ba<\/I>: <I>&#249;czba<\/I>, pol. <I>uczenie<\/I>; &#8209;<I>(ow)icz&#233;<\/I>:<br \/>\n<I>b&#242;rowicz&#233;<\/I> &#8216;krzew bor\u00f3wki; <I>&#8209;iszcze\/ &#8209;&#235;szcze<\/I>: <I>grabl&#235;szcze<\/I>,<br \/>\npol. <I>grablisko<\/I>. W kaszubskim istniej\u0105 du\u017ce mo\u017cliwo\u015bci spieszczania, nie<br \/>\ntylko rzeczownik\u00f3w i przymiotnik\u00f3w, ale przys\u0142\u00f3wk\u00f3w, np. <I>daleczk&#242;<\/I>,<br \/>\nzaimk\u00f3w, np. <I>nick<\/I> &#8216;nic&#8217;, liczebnik\u00f3w, np. <I>pi\u0144ck<\/I> &#8216;pi\u0119\u0107&#8217;,<br \/>\n<I>dw&#242;jiczk&#242;<\/I> &#8216;dwoje&#8217;, czasownik\u00f3w, np. <I>dajczkac<\/I>, <I>r\u00f3bkac<\/I>;<br \/>\nzw\u0142aszcza w zwrotach do dzieci.<\/P><br \/>\n<P>3.4. <A name=Leksyka><B>Leksyka<\/B><\/A><B> <\/B>kaszubska wykazuje znaczn\u0105<br \/>\noryginalno\u015b\u0107 (ok. 60%?), wyra\u017caj\u0105c\u0105 si\u0119 w zachowaniu wielu archaizm\u00f3w, np.<br \/>\n<I>cz&#244;rm&#235;s\u0142&#235;<\/I> &#8216;drewniane nosid\u0142a&#8217;, <I>d&#244;c&#244;<\/I> &#8216;datki, taca&#8217;, <I>jesor&#235;<\/I><br \/>\n&#8216;o\u015bci&#8217;, <I>k&#244;\u0142p<\/I> &#8216;\u0142ab\u0119d\u017a morski&#8217;, <I>nogawica<\/I> &#8216;po\u0144czocha&#8217; &#8211; i<br \/>\nprzeprowadzeniu licznych innowacji, np. starsze <I>s&#235;n\u00f3wc<\/I> &#8216;zi\u0119\u0107&#8217; obok<br \/>\nnowszych <I>g&#242;l&#235;tka<\/I> &#163; <I>\u017c&#235;letka<\/I>) (<I>g&#242;l&#235;c<\/I>. Od wiek\u00f3w ujawnia si\u0119<br \/>\nwp\u0142yw og\u00f3lnej polszczyzny, szczeg\u00f3lnie w zakresie dotycz\u0105cym administracji,<br \/>\nszko\u0142y, wojska, techniki, sztuki itp., gdzie te\u017c dawniej funkcjonowa\u0142y<br \/>\nzapo\u017cyczenia niemieckie, np. <I>p&#242;wiat<\/I> &#8211; <I>kr&#233;z<\/I>, <I>starosta &#8211;<br \/>\nl&#227;dr&#244;t<\/I>, <I>armata<\/I> &#8211; <I>kan\u00f3na<\/I>.<\/P><br \/>\n<P>&nbsp;<\/P><br \/>\n<H3>4. <A name=Kultura>Kultura<\/A>. <\/H3><br \/>\n<P>Niemiecki badacz kaszubszczyzny, F. Lorentz stwierdzi\u0142: &#8222;zostali wi\u0119c<br \/>\nKaszubi, mimo zewn\u0119trznego przyswojenia sobie zdobyczy kultury niemieckiej,<br \/>\nwewn\u0119trznie tem, czem byli od pocz\u0105tku: l&nbsp;u&nbsp;d&nbsp;e&nbsp;m<br \/>\n&nbsp;s&nbsp;\u0142&nbsp;o&nbsp;w&nbsp;i&nbsp;a&nbsp;\u0144&nbsp;s&nbsp;k&nbsp;i&nbsp;m&#8221;<br \/>\n(1934); dodajmy do tego: oddzia\u0142ywanie kultury polskiej zatar\u0142o wiele jej<br \/>\nosobliwo\u015bci. <\/P><br \/>\n<P>Kultur\u0119 t\u0119 dzieli\u0107 trzeba na ludow\u0105 i wy\u017csz\u0105. Ludow\u0105 materialn\u0105 chroni si\u0119 w<br \/>\nskansenach i przetwarza, np. w architekturze, duchow\u0105 za\u015b zapisa\u0142 m.in. B.<br \/>\nSychta we wspomnianym wielkim <I>S\u0142owniku gwar kaszubskich na tle kultury<br \/>\nludowej<\/I>; odtwarzaj\u0105 j\u0105, propaguj\u0105c ju\u017c kaszubszczyzn\u0119 literack\u0105, m.in.<B><br \/>\nzespo\u0142y<\/B> teatralne i wokalno-taneczne. S\u0142ynny jest kaszubski haft, tak\u017ce<br \/>\nrze\u017aba w drewnie, malarstwo na szkle, plecionkarstwo, rogarstwo, czyli wyroby z<br \/>\nrogu.<\/P><br \/>\n<P>Gdy chodzi o kultur\u0119 wy\u017csz\u0105, nawi\u0105zuj\u0105c\u0105 m.in. do ludowego folkloru, to<br \/>\nnajlepiej prezentuje si\u0119 literatura pi\u0119kna, kt\u00f3ra od po\u0142owy XIX w. ma do\u015b\u0107<br \/>\nbogaty dorobek, zw\u0142aszcza w zakresie liryki i dramatu, mniej w prozie. Liczy si\u0119<br \/>\ntu tw\u00f3rczo\u015b\u0107 H. Derdowskiego z k. XIX w. (np. poemat <I>O panu Czorli\u0144scim co do<br \/>\nPucka po sece jacho\u0142<\/I>, 1880), grupy artystycznej M\u0142odokaszub\u00f3w (z pismem<br \/>\n&#8222;Gryf&#8221;), np. J. Karnowski &#8211; i Zrzesze\u0144c\u00f3w (&#8222;Zrzesz Kasz&#235;bsk&#244;), np. A. Labuda &#8211; i<br \/>\nKlekowcy (&#8222;Kleka&#8221;), np. F. Sedzicki &#8211; oraz licznych (ok. 40) pisarzy<br \/>\nwsp\u00f3\u0142czesnych, jak np. J. Drze\u017cd\u017con, S. Janke, J. Piepka, J. Trepczyk, J.<br \/>\nWalkusz. Ukazuje j\u0105 syntetycznie m.in. <I>Historia literatury kaszubskiej<\/I>,<br \/>\nnapisana przez Austriaka F.&nbsp;Neureitera (1978). Norm\u0119 j\u0119zykow\u0105 krzewi\u0105 te\u017c<br \/>\nnp. modlitewnik <I>M&#235; trzi\u00f3m&#235; z B&#242;g&#227;<\/I>, audycje Tv Gda\u0144sk &#8222;Rodn&#244; zemia&#8221; i<br \/>\nRadia Gda\u0144sk &#8222;W b&#242;rach i na b&#244;tach&#8221;, a tak\u017ce prasa, np. tygodnik &#8222;Norda&#8221; jako<br \/>\ndodatek &#8222;Dziennika Ba\u0142tyckiego&#8221; czy miesi\u0119cznik &#8222;Pomerania&#8221;.<\/P><br \/>\n<P>Literatura kaszubska jest<B> <A name=T\u0142umaczenia>t\u0142umaczona<\/A><\/B> na inne<br \/>\nj\u0119zyki: polski, \u0142u\u017cycki, bia\u0142oruski, czeski, s\u0142owacki, niemiecki, francuski.<br \/>\nNajcz\u0119\u015bciej t\u0142umaczonym poet\u0105 jest A. Nagel, z prozaik\u00f3w za\u015b arcydzie\u0142o<br \/>\nMajkowskiego, powie\u015b\u0107 <I>\u017b&#235;c&#233; i przigod&#235; Remusa<\/I> (1938): na polski (1966),<br \/>\nniemiecki (E. Brenner, 1988) i francuski (J. Dera-Fischer, 1992). To europejskie<br \/>\narcydzie\u0142o od 1999 r. dost\u0119pne jest w internecie (http:\/\/monika.<br \/>\nuniv.gda.pl\/~literat\/remus\/index.htm), mianowicie w ramach Wirtualnej Biblioteki<br \/>\nLiteratury Polskiej Uniwersytetu Gda\u0144skiego (dr M. Adamiec). Kaszubi t\u0142umacz\u0105<br \/>\nte\u017c <B>z innych<\/B> j\u0119zyk\u00f3w, najwi\u0119cej w przesz\u0142o\u015bci z niemieckiego, dzi\u015b z<br \/>\n\u0142aciny ks. F. Grucza <I>Kasz&#235;bsk&#244; Biblej&#244;<\/I>. <I>Nowi Testament<\/I>. <I>IV<br \/>\nEwanjelje<\/I> (1992) czy polskiego np. <I>Krimscz&#233; sonet&#235;<\/I> (S. Janke) oraz <I>Pismiona Swiet&#233; Now&#233;go Testame\u0144tu<\/I> E. Go\u0142\u0105bka (1993); ze <I>Starego<br \/>\nTestamentu<\/I> przet\u0142umaczono ju\u017c <I>Kn&#233;g&#227; psalm\u00f3w<\/I> (1999). <\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jerzy Treder: Kaszubi, ich mowa i kultura <a href=\"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/?p=5\">\u041d\u0430\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0447\u0438\u0442\u0430\u045a\u0435\u043c <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":62,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-5","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-jzyk--jazek"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/62"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kaszebi.rastko.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}