Jón Drzéżdżón

Jón Drzéżdżón (1937-1992)

Ùrodzył sã w Domatowie (pùcczi kréz) w rodzënie kòwala. Do spòdlëczny szkòłë chòdzył w Domatowie, Lesnienie ë Starzënie. Skùńcził Licëją Szkólnëch we Wejrowie (1955) ë zaczął robic we szkòle. W latach 1960-65 sztudérowôł pòlonistikã we Gduńskù, jegò madżistersczi dokôz béł ò J. Piepce. W 1970. dostól titel dochtora za dokôz ò kaszëbsczi midzëwòjnowi lëteraturze. Béł adiunktã na Wëższi Szkòle Szkólnëch (dzys Pòmòrskô Akademijô Szkólnëch) we Słëpskù, pùzni ùczałi na Gduńsczim Ùniwersytece. Rok robił w Zjednónëch Krajach Americzi ë Kanadze na sztipendiji (1973/74). Zajimôł sã Kaszëbama z Òntario. W 1978. rokù na dosebny sztipendiji béł w Norwedżiji. Òd 1976. nôleżnik Zrzeszë Pòlsczich Lëteratów.

Òd 1965. rokù pùblëkùje artikle namienioné kaszëbsczi lëteraturze. Mô wëdóné dwie ksążczi z lëteracczi kriticzi tikający kaszëbsczi lëteraturë: Wędrówki Remusowe po Kaszubach (Gdańsk 1971) ë Piętno Smętka (Gdańsk 1973) ë historiją kaszëbsczi lëteraturë 20. st. (Współczesna literatura kaszubska 1945-1980, Gdańsk 1986).

Òd 1972. pùblëkùje w cządnikù Pomerania prozã ë wiérztë, w 1974. we zsziwkù Gryf òstało wëdrëkòwóné czile jegò wiérztów. Jakno kaszëbsczi pòéta miôł swój ksążkòwi debùt w 1974. rokù tomikã wiérztów Sklaniané pôcorë (1974). Mô wëdóné pùzni jesz zbiérk Przëszlë do mie (1995).

Mô se za prozajika ë na tim gònie drëkòwôł równo pò pòlskù ë pò kaszëbskù. Do jegò dokazów przënôlegają zbiérczi òpòwiôdaniów: W niedzelny wieczór (1974), Dzwónnik (1979), Na niwach (1991), Kòl Biélawë (1991), pòwiesc: Twôrz Smãtka (1993). Pò pòlskù mô wëdóné: Upiory (1975), Oczy diabła (1976), Leśna Dąbrowa (1977), Okrucieństwo czasu (1977), Wieczość i miłość (1977), Rozkosze miłości (1981, Karamoro (1983), Miasto automatów (1984), Twarz Boga (1984), Twarz lodowca (1987), Złoty pałacyk (1990), Czerwony Dwór (1992), Szary człowiek (1993).

Béł tołmaczony na jãzëk włosczi ë rusczi. Dostôł wiele nôdgrodów, m.jn.: mn. Wilhelma Macha (1975), mn. Stanisława Piętaka (1976), 2. nôdgrodã w kònkùrsu wëdowiznë Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza (1977). Pierszi, donądka niepùblëkòwóny dokôz Michał Drzymała albo tragedia narodowa (1970) dostôł główną nôdgrodã na Òglowòpòlsczim Lëteracczim Kònkùrsu w Pòznaniu (1970).

Ułożył Paweł Szczypta

Објављено под Аутори / Autorzy / Autorowie / Autoren / Authors | Коментари су искључени на Jón Drzéżdżón

Stefan A. Bieszk

Stefan A. Bieszk (23.07.1895-8.07.1964)

Ùrodzył w 1895. rokù we Fribùrgù (Badenijô). Jegò òjc (z Kòleczkòwa) robił w wëdôwiznie Hérdra. Béł lubòtnikã kaszëbiznë, ë temù dodóm Bieszków na cëzëznie béł môlã zéńdzéń emigracëji ë sztudérów z Pòmòrzégò, biwelë kòl niegò m. jn. Młodokaszëbi J. Karnowsczi ë ks. L. Heyke. Pò skùńczenim spòdlëczny szkòłë ùcził sã w dżimnazëji w Feldkirch (Austrijô), skùńcził jã we Fribùrgù. W 1915. zdôł maturã ë zaczął sztudia z klasyczny filolodżije. W 1917. rokù òstôł pòwòłóny do miemiecczi armije ë sélóny na frónt. W 1920. rokù Bieszkòwie wôrcëlë w domôcé stronë. Òjc béł direchtorã dżimazëje w Chònicach. Stefan Bieszk zato brôł dzél w wòjnie pòlskò–redzecczi, pùzni sztudérowôł kasyczną filolodżiją na Pòznansczim Ùniwersytece. Òd rokù 1923. béł za szkólnégò òd łacëznë ë grëczëznë w dżimnazëji w Chònicach. Zbiérôł kaszëbską lëdowiznã ë piesnie. W tim cządze napisôł kòle 30 młodzeznowëch piesniów (pò pòlskù ë pò kaszëbskù) słôwiącëch Kaszëbską, do jaczich sóm miôł napisóné mùzyã. Przez swòje dzejanié na kaszëbsczim gònie, òstôł za sztrôfã przeniosłi do dżimnazëji w Zamòscu. Sparłãcził sã z karnã Zrzeszëńców, òd 1934, pùblëkòwôł we Zrzeszë Kaszëbsczi na témë jãzëkòwé, historiczné ë lëteracczé. Stôł sã przédnym jideòlogã tegò karna. Do 1936. pisowôł pò pòlskù, pùzni le pò kaszëbskù.

Pò wòjnie mieszkôł w Chełmnie dze robił w dżimnazëji, a téż ùcził łacëznë w Wëższi Dëchòwny Seminariji w Pelplënie. Òb czas wòjnë nôprzód w Generalny Gùberni, pùzni pò pòwroce do Chemłna, w miemiecczi wòjnowi marénarce (stacjonowôł w Néderlandach). Pò zakùńczenim wòjnë przëjachôł nazôd, robił w chònicczi dżimnazëji ë aktiwno dzejôł na kaszëbsczim gònie. Jakno kaszëbsczi dzejôrz w 1954. rokù béł aresztowóny ë sądzony jakno „wróg Lëdowi Pòlsczi” ë skôzóny na sôdzą. Dlô lëchégò stónu zdarwiégò òstôł zwòlniony z sôdze, wôrcył do Chełmna, dze mieszkôł ju do kùnca żëcégò.

Òb swòje żëcé wespółrobił z cządnikama Zabory, Chëcz, Zrzesz Kaszëbskô ë Kaszëbë, dze béł za gazétnika ë pùblëcëstã a téż prezentowôł swòje dokôzë ë wëniczi badérowaniów jãzëkòwëch. Napisôł pò pòlskù dramë Krwią kapłańską (1928), Szturm na Chojnice (1930), Tobie Ojczyzno (1931), a pò kaszëbskù w 50. latach régã szôłobùłków Pòkòrnô Róża (niepùbl), Kòwôl Czarownik (niepùbl), Pòlnô mësz (razã z Różą Bronk, ps. Piochòwô Lëlëjô, niepùbl). Jegò wierszë òstałë wëdrëkòwóné nôprzód w Literach ë Biuletinie ZK-P, pùzni òstałë wszëtczé wëdóné w zbiérkù Sonety kaszubskie (1975, 2. wëdôwk ùfùlowóny nalazłima wiérztama 1986).

Béł drëkòwóny w antolodżijach Më jesmë òd mòrza (1963), Antologia współczesnej poezji ludowej (1967), Wybór współczesnej poezji kaszubskiej (1967), Kaschubische anthologie (1973), Modra struna (1973), Drëszné spiéwë (1977).

Ùżiwôł pseudonimów Vanoga ë I. Muża.

Ułozył Paweł Szczypta

Објављено под Аутори / Autorzy / Autorowie / Autoren / Authors | Коментари су искључени на Stefan A. Bieszk

6 wierszy na podstawie Wizrë ë duchë i Wieczórny widnik

Stanisłôw Pestka (Jón Zbrzëca)

(8.04.1929)

6 wierszy

(Na podstawie Wizrë ë duchë, Gdańsk 1986 i Wieczórny widnik, Gdańsk 2002)

Wizrë ë duchë, Pòwiôstka, Pławem ë wãsorem, Prost z chùru, Rajskô darmòwizna, Jak łizë Lëdu

Wizrë ë duchë

Z żôbiónecczi dzectwa
Głãbòk w kùli ùtopiony
Skruszałé wëjimôsz słowa
Jeden z drëdżim sã dzëwùje
Skądże tëli w nich je farwë
Ale më słowiôrze-łgôrze
Sąsmë leno krôsniôkami
Pôrã lëstków pôrã kwiôtków
Żgómë w swiãtim gòrzu
Tam gdze Jan z Czôrnowa
Szwanił za wizrami ë duchami
Wiedno przëbôcziwôł
Sédem dni ë sédem nocy
Wanożił nôskwarny Wùlfstan
Żebë nalezc Truso
Ë je nalôzł
Za czim tedë më szwanimë
Òd żôbiónczi dzectwa
Jaż pò òczadzałą starosc
Pòd szligami jérzbin
Na wszëtczëch wierzëskach Kaszub

(Wizrë ë duchë )

 

Pòwiôstka ò drzéwiãcu

Czéj chòrągwiã dãpną w pòszëdłowim cządze
Procëm niebëlnikóm sënóm
Tricowelë swòje drzéwiã genealogiczné
Żebë stało sã slécëdłém
(Dlô òdcopniãcô krzëwòtë)
W chtërnym sã przezérô
Całô òpicha biôtkarskô
Dlô tëch co sã djade nie zmłodzëlë
Zwëczém dzérsczëch starków
Cëskającëch w zmiartą scërzã
Grëdzënami spãcónëch agnéstków
W pòszëkù je zôpòwiesc przëgrozë
Szëmiec pòd pielëchą wërwasu
Ë w pielëszkã tacëc cepłi nôzymk
Nierozëmny taczi ùczink
Wierã nômni skamże wësłowôczi
Grzém z wiżawë rodny rzewny
Òn złaszczewi ë ùlincuchùje
Pragniączkã ë niecerzplëwòtã
Stwórné drzéwiã mùszi latecznie wiãc bãczec
Nim sã zéńdze rozpart
Bò z snów òglowëch semieniô
Wëkluła sã chòjna pòbieżëstô
Rozbùchą gòjidłów krzesze
Kù dëcht jinszim słunkóm rozgrajónô.

(Wizrë ë duchë )

 

Pławem ë wãsorem

Zapòmikłi w dzysdniową rësznotã,
Chtërna klëkła przë òrdënkù króla Jana.
Sëchô palba kòsków
Pùzã przesziwô lëftową.
Spòdlé królewsczi łzawiznë
Ë tërecczëch półksãżëców
Na pażãc sã scele
Zochlënkù kùńsztowny jedwôb.
Do twi slë biôłi bachmace
Cekin ùwzãtkù w dôrënkù:
Kòłoważim twòjégò dobëcô
W płużnotã Niebiesczi
Skòczno mdzemë drabòwelë –
Pławém jałówiesczém ë wãsorém.
Ze swôrzewsczëch lëpów kadzëdlëną
Dóm tatczëznë wëczadzymë.
Téj z chòranczi grónka
Jedną ë niczewną krësznã zwãkù
Słowiańsczémù Tirtejowi
Ze łzą w mgławim òkù
Pilno na zdobiznã spòdlégò sczidniemë.

(Wizrë ë duchë)

 

Prost z chùru

Jaż z grecczégò chùru
Z pelazgijsczëch zlôzów
Zeszła na flizã naji paradnicë
Ë zaklãła zemstnie cëchò
Czéj ùzdrzëła spãpùżonëch płôszczowników
Żebë waji trzãscélnicë
Za te wszëtczé przeczébióné sztëpczi
W òkamërgnieniu lzã jeji òdjimnãło
Na wdarzenié że midzë białkami
Chtërne jedny nënczi czułotã
Wëmrużëła z chëczë
Pãkła sostrzanô pãpina
Ta zaskòcznô sostra swą pònãtą
Rozkòmùdzô terô gzubnymi sztëlami
Marmùrów szlachòtã
Na môlu midzë sostrami
Przepadniô sã rozszerzwiła
Głãbszô òd mòdżiłë Pòlinejka

(Wizrë ë duchë)

 

Rajskô darmòwizna

Chtërny z nieprzezdrzónëch wiżawów
Zrzesził jes ptolmejską wëskrzawã
Edénu wiôldżégò jak Zémia
Nie côrniãtégò jesz cénią
Przińdny bùchë pòd rosochòwiną
Drzéwiãca znaczonégò bòską runą
Gasną przed nią wszelejaczé kwiatë
Taką mòc mô nëpk ògniowi pòswiatë
W stogù lodzanëch bezkùńców
Pôłnëch rësznotë gwiôzdów ë słuńców
Le jedny gwiôzdze-planéce
Dëch Bòże pòdôł pôlc żëcô
Zdrzi na nas ze Sykstińsczich rozétów
Nôpiãkniészi z génezyjsczich pòrtrétów
Z mòrszczëznë ë łëzgów wieszczórczich
Bòsczi Cyzeléra chùchã wëstwórczim
Do roscën ë zwiérzów chramù
Wprowadzył jistnotã dôżną strzëmac z òrzłama
Prostota bez swiądë bëlnotë ë lëszëznë
Ë jaskrô na Adamòwim licu charizma
Pòdskôcałë płóm nôdzeje zémsczich stwòrów
Że Złé nie nańdze rajsczich sadów ë bòrów
Człowieczi òcznoce pisóny béł trôf Anteusza
Pòspiéwny wzlecënk ë ùcëmiãga òrôcza pasturza
Tedë dalek òd wiadnégò drzéwiãca
Dokòpac sã skôrbca rãką wënëkańca
Czë to nie zbiég rajsczi darmòwiznë
Dobët prôcą na bòżi starkòwiznie
W przëcémkù ùczosu czéjbë afrikańsczi héban
Cepłi spik ùmòscëła sënóm Éwa
Za ògardą òpiecznëch totémów
Fùńdameńt zakłôda pòd wastwò Stolëmów
Pòmnô jôchimòwi klątwë głodów
W snopk wiązała krącëszk brzadów
Rozemknąc wietwë heltczi nãtnicë
A sã wëmrużi sztôłt dzeusa piersnicë
Pësznosc bònarzącô w noc ùpalną
Na zmarachòwónëch pòlkach kładze sã òskarga
Bòdôj psym jãzëkã ùlżëc zémi
Całi w sydłach sygającëch jaż do stwórczi dłóni
Zôprzësãga selubiznów òbleczonëch seraficzno
Kôrmiącé sã krzëkwią czasów chaòticznëch
Rozdzérô krã ë niebò mòdri planétë
Swiãti z Asyżu mòże le wilkóm prawic mòralitétë
Nié dlô naj Argónautów jegò piesniô słunecznô
Òni nowim Trojóm przëwòżą pòmstwã brateczną.

(Wieczórny widnik )

 

Jak łizë Lëdu

Ze żôrnowców cygnie leurowô dmùszëna
Czidającë strënë dwùch epòków
Òbadwa parłãczi jantar krzikù:
„Ùżątk wëkwitłi ze słowa
Pòspół z wôrtnotą co dozdrzeniwô
W klimace rodzënë
Czësti mô bëc ë wiôlgòsertny
Jak łizë Lëdu ë pôrã Wdałich
A wëkrôkónô przez chitrzelné kanie
Pòmòrskô lejówka z dobranim wòdów
Dô sã òkrążëc
Ë przéńc roztop sëchą stopą
Pò co te dulczëc na jinszą òprzënã
Za wszëtczé strądowé wałë
Òbstoji ùzémk rodnégò słowa
Kò prawie òno je naj Piémóntã
A mdze jesz ògnistszé
Żelë nasziństwa całosc
Smùknie wszëtkò co mô nôdrogszégò
Na jedną jedinącą kôrtã?

(Wieczórny widnik )

Техничка сарадња, актуализација правописа и избор Павел Шчипта
Współpraca techniczna, uaktualnienie pisowni i wybór Paweł Szczypta

Објављено под Уметност / Sztuka / Kùńszt / Kunst / Art | Коментари су искључени на 6 wierszy na podstawie Wizrë ë duchë i Wieczórny widnik

5 wierszy na podstawie Procëm nocë

Alojzy Nagel (Lojs Nôdżel)

(26.05.1930-19.07.1998)

5 wierszy

(na podstawie Procëm nocë, Gdańsk 1970)

Kaszëbskô mòja, Të kamie, Wieszczi, Kalãdôrz, Nie spiewôj pùsti nocë

Kaszëbskô mòja

Wiodro nadmòrsczé òszolałé
Miesąc zatacôł sã za blónë.
Cemnô noc baro jaczich mało
Z mòrzem – pògòrza dzys sã szorë.

Kaszëbë mòje stronë snôżé,
Westrzód chajë, westrzód gladë,
Czéj stegnë stroją biôłé smiotë
Czéj w ògardach krzesnie szadé.

Niech mòrze gorzi sã ze szorem
Niech glada dami z mirną chójną
Niech płaczeł zama kamień cwiardi
Za lëché kawle najich starków.

Zemio kaszëbskô, zemio môłô
Kaszëbskô mòja, zemio snôżô.

Të kamie

Czébë të kamie gadac mógł
Jak gadac mògą lëdze,
Nie sygłobë cë, kamie, słów,
Nie sygłobë cë, kamie, łzów
Të, kamie płakôł bë jak drëdżé.

Të, kamie, jes nôlepszi swiôdk,
Jak dzérzkò barnił sã nasz lud
Jak barnił swòji mòwë tu
Jak barnił zemiã kòżdi lôsk.

Të, kamie, dzysô z nama płacz
Że chùtkò dżinie mòwa naj,
Niech zmiãkną cwiardé sërca ne
Czéj òne ùzdrzą kama łzë.

Wieszczi

Òdezwôł sã w nocë zwón
Wszëtcë krewny pùdą w trón
Delë jemù „Amen” w trëmã
Knôp sã jiscy „Ùsnã mëma”
Mëma ùsnã ju na wieczi
Ùmarł knôp. Ju trup je trzecy.
W trëmie leżi knôpa strëja
Jemù kòsą ùcã szëjã
Smierc nicwôrtô.
Je trup czwiôrti
Ùmarł téż i strëji zãc
Trupów terô je ju piãc
Nie skùńczëlë nocë pùsti
I sã nalôzł ju trup szósti
Zãców tatk
Ùmarł téż i tatków brat
Nôgle dzérzczi jaczis chłop
Midzë zãbë włożił grosz
Wieszczi stôł sã czësto mëri
Ùsta we wsë dzywnô chëra.

Kalãdôrz

W stëcznikù mróz
i sniég
Stikają sã dwa
lata
W spikù pół
swiata
W gromicznikù
czasem mróz,
że z zëmna wëje
tósz
A czéj na Gromiczną
gãs mô bùten wòdã,
téj w strëmiannikù
na Strëmianną
òwca mdze mia trôwã
A w łżëkwiace
trôwã mdze mia krowa
A czéj môj
téj mdze rôj
Dlô wszëtczëch
mdze słuńce
mdą tuńce
i mùzyka
Dlô wszëtczëch
mdze rôj
bò to môj
W czerwińcu
róże zakwitną
czerwiono
jak mak
Bëstri mdze
swiat
W lëpińcu
na grzëpie
zakwitną
lëpë
Nektôr mdą wòzëc w stodołë
Czéj zélnik,
téj Zélnô
swiãcą zelé
Skùńcz ze żniwama
Rób òżniwinë.
Czéj séwnik,
téj Séwnô
i żëto téj seją
A czéj rujan
téj z drzewiãtów
spôdô brzôd
Pierszi żôłti
lëst
na zemiã
spôdł
W lëstopadnikù
spôdiwają lëstë
wdarzą sã ùmarłi
krewny i drëszë.
W gòdnikù są
Gòdë
A do Gód
na dzéń czasem
sétmë pògód
A pò Gòdach
Dzéń dłëgszi ò kùrzi
krok
sprzëti je nowi
rok.

Nie spiewôj pùsti nocë

Nie spiewôj pùsti nocë
Z dôleka mërgô wid
Kaszëbskô mòwa snôżô
Jesz lepszëch dożdô dni

Jak wòjôrz stojã z barnią
Przez dłudżi, dłudżi cząd
I barniã wieldżé karna
Słowiańsczich stôrëch słów

Kaszëbskô mòwa naszô
Je pësznô tak jak zymk
Ju dzys sã nie ùrzasnã
Że stracã snôżosc ji

Chòc krzëkwë dmią i chaje
Na dzérzkô je jak dąb
Chùc szor żałobno graje
Nie chùtkò mdze ji grób.

Техничка сарадња, актуализација правописа и избор Павел Шчипта
Współpraca techniczna, uaktualnienie pisowni i wybór Paweł Szczypta

Објављено под Уметност / Sztuka / Kùńszt / Kunst / Art | Коментари су искључени на 5 wierszy na podstawie Procëm nocë

Wiersze na podstawie Kaszëbsczim jesmë lëdã

Aleksander Labùda (1902-1981)

Wiersze

(Na podstawie Kaszëbsczim jesmë lëdã, Gdynia 1996)

Chto, Zymk, Lato, Jeséń, Zëma, Skòwrónk, Dëgùsë, Òjcze nasz, Apartnô
spiéwa
, Wzénicznô ùdba, Cela 17.

Chto

Chto bëlnym chce Kaszëbą bëc,
Ten mùszi pò kaszëbskù czëc
Kaszëbską krew, w swich żëłach miec
I òkã dëszë mùszi zdrzec
Na biédny krôj, co w zmòrnym snie
Ju sétmë dłudżich wieków je.

Chto bëlnym chce Kaszëbą bëc,
Ten mùszi pò kaszëbskù tczëc
Swòjsczi zwëk i swójsczi strój,
Swòjsczi głos i piesni trój,
Swójsczi wësziw, swòjsczi tuńc
I naj’ znak, naj’ czôrny juńc.

Chto bëlnym chce Kaszëbą bëc,
Ten mùszi pò kaszëbskù żëc
I mòcną wiarã mùszi miec
I taczé słowa do se rzec:
Brat za bratã mdzemë stac,
Kaszëbskô mùszi z grobù wstac!

Zymk

Przëszedł zymk ë zëmã gnôł
Hénë dalek tam za wòdë,
Zemi naszi jak na gòdë
Nôpiãkniészą sëkniã dôł.

A ze snôżich grzëpów, gór
Las zelony na dół wzérô,
W jezorach sã tam przezérô,
Drénëje wstec spiéwã bór.

Rzeczë le mie zymkù mój,
Czemù të nasz krôj zabëti
Przëòblôkôsz w taczi strój?

– Mùszã jic, a mùszã przińc
Bë na prochë pòzabëté
Òjców twòjich złożëc wińc.

Lato

Zymk so szedł ë lato je:
Rżany kłos do zemi grãdzy,
Secze kòsnik jak nôprãdzy,
Bò bez chleba baro zle.

Slôdë sã na miónczi rwią:
Białczi rzãdë rësz stôwiają,
Chłopi dodóm je zwôżają,
Że jaż wszëtcë zmòkłi są.

Brace, głosno wòłô nas
Do robòtë, do robòtë
Ten bòkadny żniwny czas!

Chcemë bùdzëc ten nasz lud –
Do robòtë, do robòtë!
Bò robòta robi cud.

Jeséń

Lato szło ë jeséń zôs
Do nas przëszła i sã błądzy
I tak pò swòjémù rządzy,
Òbnażiwô krôj nasz z krôs.

Smùtnô jesén wszãdze je.
Dozdrzeniałé w sadach brzadë
Czidô deszcz, czidają gradë,
A z drzéw lëstë wicher rwie.

Brace, më ju sódmi wiek
Jesmë do snu wcyg zybóny
Copiemë sã tak jak rek.

Le czéj dëcha môsz ju w se;
Téj nasz krôj pòniewiéróny
Wstónie – żëc na wieczi mdze.

Zëma

Mëro bùten, mróz ë zyb,
Przëszła zëma do nas chëbnie,
Lud i chòwa nóm wëzëbnie,
Zëma – jak pòd płôchtą trup.

A przez bòrë, łusczi, rzmë
Nëkô wicher, plëskã priszcze,
Gwiżdże, rëczi, w smiotach piszcze
I pieczelné stwôrzô grë.

Brace, taczi wichrów czas
Mómë nierôz ju przeżëté,
A òn równak nie zwiôł nas.

Nas nie zwieje chëbny wróg
Co tak zgrôwô na nas sprzëti,
Bò z kaszëbsczim lëdã Bóg.

Skòwrónk

Pitajã sã cebie
Co to je za zwónk
Taczi malinëszczi
Wësok tam na niebie?
– To je nasz skòwrónk,
Spiéwôk pëszinëszczi!
Co dzéń òn renëchno
Płënie w zwiż niebieską,
Spiéwie tak milëchno
Gwës na chwałã Bòską.

Dëgùsë

Dëgùsë, hej dëgùsë!
Biada, chto jesz w łóżkù je!
Bò jak kôże stôrô zwëcz
Chôdómë dzys z chëczë w chëcz
Z wietewkama najich brzózk
Pòwënëkac spiochów z łóżk.
Ùczimë jich reno wstac,
Nie dac chòwie dłëgò żac:
– Cobë kruszka dojiła,
Całą beczkã mléczka da;
– Cobë bùczka wôżëła,
Kòżda trzë cetnarë mia;
– Cobë kluka klukała,
Całą kòpã wësedza;
– Cobë czipka kôrkała,
Co dzéń pò dwa jôjka mia,
Żebë bëło z czegò dac
Tim, co chòdzą dëgòwac.

Òjcze nasz

Na westrzódkù snôżi wsë
Z dôwna Bòsczi stoji dóm,
Przetrwôł gwësno wieczi trzë
A jesz wiedno je ten sóm.

Co dzéń biją zwònë trzë,
Przërôczają głosno nas,
Bësmë do kòscoła szlë,
Bò nôwëższi je ju czas.

Pòjmë, pòjmë chùtkò tam
Kãdë zbòżny chôdô lud.
Tam cë z dëszë spadnie kam,
Czéj òfiarë ùzdrzisz cud.

Klëknij ze mią brace téj,
Czënë dëszë héwò zwôż
A za òjców biédny krôj
Zmòwi téż rôż „Òjcze nas”.

Apartnô spiéwa

Apartnô to spiéwa, apartné rimë:
Pòdnaszôjta wiekò nôrodny trëmë!
Przewracôjta górë, przewrócta dołë
I wëòrzta grobë, prochë, pòpiołë!

Nad grobama przodków zarzeczmë sebie
I przësëgã zróbmë Bògù na niebie:
Czë chaja, czë glada, w nôrodnym parce
Na żëcé i smierc më pùdzemë zwiarce!

Przeklãti ten òtrok, stokroc przeklãti
Co nie pùdze z nama do prôcë swiãti!
Apartnô to spiéwa, apartné rimë,
Pòdnaszôjta wiekò nôrodny trëmë!

Wzénicznô ùdba

Na pòdniebné turë mie wezta,
Pilãta zez grifòwëch gniôzd!
Na skrzidłach dejałów mie niesta
Do słuńca i wiżawnëch gniôzd!

Jô rzucajã cemże, niżawë
Bù swiãti ju żôli sã znit;
Jô lecã z wama w wiżawë
Rozniécywac dejowi wid.

Zez trójsetnëch widów żôlącëch
Duch – Òrmùzd sã zjawi strzód gwiôzd
I òbùdzy w mòdżiłach spiącëch,
Co rodu są z grifòwëch gniôzd.

Cela 17.

Sztërë le scanë widzã wkół,
Pôlëcã, prëczã, stółk ë stół.
Sóm le jem a jednak nas dwùch
– Jô, pòjmańc ë wòlny mój duch.

Sedzã na prëczë, w krôtë zdrzã
I mëszlã so dëcht co le chcã
I mëszlã so: Bôczëta wa
Wa téż tak pòd carama mia!

Car wama kôzôł w sôdzach gnic,
Le ni mógł wama dëcha wzyc.
Wiéta dobrze, dze car dzys je
– Nie wiémë nick, co jesz nas żdże…

Техничка сарадња, актуализација правописа и избор Павел Шчипта
Współpraca techniczna, uaktualnienie pisowni i wybór Paweł Szczypta

Објављено под Уметност / Sztuka / Kùńszt / Kunst / Art | Коментари су искључени на Wiersze na podstawie Kaszëbsczim jesmë lëdã